Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ПЕДАГОГИКА

Оптимизация процесса формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников.

irina_krutaya 384 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 32 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 24.07.2019
Объектом исследования является процесс формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников. Предметом исследования стали способы и приемы формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников. Целью исследования является определение путей и способов формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников. Основными задачами, поставленными для достижения цели можно считать: - изложить теоретические основы формирования у младших школьников слухопроизносительных навыков; - обобщить способы и приемы формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников на уроках по иностранному языку. В работе были использованы такие методы исследования как: • организационные методы: сравнительный метод; • теоретические методы: анализ, обобщение, дедуктивный метод,. классификация; Методологической основой для исследования послужили научные труды известных отечественных и зарубежных педагогов и психологов. В качестве теоретической базы исследования были использованы публикации, посвященные формированию слухопроизносительных навыков младших школьников (Гальскова Н. Д., Гез Н.И., М.К. Колкова, Соколова М.А., Соловова Е.М.) Практическая значимость исследования состоит в том, что материалы исследовательской работы могут быть использованы в образовательном процессе общеобразовательной школы на уроках английского языка в начальной школе. Данная работа состоит из введения, двух глав, четырех подглав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Введение

В программе по иностранным языкам в начальной школе описана главная цель обучения - это развитие способности обучающегося к общению на иностранном языке, то есть обучение в равной степени грамматике, лексике, аудированию, чтению и произношению. Актуальность темы заключается в том, что слухопроизносительные навыки являются непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, и точности выражения мысли. Речь будет понята слушающим с трудом, искажена или вообще не понята, если говорящий нарушает фонетические нормы языка. Слушающий не поймет или будет с трудом понимать обращенную к нему речь, если он сам не владеет слухопроизносительными навыками. Из этого следует, что нормальное функционирование всех видов речевой деятельности может обеспечить только наличие данных навыков. С точки зрения С.Ф. Шатилова и К.И. Саломатова, главной целью обучения фонетике в школе является совершенствование слухопроизносительных навыков. Эти навыки входят главным компонентом в такие речевые умения как говорение, аудирование, чтение, то есть как в речевые, так и в рецептивные виды речевой деятельности Выработка системы и типологии упражнений, а также установление принципов и критериев, на которых могли бы строиться различные системы упражнений, являются важными проблемами методики преподавания иностранных языков. К данной теме в своих работах обращались такие ученые, как И. А. Грузинская, К. М. Колосов, Р. К. Миньяр-Белоручев, Е.Н. Соловова.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………3 ГЛАВА 1.Теоретические основы формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников……………………………………………….5 1.1. Понятие слухопроизносительных навыков…………………..……5 1.2. Особенности формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников……………………………………………….11 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ………………………………………….16 ГЛАВА 2. Практические основы формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников…………………………………………18 2.1. Способы и приемы формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников…………………………………………………...18 2.2.Фрагмент урока английского языка в 3 классе начальной школы………………………………………………………………………24 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ…………………………………………27 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….29 ПРИЛОЖЕНИЕ 1…………………………………………………….……31 ПРИЛОЖЕНИЕ 2………………………………………………………….32 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………….…33
Список литературы

1. Алхазишвили, A.A. Теория и практика обучения взрослой речи на иностранном языке / A.A. Леонтьев. - М.: МПСИ, 2004.- 87 с. 2. Антипова, Е.Я. Пособие по английской речи / Е.Я. Антипова - М.: Просвещение, 1974. – 224 с. 3. Бим, И.Л. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / И.Л. Бим - М.: Просвещение, 1977. – 288 с. 4. Верещагин, Е. М. Язык и культура: лингвострановедение и преподавание русского языка, как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров - М.: Просвещение, 2000. – 74 с. 5. Гальскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие / Н.Д. Гальскова, 3.Н. Никитенко - М.: Айрис-пресс, 2004. – 240 с. 6. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов лингвистических университетов у факультетов иностранного языка высших педагогических учебных заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез - М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с. 7. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова - М.: АРКТИ, 2000. – 165 с. 8. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1981. – 125 с. 9. Колкова, М. К.. Методика обучения иностранным языкам. - СПб.: КАРО, 2005. – 224 с. 10. Малышко, C.B. Педагогические трудности современного учителя и стратегии их преодоления. - М.: Вестник Ставропольского государственного университета, 2008. – 180 с. 11. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск: Высшая школа, 1996. – 87 с. 12. Мильруд, Р.П. Методика преподавания английского языка. - М.: Дрофа, 2005. – 253 с. 13. Никонова, Н.К. Готовимся к урокам английского языка. - М.: 2005. – 56 с. 14. Панова, Л. С. Обучение иностранному языку в школе. - Киев: 1989. – 124 с. 15. Пасов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иностранным языкам. - М.: 1989. – 63 с. 16. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов педагогических вузов. - 2-е издание / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина - М.: Просвещение, 1998. - 232 с. 17. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций: пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е.Н. Соловова - М.: Просвещение, 2002. - 239 с. 18. Соколова, М.А. Практическая фонетика английского языка / Л.А. Кантер - М.: Просвещение, 1997. – 138 с. 19. Старков, А. П. Освоение произношения. - М.: Просвещение, 1978. – 89 с. 20. Трофимова, Г.С. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка / Л.Н. Шуткина - М.: Просвещение, 2000.- 214 с. 21. Филатов, В. М. Методика обучения иностранному языку в начальной и основной общеобразовательной школе. - Ростов-на-Дону.: МАРК, 2004. – 197 с. 22. Фролова, И.В. Процесс формирования слухопроизносительных навыков. – Москва, 2007. – 53 с. 23. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - 3-е изд. - М.: Филоматис, 2007. - 480 с. 24. Шевченко, Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. - М.: Филоматис, 2006. – 120 с. 25. Шевякова, В.Е. Коррективный фонетический курс английского языка. - М.: Просвещение, 1968. – 89 с.
Отрывок из работы

1.1. Понятие слухопроизносительных навыков Звуковая материя – ключевой элемент речи, а слухопроизносительные навыки лежат в основе всех видов речевой деятельности. Потому, для формирования навыков устной речи, аудирования, письма и чтения недостаточно только уметь выговаривать надлежащие звуки, следует знать, как они объединяются в слова, и как эти слова соединяются в предложении. У детей это происходит одновременно, просто и легко, так как этот процесс осуществляется в знакомой им естественной языковой среде. Фонетические навыки представляют собой автоматизированные произносительные навыки, т. е. навыки произношения иностранных звуков и их сочетаний, выделение этих звуков в потоке звучащей речи, постановки ударений, правильного интонационного оформления синтаксических конструкций иностранного языка. Фонетические навыки также входят в качестве автоматизированных компонентов в умения говорения, аудирования, чтения и письма, т.е. в рецептивные и репродуктивные виды речевой деятельности [18; c.78]. Фонетические навыки разделяют на две большие группы: слухопроизносительные и ритмико-интонационные. Слухопроизносительные навыки делятся на аудитивные (слуховые) и произносительные. По мнению И.В. Фроловой слухопроизносительный навык [22; c. 15] - это сложное многоуровневое системное образование, которое включает такие операции, как восприятие, артикулирование, интонирование. Автор считает, что данный навык является составляющим речевого, что порождает необходимость начинать развитие речевого навыка с целенаправленного формирования слухопроизносительных. Овладение слухопроизносительным навыком должно подчиняться нуждам и задачам речевого общения и проводиться в тесной связи с обучением аудированию, говорению, чтению и письму. К качествам слухопроизносительного навыка относятся скорость, плавность, устойчивость, гибкость, автоматичность, которые формируются в специфических условиях однотипности речевого образца и регулярности использования фонетической единицы. Слухопроизносительный навык не является однородным. С одной стороны, по характеру он является речевым, так как связан с лексическим навыком, с другой стороны, он двигательный, так как связан с движениями органов речи [24; c.35]. По составу слухопроизносительный навык может быть простым, так как мельчайшей частью произношения является звук, но в то же время и сложным, поскольку навык интонирования фраз и синтагм относится к сложным действиям. Кроме того, операция интонирования обладает качеством ситуативности, поскольку каждая речевая единица несёт определённую коммуникативную нагрузку. Аудитивные, или слуховые, навыки предполагают действия и операции по узнаванию и различению отдельных фонем, слов, смысловых синтагм, предложений и т.д. Произносительные навыки предполагают умение правильно артикулировать звуки и соединять их в словах, словосочетаниях и в предложениях. А предложения, тем временем, нуждаются в правильном ударении, интонировании и паузации. В английском языке произношение является и своего рода «визитной карточкой», позволяющей определить происхождение, образование, а следовательно, и социальный статус говорящего. В методике известны два основных подхода к обучению слухопроизносительным навыкам: артикуляторный и акустический. Широкое применение в различных учебных заведениях сегодня получил подход, построенный на грамотном сочетании обоих подходов, который называется дифференцированный. Артикуляторный подход Российские ученые-лингвисты И.А. Грузинская и К.М. Колосов разработали основные положения данного подхода. Они выделяют три основные типологические группы фонем: • совпадающие в обоих языках; • несовпадающие; • частично совпадающие. Последние две группы считают трудными для усвоения, но большую сложность представляют частично совпадающие фонемы. При обучении согласным звукам, надо обращать особое внимание на артикуляцию, палатализацию, аспирацию. А при работе с гласными звуками иностранного языка следует обращать внимание на долготу и краткость и на дифтонги. Основные положения артикуляторного подхода: · Начинать обучение иностранному языку следует с постановки звуков, а для этого необходим вводный фонетический курс. · Каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности. ·Чтобы гарантировать хорошее произношение, необходимо исследовать работу органов артикуляции. · Формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно. Отсюда были определены и основные этапы работы со звуком. 1. Ориентировка (учащиеся внимательно знакомятся с тем, в каком положении должны быть органы речи при произнесении звука). 2. Планирование (поняв суть инструкции, обучаемые должны поставить свои органы речи в нужное положение). 3. Артикулирование, или собственно произнесение звука. 4. Фиксирование (произнеся звук, надо на некоторое время сохранить органы речи в нужной позиции, для того чтобы лучше запомнить и зафиксировать это положение). 5. Отработка звуков в системе фонетических упражнений, построенных с учетом как межъязыковой, так и внутриязыковой интерференции. Безусловной заслугой данного подхода можно считать создание системы фонетических упражнений с учетом возможной интерференции, а также то, что формированию фонетических навыков впервые стали уделять заслуженное внимание. Акустический подход В данном случае упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых структурах и моделях. В основе упражнений лежит повторение или имитация. Чистоте фонетического навыка не придается большого значения. Данный подход отлично подходит для краткосрочных курсов обучения иностранному языку. За 1-2 месяца слушатель подобных курсов должен освоить разговорный язык, чтобы суметь выжить в стране изучаемого языка. Интенсивный метод отдает предпочтение формированию аудитивных навыков, именно поэтому столь высок процент аудирования на этих занятиях. Для общеобразовательной школы в чистом виде этот подход не годится, т.к. слишком велик процент ошибок. Дифференцированный подход Данный подход предполагает использование различных анализаторов речи для формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь, как и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не только аутентичной речи, но и специально адаптированной, дидактической речи учителя и дикторов, фонозаписей. Не исключается и возможность объяснения способов артикуляции звуков, однако в отличие от артикуляторного подхода это необязательно проходит с помощью определенных терминов. Например, в книге для учителя к учебнику английского языка для 2 класса И.Н. Верещагиной предлагают объяснять английский звук [r] через русский звук [ж], а краткий звук [^] – через русский звук [о], поскольку положение органов речи при артикуляции у них очень сходно. Исходя из вышеизложенного, мы считаем возможным, принять в качестве рабочего определения и ключевого понятия данной работы следующее: слухопроизносительный навык - это способность одновременного осуществления синтезированных операций восприятия и воспроизведения звукового, ритмического и интонационного оформления речевых единиц в ситуациях общения. 1.2 Особенности формирования слухопроизносительных навыков у младших школьников Процесс обучения произношению в начальной и основной школе организуется в соответствии с определёнными принципами. Они отражают внутренние существенные стороны деятельности учителя и ученика, определяют эффективность обучения в различных формах при его содержании. В принципах также, выражаются нормативные основы обучения. При обучении произношению используются в педагогическом процессе следующие принципы [14; c.65]. 1. Принцип коммуникативной направленности - данный принцип имеет важнейшее значение для реализации главной цели обучения — формирования умения общаться на английском языке, с учётом речевых возможностей и потребностей младших школьников в устной и письменной форме. 2. Принцип сознательности – предполагает понимание учащимися единиц, которые составляют содержание иноязычной речи, и способов пользования такими единицами для построения высказывания. 3. Принцип наглядности - предполагает широкое использование в процессе обучения и воспитания зрительных ощущений, восприятий, образов, а также всех других органов чувств, благодаря которым достигается непосредственный контакт с действительностью. 4. Принцип аппроксимации - выражает общее требование, охватывающее все стороны звукового строя языка. 5. Принцип билингвального обучения (с учетом родного языка) – организация обучения на двуязычной основе, использование родного языка на уроках иностранного языка. 6. Принцип культуросообразности - предполагает максимальное использование воспитания и образования той среды, в которой находится конкретное учебное заведение. Данный принцип развивает творческие способности у учащихся на потребление, сохранение и создание новых культурных ценностей. 7. Принцип доступности и нарастающей трудности - учебный материал постепенно переходит от легкого к сложному, от неизвестного к известному, учитель должен учитывать возможности каждого ученика. 8. Принцип связи теории с практикой – данный принцип предполагает подготовку учащихся к применению полученных теоретических знаний в практической деятельности. Процесс формирования слухопроизносительного навыка проходит несколько стадий: 1. Восприятие – создание правильного звукового (слухового) образа. 2. Дифференциация – осмысление, различение признаков звука. 3. Имитация – закрепление рече-двигательных образов речевой единицы. 4. Изолированная репродукция – закрепление артикуляции на основе использования произносительного явления. 5. Комбинирование – переключение внимания с одного фонетического явления. Звуковая материя является первоэлементом речи, и слухопроизносительные навыки лежат в основе всех видов речевой деятельности. Поэтому работа над произношением учащихся начинается с первых уроков начального этапа, и распространяются далее на весь школьный курс обучения иностранному языку. На начальном этапе происходит формирование слухо¬произносительной базы; на последующих этапах она должна упрочиваться, то есть каждый этап имеет свою ответственную задачу в отношении обучения произношению. Из этого следует: в случае если на начальном этапе будет, что¬-то упущено и возникнут неправильные произносительные привычки, то исправить их впоследствии очень трудно. При ознакомлении с фонетическими явлениями объяснение обязательно должно перемежаться с демонстрацией эталонов, которые учащиеся слышат от учителя или в фонозаписи, чтобы создавать условия, при которых учащиеся как бы “купаются” в звуках в тот момент, когда им объясняют их артикуляцию. Далее происходит активная тренировка учеников в произношении, которая так же происходит на основе эталонов. Тренировка включает два типа упражнений: активное слушание образца и осознанная имитация. Активное слушание заверено определенными заданиями, которые помогают привлечь внимание к нужному качеству звука, интонемы; оно стимулирует выделение из потока слов конкретного звука, подлежащего усвоению. Поднятием руки или сигнальной карты учащийся показывает учителю, как он узнал звук. Простая имитация без осознания особенности иноязычного звука считается недостаточно эффективной, потому что обучающиеся могут воспринимать иноязычные звуки, не обращая внимания на произносительную базу родного языка. Произношение младшими школьниками усваивается в основном в ходе имитации произношения учителя, диктора. Для этого активно используются считалки, рифмовки, в которых выделяются отдельные звуки, звукосочетания, целые предложения и отрабатываются путем многократных повторений. В отдельных случаях учителем даются пояснения, касающиеся артикуляции некоторых звуков, а также ударений и мелодий. Особое внимание, уделяется таким явлениям как долгота и краткость, открытость и закрытость английских гласных придыхание глухих согласных, отсутствие палатализации, ударение. Проговаривание может сопровождаться жестами, мимикой, простукиванием ритма.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg