Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / РЕФЕРАТ, ЛИТЕРАТУРА

Особенности употребеления устаревшей лексики в романе А.С. Пушкина «Дубровский»

ikonowosky2016 160 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 16 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 24.04.2019
Цель исследования – выявление в романе устаревших слов. Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи: 1. изучить теоретическую литературу, посвященную устаревшим словам; 2. выявить устаревшие слова в романе «Дубровский»; 3. определить значения устаревших слов и составить словарь-справочник; 4. сделать выводы о функционировании устаревших слов в романе А.С. Пушкина «Дубровский».
Введение

Язык как система находится в постоянном движении, развитии, и самым подвижным уровнем языка является лексика: она в первую очередь реагирует на все изменения в обществе, пополняясь новыми словами. В то же время наименования предметов, явлений, не получающих более применения в жизни народов, выходят из употребления. Художественные произведения отделяет от нас определенный временной интервал, за который и русский литературный язык в целом, и язык художественной литературы во многом изменились, стали иными и по составу. Видеть и осознавать в классических произведениях языковые архаизмы времени совершенно необходимо. В этом и заключается актуальность настоящего исследования. Объект исследования - язык романа А.С. Пушкина «Дубровский». Предметом исследования являются устаревшие слова, встречающиеся в романе А.С. Пушкина.
Содержание

Введение Глава 1. Устаревшие слова Глава 2. Устаревшие слов в романе А.С. Пушкина «Дубровский» 2.1. Историзмы, использованные в романе «Дубровский» 2.2.Архаизмы, использованные в романе «Дубровский» 2.3. Тематическая классификация устаревшей лексики. Заключение Приложение
Список литературы

1. Пушкин А.С. Собрание сочинений в десяти томах, том V., – М., 1981. 2. Мещерский Н.А. История русского литературного языка, – Ленинград, 1981. 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка, – Екатеринбург, 2004. 4. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVII-XIX веков, - Оренбург, 1998. 5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т., – М., 2006 6. Русский язык: Энциклопедия / Под редакцией Ю.Н. Караулова, – М, 2003
Отрывок из работы

Глава 1. Устаревшие слова В составе устаревших слов различают историзмы (собственно историзмы и семантические историзмы) и архаизмы. Собственно историзмы — слова, обозначающие вышедшие из современной жизни предметы, явления, профессии: барщина, соха, сюртук, кафтан, буденновец, пятилетка. Семантические историзмы — вышедшие из употребления значения многозначных слов, называющие исчезнувшие предметы, явления: картель «письменный вызов на дуэль», крепость «крепостное право», подписчик «художник, расписывающий здания, стены, потолки». В современном истолковании историзмы отражают язык эпохи. В текстах художественной литературы, читаемых широкой публикой, встречаются историзмы предшествующих эпох. Их лексико-семантический анализ важен не только в культурологическом отношении, но и для развития национального самосознания, поскольку историзмы отражают наш прежний быт и нравы. Архаизмы — это вышедшие из употребления именования объектов реальности, которые получили в современном языке новые названия. Различают разнокорневые и однокорневые архаизмы. К разнокорневым относятся собственно лексические архаизмы, имеющие устаревший корень: рамена — плечи, длань — ладонь, десница — рука (правая). В состав однокорневых архаизмов входят: 1. Лексико-семантические архаизмы — ушедшие из употребления значения многозначного слова, имеющие иное, современное название: кумир «языческий идол», оператор «хирург», пахать «развеваться». 2. Лексико-фонетические архаизмы — различающиеся с современным вариантом слова звуками (фонемами) или местом ударения (акцентные архаизмы): воксал — вокзал, осьмь — восемь, библиотека — библиотека. 3. Лексико-словообразовательные архаизмы —разнящиеся с современным однокоренным словом (словообразовательным синонимом) суффиксами или приставками: воитель — воин, сказ — рассказ. 4. Лексико-морфологические архаизмы — грамматические варианты, отличающиеся от современных слов устаревшими морфологическими категориями и формами слов: лебедь (ж. р.) - лебедь (м.р.), роги (им.п., мн.ч.) - рога. Глава 2. Устаревшие слов в романе А.С. Пушкина «Дубровский» Роман «Дубровский» создавался А.С. Пушкиным в 1832-1833 годах. С тех пор, естественно, жизнь людей изменилась: ушли многие предметы и явления пушкинского времени, а вместе с ними вышли из активной лексики слова, обозначавшие эти предметы и явления. Читая роман «Дубровский», мы видим, что русский язык претерпел изменения не только в лексике, но и в грамматике языка. В историзмах отражаются общественный строй, производственная деятельность, быт, нравы, мода и др. В пушкинское время в России господствовало крепостное право, и поэтому в романе много слов, связанных с этой эпохой. 2.1. Историзмы, использованные в романе «Дубровский»: Дворянин – лицо, принадлежащее дворянству – привилегированному сословию землевладельцев помещиков. В тексте романа: Бедному дворянину, каков он, лучше жениться на бедной дворяночке… Барин - дворянин, владелец земли и поместья; господин по отношению к прислуге. В тексте романа: Слуга радостно побежал исполнить приказание своего барина. Поместье - личное земельное владение в феодальной России. В тексте романа: Спустя несколько лет Троекуров, отставной генерал-аншеф, приехал в с в о е поместие, они свиделись и обрадовались друг другу. Имение - феодальное владение. В тексте романа: Его богатство, знатный род и связи давали ему большой вес в губерниях, где находилось его имение. Приказчик - правляющий помещичьим хозяйством. В тексте романа: Приказчик мой задрожал и повалился генералу в ноги. Дворня - домашняя прислуга в помещичьем доме, живущая при дворе. В тексте романа: Он воображал отца, оставленного в глухой деревне, на руках глупой старухи и дворни. Дворовый - принадлежащий к дворне. В тексте романа: С крестьянами и дворовыми обходился он строго и своенравно. Холоп - крепостной слуга. В тексте романа: Кирила Петрович громко засмеялся при дерзком замечании своего 5 холопа… Псарь - человек, обслуживающий охотничьих собак и участвующий в охоте. В тексте романа: Он расхаживал по псарне, окруженный своими гостями и сопровождаемый Тимошкой и главными псарями. Стремянный - конюх-слуга, ухаживавший за верховой лошадью господина. В тексте романа: Накануне был отдан приказ псарям и стремянным быть готовыми к пяти часам утра. Мужик - русский крестьянин. В тексте романа: Он поспешил в рощу и наехал на покровских мужиков, спокойно ворующих у него лес. Коляска – рессорный экипаж на четырех колесах с поднимающимся верхом. В тексте романа: Кирила Петрович, выходя из церкви, пригласил всех к себе обедать, сел в коляску и отправился домой. Бричка - легкая дорожная повозка с откидным верхом. В тексте романа: Не доезжая до заставы, у которой вместо часового стояла развалившаяся будка, француз велел остановиться, вылез из брички и пошел пешком… Карета – большой открытый четырехколесный экипаж на рессорах. В тексте романа: Возвратясь, он велел подавать свою карету и, несмотря на усильные просьбы Кирила Петровича остаться ночевать, уехал тотчас после чаю. Линейка – длинный многоместный экипаж с продольной перегородкой, в котором сидят боком к направлению движения. В тексте романа: Линейку заложили. Беговые дрожки – легкий двухместный открытый экипаж на рессорах. В тексте романа: Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора. 2.2. Архаизмы, использованные в романе «Дубровский»: Архаизмы, в отличие от историзмов, являются устаревшими названиями существующих реалий и явлений действительности. Например, Искони – издавна, рдеть – краснеть, коими, коим, из коего, коих – которыми, которым, из которого, которых. В тексте: Слышно, земский суд к нам едет отдать нас под начал Кирила Петровичу Троекурову — потому что мы-дескать ихние, а мы искони Ваши… …лица начинали рдеть, разговоры становились звонче, несвязнее и веселее. …маленькое земляное укрепление, состоящее из вала и рва, за коими находилось несколько шалашей и землянок. Охотою (развлечение) – охота. В тексте: ...и на возвратном пути со всею своей охотою нарочно поехал полями Дубровского. Вкрив и впрям – вкривь и впрямь, до земи – до земли, противуречит - противоречит. В тексте: . . .Шабашкин за него хлопотал, действуя от его имени, стращая и подкупая судей и толкуя вкрив и впрям всевозможные указы. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земи, сказал ему, что старый его барин еще жив... . . . не заботясь о том, противуречило ли оно мнениям хозяина. Обратясь – обратившись, запроданное – проданное, сряду – подряд. В тексте: … и обратясь к нему со свечою, Владимир узнал Архипа-кузнеца. ...Гаврилом Дубровским титулярному советнику Соболеву доверенность на запроданное ему имение ... Владимир Дубровский несколько раз сряду перечитал сии довольно бестолковые строки… Вороты (им.п., мн.ч.) – ворота, мужеска пола (усеченное окончание) – мужского пола, изоб (род.п., мн.ч.) – изб. В тексте: Дубровский велел запереть вороты — и сам пошел освидетельствовать пушечку. …сыну Троекурову, состоящим ** губернии в сельце Кистеневке, мужеска пола** душами, да земли с лугами и угодьями ** десятин. Дворня высыпала из людских изоб и окружила молодого барина с шумными изъявлениями радости.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg