Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

СПЕЦИФИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО КОРПУСА ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ПОЛИСЕМИИ СЛОВА

inna_lina92 290 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 53 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 07.04.2019
В рамках данной дипломной работы лексическая многозначность была изучена как лингвистическая проблема. В первой главе данного исследования было изучено то, что принято понимать под корпусной лингвистикой, а также выявлены признаки уникальности корпусной лингвистики и ее основные отличия от традиционной лингвистики. Кроме того, подробно разобрана и изучена концептуальная классификация корпусов по различным признакам.
Введение

Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению специфики использования лингвистического корпуса для изучения полисемии слова. Повсеместная компьютеризация позволяет без труда создавать большие языковые базы данных для изучения того или иного языка. Мы живем в эпоху повсеместного становления информационного общества. Процессы информатизации значительно меняют и облегчают нашу жизнь. Наиболее важным ресурсом в современном обществе становится информация. Сохранение, преумножение и рациональное использование этого ресурса стало иметь огромное значение для общества. Всеми этими возможностями обладает лингвистический корпус. Кроме того, лингвистический корпус – это отличный источник поиска контекстуального употребления слов. Актуальность данной работы обусловлена необходимостью изучения лексической многозначности слов в рамках одного из ведущих направлений языкознания – корпусной лингвистики. С развитием компьютерной лингвистики лексическая многозначность слова становится одной из главных проблем для систем автоматической обработки текстов. В данной работе затрагиваются актуальные вопросы выявления и описания лексической многозначности. Лексическая многозначность – неотъемлемая часть естественного языка. Слова и словосочетания могут нести различную смысловую нагрузку в зависимости от контекста, в котором они использовались. Цель работы состоит в выявлении специфики использования лингвистического корпуса для изучения полисемии слова. Поставленная цель диктует следующие задачи исследования: 1. Показать преимущества использования корпусов текстов для решения теоретических и прикладных задач в лингвистике. 2. Проанализировать особенности реализации автоматического разрешения многозначности. 3. Продемонстрировать результаты применения корпуса при изучении многозначных частотных слов в современном английском языке. Объектом исследования является Британский национальный корпус (British National Corpus) и Корпус современного американского английского (Corpus of Contemporary American English). Предметом исследования является семантические характеристики многозначного слова в современном английском языке. Материалом исследования послужили примеры многозначных слов, почерпнутые из электронных текстов корпусов British National Corpus и Corpus of Contemporary American English. Методологической основой исследования послужили научные положения, составляющие суть таких парадигм знания, как: - компьютерная лингвистика, представленная трудами А.Н. Баранова, В.П Захаровой, В.В. Рыкова и других ученых; - лексическая семантика, разрабатываемая трудами Т.И. Вендиной, У. Чейфом и другими. Методы исследования. В процессе работы использовались следующие методы: - метод анализа словарных дефиниций; - метод контекстуального анализа; - метод концептуального моделирования; - метод корпусного анализа. Апробация работы. Основные положения и результаты данного исследования представлены в докладах на следующих научных конференциях: • «Проблемы, перспективы и направления инновационного развития науки», 24 ноября 2017 г., г. Омск, Российская Федерация. • «Интеграционный процессы в науке в современных условиях», 20 марта 2018 г., г. Новосибирск, Российская Федерация. • Студенческая научная конференция в секции «Концептуализация мира в языке. Компьютерная лингвистика», 18 апреля 2018 г., г. Белгород в рамках Недели Науки ИМКиМО. Структура работы. Данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка используемой литературы и Списка источников фактического материала. Во Введении обосновывается актуальность данного исследования, формулируются его цель, задачи, определяются методы исследования. В первой главе представлена информация об основных положениях корпусной лингвистики, традиционных и корпусных исследованиях, излагается история создания лингвистических корпусов, а также приводится концептуальная классификация корпусов. Во второй главе представлен анализ некоторых полисемантичных слов, значения которых были изучены с помощью Корпуса современного американского английского (Corpus of Contemporary American English, COCA) и Британского национального корпуса (British National Corpus, BNC). В Заключении в обобщенной форме излагаются основные результаты исследования.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ..............................................................................................................3 ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОРПУСОВ..................................6 1.1 Основные положения корпусной лингвистики..........................................6 1.2 Традиционные и корпусные исследования.................................................8 1.3 История создания лингвистических корпусов.........................................10 1.4 Концептуальная классификация корпусов...............................................13 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.......................................................................................19 ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВОЙ КОРПУС КАК БАЗА ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ МНОГОЗНАЧНЫХ СЛОВ...................................................................................21 2.1 Методы автоматического разрешения многозначности..............................21 2.2 Применение корпусных данных при анализе многозначных слов. Роль контекста при выборе семантического варианта в многозначном слове.........27 2.3 Концептуальное моделирование процесса разрешения полисемии с использованием корпуса.......................................................................................39 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.......................................................................................47 ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................................49 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...................................................51 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА.........................53
Список литературы

1. Баранов, А.Н. Автоматизация лингвистических исследований: корпус текстов как лингвистическая проблема [Текст] / А.Н. Баранов. Русистика сегодня. 1998. № 1 – 179-191 с. 2. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие [Текст] / А.Н. Баранов — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 360 с. 3. Вендина Т.И. Введение в языкознание: Учебное пособие для педагогических вузов [Текст] / Т.И. Вендина – М., Высш. шк., 2001. – 288 с. 4. Захаров В.П., Богданова С.Ю. З-38 Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов [Текст] / В.П. Захаров, С.Ю. Богданова – Иркутск: ИГЛУ, 2011. – 161 с. 5. Захаров В.П. Корпусная лингвистика: учебное пособие [Текст] / В.П. Захаров – СПб.: СПбГУ, 2005. – 48 с. 6. Кутузов А.Б. Курс «Корпусная лингвистика» [Электронный ресурс] / А.Б. Кутузов. – URL: http://lab314.brsu.by/kmp-lite/kmp2/CL/CorporeLingva.pdf 7. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. Учебное пособие [Текст] / Ю.Н. Марчук. Издание 2-е дополненное. – М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000. – 226 с. 8. Нагель О.В., Корпусная лингвистика и ее использование в компьютеризированном языковом обучении // Язык и культура. 2008. [Электронный ресурс] / О.В. Нагель. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/korpusnaya-lingvistika-i-ee-ispolzovanie-v-kompyuterizirovannom-yazykovom-obuchenii. 9. Рыков В.В., Корпус текстов как реализация объектно-ориентированной парадигмы // Труды Международного семинара Диалог-2002. [Текст] / В.В. Рыков. – М.: Наука, 2002. – 59-61 с. 10. Рыков В.В. Курс лекций по корпусной лингвистике [Электронный ресурс] / В.В. Рыков. – URL: http://rykov-cl.narod.ru/c.html 11. Чейф У.Л. Значение и структура языка [Текст] / У.Л. Чейф. Пер. с англ. Изд.3 URSS. 2009. – 424 с. 12. G. Gilguin The place of prototipicality in corpus linguistics // Corpora in cognitive linguistics: corpus-based approaches to syntax and lexis [Text] / G. Gilguin. Berlin, 2006. – 157 p. 13. J.H. Lau, P. Cook, D. McCarthy, D. Newman, T. Baldwin. Word sense induction for novel sense detection [Text] / J.H. Lau, P. Cook, D. McCarthy, D. Newman, T. Baldwin. // Proceedings of the 13th Conference of the European chapter of the association for computational linguistics, 2012. – 103-111 pp. 14. J. Svartvik Directions in Corpus Linguistics. Procedings of Nobel Symposium 92, Stockholm, 4-8 August 1991 [Text] / J. Svartvik. Berlin: Mouton de Cruyter, 1992. – 158 p. 15. K. Aijmer and B. Altenberg, (Eds.) 1991. English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik [Text] / K. Aijmer, B. Altenberg. London: Longman – 62 p. 16. M. Roth, S. Schulte im Walde. Corpus co-occurrence, dictionary and Wikipedia entries as resources for semantic relatedness information [Text] / M. Roth, S. Schulte. Proceedings of the 6th conference on language resources and evaluation. Marrakesh, 2008. – 203 p. 17. N. Ide, J. Veronis. Introduction to the special issue on word sense disambiguation: the state of the art // Computational linguistics [Text] / N. Ide, J. Veronis. 1998. V. 24. № 1. – 175 p. 18. N. S. Dash: Corpus Linguistics: A General Introduction [Text] / N. S. Dash. CIIL, Mysore, 2010. – 69 p. 19. O.Y. Kwong. New perspectives on computational and cognitive strategies for word sense disambiguation [Text] / O.Y. Kwong. New York, 2012. – 156 p. 20. P. Cook. Using social media to find English lexical blends // Proceedings of the 15th EURALEX International congress (EURALEX 2012) [Text] / P. Cook. Oslo, 2012. – 846 p. ? Список источников фактического материала 1. Афоризмы великих [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aphorisme.ru/by-authors/hendriks/?q=1921 2. Электронный словарь ABBYY LingvoХ5/ABBYY, 2011. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.lingvolive.com/en-us 3. M. Lesk. Automatic sense disambiguation using machine readable dictionaries: How to tell a pine cone from an ice cream cone [Text] / M. Lesk. Proceedings of SIGDOC-86: 5th International conference on systems documentation. Toronto, 1986. – 24-26 p. 4. British National Corpus [Электронный ресурс]. – URL: https://corpus.byu.edu/bnc/ 5. Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. – URL: https://corpus.byu.edu/coca/ 6. English Oxford Living Dictionaries [Электронный ресурс]. – URL: https://en.oxforddictionaries.com/ 7. Oxford Dictionary of English Etymology [Электронный ресурс]. – URL: https://www.etymonline.com/ 8. J.R.R. Tolkien. “Hobbit” [Электронный ресурс] / J.R.R. Tolkien. – URL: http://madbook.org/view?book=70&page=1
Отрывок из работы

Глава 1. Основные теоретические проблемы исследования лингвистических корпусов 1.1 Основные положения корпусной лингвистики В настоящее время с помощью корпусов текстов можно с достаточно большой точностью анализировать многочисленные факты реализации и функционирования языковых единиц. Теоретически, английское слово “corpus” корпус можно расшифровать, как “capable of representing potentially unlimited selections of texts”, что означает – «способный представлять потенциально неограниченный выбор текстов» (Dash, 2005: 35). Корпусная лингвистика – многоаспектная область. Это область с широким спектром, охватывающая все варианты языка в различных областях языкового взаимодействия, общения и понимания. Корпусная лингвистика – это подход, который направлен на изучение языка и всех его свойств путем анализа больших наборов текстовых образцов. Этот подход используется в ряде областей исследований на протяжении веков: от описательного изучения языка до языкового образования и лексикографии. В широком смысле это исчерпывающий анализ любого значительного количества аутентичных, устных и/или письменных образцов текста. В целом, он охватывает большой объем машиночитаемых данных о фактическом использовании языка, который включает в себя сборники литературных и нелитературных образцов текста, чтобы отразить как синхронные, так и диахронные аспекты языка. Корпусная лингвистика подходит к изучению языка в корпусах. Корпус представляет собой большой, принципиальный набор естественных примеров языка, хранящихся в электронном виде (Марчук, 2000).
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Языкознание и филология, 50 страниц
1250 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 74 страницы
700 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 52 страницы
2000 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 69 страниц
550 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg