Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Формирование лексических навыков у учащихся 9-10 классов посредством использования песенного и стихотворного материалов

kostik_in 550 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 76 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 01.10.2019
Итак, в данном исследовании был описан с методико-педагогической точки зрения опыт использования песен и стихотворений на уроках английского языка. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении иностранного языка в школе. Песня на уроках английского языка может использоваться в самых разных целях: для развития навыков аудирования, произносительных и грамматических навыков, пополнения словарного запаса, отработки речевых навыков, а также для ознакомления учеников с элементами культуры страны изучаемого языка. Использовать песни нужно по возможности на всех этапах учебного процесса: для фонетической зарядки; для более прочного закрепления лексики и грамматики; для проведения физкультурных пауз; для релаксации.
Введение

В настоящее время языковая картина Казахстана является уникальным языковым пространством, которое характеризуется социолингвистической и демографической сложностью и представляет собой многоязычное общество, в котором проживают представители более 100 этносов [1]. Согласно Конституции Республики Казахстан казахский язык является государственным языком (раздел I Конституции, статья 7). Наряду с казахским языком русский язык имеет статус языка межнационального общения и сохраняет прочные позиции благодаря историческим процессам, которые происходили в Казахстане во времена Советского Союза. Вхождение Республики Казахстан в мировое сообщество, а также влияние политической, экономической, социальной и культурной глобализации на коммуникации требует определения роли и месте английского языка в социально-коммуникативное пространство страны и комплексного развития проблемы его функционирования в различных областях. Таким образом, интеграционные процессы, происходящие в Казахстане, привели к динамичному развитию английского языка, который затронул все сферы деятельности [2]. Поэтому одним из приоритетов языковой политики в Казахстане является всестороннее развитие английского языка и расширения сферы деятельности. Иллюстрацией этого является начатый в 2007 году проект" Триединство языков", в котором английскому языку приписывается особый статус-языки интеграции в мировую экономику [3]. В "государственной программе функционирования и развития языков на 2011-2020 годы" одним из целевых показателей является увеличение доли населения Республики, владеющего английским языком (до 2014 года - 10%, до 2017 года-15 %, до 2020 года-20 %); доля населения, говорящего на трех языках (государственном, русском и английском) (к 2014 году — 10 %, к 2017 году — 12 %, к 2020 году — до 15 %) [4]. Следует отметить, что в своем выступлении на XIX сессии Ассамблеи народа Казахстана Президент Республики Казахстан Н. А. Назарбаев подчеркнул важность и роль английского языка, который открывает окно в мир инноваций, технологий и бизнеса" [5]. Вышесказанное обуславливает тенденцию усиления позиций английского языка. Начиная с дошкольного возраста, дети обучаются иностранным языкам, и в последствии, в течение всего периода вступления во взрослую жизнь, оказываются вовлеченными в процесс иноязычного образования. Сегодня знание иностранных языков уже не роскошь, а необходимость. Существует предостаточно возможностей для их изучения, не говоря уже о методиках преподавания. Исходя из этого, можно сказать, что на данный момент в сфере образования Республики Казахстан особое место уделяется наиболее современным и эффективным методам преподавания иностранных языков. Многие ученые, методисты и преподаватели, такие как Т. В. Жаркова Е. И. пассов, н.д. Берлиц, А. А. Леонтьев, Г. В. Рогова и др., уделяется большое внимание поиску различных способов и методов обучения иностранному языку. На наш взгляд, одним из таких методов обучения, который обеспечил свою эффективность, является использование поэтических и песенных материалов на уроках иностранного языка. Большинство преподавателей и методистов, работающих со студентами разных возрастных категорий, при изучении иностранного языка уделяют особое внимание поэтическим текстам и песням. Есть также много учебников, которые полностью основаны на использовании поэтических текстов как аутентичных, так и специально составляемых. Кандидат педагогических наук, автор учебников по методике преподавания английского языка В. Л. Шолпо в книге "Как научить дошкольника говорить по-английски" пишет, что использование поэтических произведений-это очень полезный способ, объясняя это несколькими причинами. Во-первых, данный вид работы способен заинтересовать всех студентов и включить их в активную работу, что в значительной степени способствует лучшему усвоению материала, а во-вторых, аутентичный литературный или народный материал способствует пониманию языка в контексте культур, кроме того, поэтические тексты и песни являются прекрасным материалом для отработки ритма, интонации иностранного языка, улучшение произношения [6]. Таким образом, актуальность данной темы заключается в использовании англо-американской поэзии на занятиях по иностранному языку. Ведь целью обучения иностранным языкам является не только приобретение знаний, формирование у студентов навыков и умений, но и комплексное усвоение материалов страноведческого, лингвистического, культурного и эстетического характера, изучение особенностей национальной культуры, которая отличается от их собственной, в виде поэтического и песенного творчества. Однако чаще всего учителя уделяют недостаточное внимание этому методу преподавания лексики на уроках английского языка. Или предпочитают ссылаться только на произведения традиционного характера, что в свою очередь вызывает пренебрежительное отношение студентов к стихам и песням. Данное положение делает актуальным необходимость тщательного отбора песен и стихотворений для формирования лексических навыков. Объект исследования: Учебно-воспитательный процесс по иностранно-му языку у учащихся 9-10 классов в средней образовательной школе. Предмет исследования: Использование материалов песен и стихо-творений на уроках английского языка, направленных на формирование лексических навыков. Цель исследования: Определить эффективность разработанных нами комплексов упражнений по использованию песенных и стихотворных материалов для формирования лексических навыков у учащихся средних школ. В соответствии с целью, объектом и предметом были определены за-дачи исследования: 1. Раскрыть сущность понятия песни как элемент национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку. 2. Рассмотреть приемы работы над поэтическим текстом с целью лучшего усвоения лексического материала. 3. Разработать комплекс упражнений с применением песен и стихов, направленный на формирование лексических навыков. 4. Проверить эффективность разработанных нами упражнений. Цели и задачи настоящей работы определили следующие методы исследо-вания: теоретический анализ, синтез, классификация наблюдение, экспери-мент, моделирование. Методологической и теоретической основой данной работы являются исследования по формированию лексических навыков, которые были отражены в работах Кунанбаевой С.С., Конгратбаевой И.О., С. В. Лосевой, Г. В. Роговой, Е. А. Михайловой. Также, вопросы использования песенных и стихотворных материалов, которые нашли отражения в исследованиях таких научных деятелей, как Н. П. Дьяченко, Г. Белль, К. Хельвиг, С. Ф. Гебель, Л. А. Коняева, С. В. Петрова, С. Ю. Соловьёва. Кроме того, в работах А. В. Нехорошевой, И. Г. Пригоцкой, С. В. Лосевой, Н. Е. Колонских, Я. С. Пономарёвой были приведены стихи, риф-мовки и песни на английском языке для практического применения на уроках по иностранному языку. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования предложенного комплекса упражнений для формирования лексических навыков с помощью песенных и стихотворных материалов в учебных заведениях Структура дипломной работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. Во введении представлены актуальность, цели и задачи, объект и пред-мет исследования, теоретическая и практическая значимость работы, а также методы, использованные в ходе проведения исследования. В первой главе рассматриваются теоретические основы использования песен и стихов при обучении лексике в 9-10 классах. Во второй главе описывается организационная деятельность по использованию песенного и стихотворного материалов.
Содержание

Введение………………………………………………………………………..4 Глава I: Теоретические основы использования песен и стихов при обучении лексике в 9-10 кассах…………………………………………………………..8 1.1 Песня как элемент национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку…………………………………………..8 1.2 Развитие лексических умений посредством поэтического материала на уроке английского языка………………………………………………..22 Глава II: Организационная деятельность по использованию песен и стихов 2.1 Комплекс упражнений по формированию лексических навыков……37 2.2 Организация и результаты опытно-педагогической работы…………..59 Заключение……………………………………………………………………….65 Список литературы………………………………………………………………69 Приложение А……………………………………………………………………72
Список литературы

1. Сулейменова Э.Д., Шаймерденова Н.Ж., Аканова Д.Х. Языки народов Казахстана. Социолингвистический справочник. — Астана: Арман-ПВ, 2007. 2. Конституция Республики Казахстан. Раздел I. Статья 7. 3. Новый Казахстан в новом мире. Послание Президента Н.А.Назарбаева народу Казахстана. [Электронный ресурс]. — Архив за 2007 год. — М.: Астана, 2007. — Режим доступа: http://www.adilet.gov.kz/ru/node/7507, свободный. 4. Государственная программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы. [Указ Президента PK от 29 июня 2011 года № 110]. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://adilet.zan.kz/rus/docs/U1500000126, свободный. 5. Обращение участников XIX сессии Ассамблеи народа Казахстана к гражданам страны. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: akorda.kz/ru/speeches/addresses_congratulations/obraschenie_uchastnikov_xix_sessii_assamblei_naroda 6. Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогиче-ских вузов, колледжей / И.Л. Шолпо. – СПб., 2009. 7. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Электронный ресурс]. – https://methodological_terms.academic.ru 8. Bell G., Hellwig.K. Bildende Kunst und Musik im Fremdsprachenun-terricht. – Frankfurt/M., 1996 – 385 с. 9. Ушинский К.Д. Родное слово: книга для детей и родителей / К.Д. Ушин-ский. - Новосибирск: Детская литература, 1999. 10. Murphey, T. (1992). The discourse of pop songs. TESOL Quarterly, 26(4), 770–774. https://doi.org/10.2307/3586887 11. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии / К.Д. Ушинский. - Ленинград: Издательство Академии педагогических наук, 1948. 12. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений 4-е изд., доп. — М.: ООО «А ТЕМП», 2006. — 944 с. 13. Shen, C. (2009). Using English songs: An enjoyable and effective approach to ELT. English Language Teaching, 2(1), 88–94. 14. Binns, H. (2016). Music: Why it affects us, how society uses it, and how this knowledge may benefit educators. In Melodies, rhythm and cognition in foreign language learning. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing. 15. Diakou, M. (2016). Songs as a valuable pedagogical tool for EFL primary school children. In Melodies, rhythm and cognition in foreign language learning. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing 16. Goering, C. Z., & Wei, H. (2014). Playback and feedback: Revelations of an “encoding, decoding” analysis of popular songs used to teach English in China. Clearing House: A Journal of Educational Strategies, Issues and Ideas, 87(6), 270–277. 17. Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching (5th ed.). New York, NY: Pearson Longman. 18. Deci, E. (1975). Intrinsic motivation. New York, NY: Plenum Press. 19. Candlin, C. (1992). Preface. In Songs in action: Classroom techniques and resources. New York, NY: Prentice Hall. 20. Новикова Ю. В. О роли песни на уроках иностранного языка и практике её использования // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 40. – С. 46–48. – [Электронный ресурс]. – http://e-koncept.ru/2016/56898.htm. 21. Rodriguez-Vazquez, 2016, с. 69—85 22. Соловьёва С. Ю. Использование стихотворений и песен на уроках английского языка [Электронный ресурс] / С. Ю. Соловьёва // European Research. — № 9 (20). — С. 63—69. 23. Колонских Н. Е. Использование песенного материала при изучении английского языка / Н. Е. Колонских, Я. С. Пономарёва // Science Time. — 2015. — № 4 (16). — С. 379—381. 24. Белик Т. И. Обучение английскому языку при помощи музыки / Т. И. Белик, Н. А. Полетаева // Наука ЮУрГУ : Материалы 66-й научной конференции. — 2014. — С. 1109—1112. 25. Дьяченко Н.П. Стихи, рифмовки и песни как средство повышения эффективности урока английского языка./Н.П.Дьяченко// Педагогический вестник. – 2004. — №3. – с. 30-33. 26. Лосева С.В. Английский в рифмах. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ТОО «Новина», 1995. – 136 с., ил. 27. Нехорошева А.В. RhymeyourEnglish: Сборник стихов, рифмовок и песен на английском языке: Практическое пособие – М: АРКТИ, 2006. – 80с. 28. Пригоцкая И.Г. Стихи и рифмовки на уроках английского языка в V-VII классах// Иностранные языки в школе. – 1998. — №2. – с.37-40. 29. Петрова С.В. Нескучная фонетика английского языка: учебник/ Петрова С.В., Рудавин О.Н., Бенина А.Е. – М.: АСТ: Торсинг, — 2005. – 254 с.: илл. 30. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе и в средней школе: пособие для учителя/ Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: «Просвещение», 1988. – 224с. 31. Михайлова Е.А. Работа над песней на уроке английского языка/ Е.А. Михайлова// Иностранные языки в школе. – 2006. — №1 – с.37-39. 32. Никитенко З.Н., Аитов В.Ф., Аитова В.М. Аутентичные песни как один из элементов национально-культурного компонента содер-жания обучения иностранному языку на начальном этапе // Ино-странные языки в школе. – 1996. – №4. – С. 14-20. 33. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учеб. пособие) – М.: Слово/Slovo, 2000. – 624с. 34. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения ино-язычному общению – М.: Рус. Яз., 1982. – 276 с. 35. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРК-ТИ, 2003. — 192 с. 36. Коняева Л. А. Использование аутентичных песен при обучении иностранному языку. [Электронный ресурс]. –http://www.sworld.com.ua/konfer35/565.pdf (дата обращения: 22.02.2019). 37. Александров Ю. И. Психофизиология / Ю. И. Александров ; 3-е изд., доп. и перераб. — Санкт-Петербург : Питер, 2008. — 464 с. 38. Плотницкий Ю. Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Ю. Е. Плотницкий. — Самара, 2005. — 183 с. 39. Chobert, J., & Besson, M. (2013). Musical expertise and second language learning. Brain Sciences, 3(2), 923–940. https://doi.org/10.3390/brainsci3020923 40. Биболетова Б. С."Enjoy English" Английский язык за 10 класс: Учебно-методический комплект/ Б. С. Биболетова— 2013 г.
Отрывок из работы

ГЛАВА I: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕН И СТИХОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКЕ В 9-10 КАССАХ 1.1 Песня как элемент национально-культурного компонента содержа-ния обучения английскому языку В методике преподавания иностранных языков давно доказана тесная связь культуры и языка, что в свою очередь позволяет более эффективно освоить иностранный язык при помощи основательного ознакомления с традициями и ценностями страны изучаемого языка. Культурный компонент является существенным объектом внимания при организации содержания учебного процесса, ведь целью обучения иностранным языкам является не только формирование умений, приобретение знаний, но также и изучение лингвострановедческих и культурных элементов, постижение ценностей зарубежной страны. Культурный компонент содержит в себе культурологические и языковые знания. Приобщение к культуре формирует и поддерживает интерес к языку как средству коммуникации. Относительно молодая наука, которая занимается изучением проблемы взаимосвязи и взаимовлияния языка и культуры – лингвокультурология – в настоящее время переживает период расцвета. Лингвокультурология - это комплексная научная дисциплина, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру в единстве их лингвистических и экстралингвистических (культурного) содержания. Он был сформирован в конце 60-х-начале 70-х годов с целью обеспечения научной основы для введения и активизации данных о стране и культуре изучаемого языка. Объект лингвокультурологии это изучение взаимосвязи и взаимодействия культуры и языка в процессе их функционирования, а субъекта – материальной и духовной культуры в ее существовании и функционировании, созданной человеком, то есть всего, что составляет языковую картину мира. [7] Усвоение учащимися культуры народа изучаемого языка, его национальные традиции, религия, нравственно-этические ценности, искусство, который предполагает данный подход к изучению языка, является не единственным свойством. Кроме того, происходит духовно-эстетическое воздействие на мысли и чувства обучаемых. В данном отношении применение песенных произведений, являющихся одним из духовных достояний страны изучаемого языка, оказывает благоприятное воздействие на вопсриятие иноязычной культуры учащимися. Использование песни в формате учебного пособия на занятиях помогает получить подлинные сведения о быте и традициях страны изучаемого языка, ведь характерные особенности современной действительности являлись предметом большинства песенных произведений.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg