Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОГО МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА (на примере сериала «13 reasons why»)

Workhard 360 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 41 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 01.01.2023
ВВЕДЕНИЕ Данное исследование посвящено лексико-семантическим особенностям молодежных сленговых выражений в американском варианте современного английского языка. Язык является социальным явлением, которое не может функционировать и развиваться обособленно от окружающего мира. За счет коммуникации словарный состав любого языка пополняется неологизмами, заимствованиями и другими лексическими единицами, к числу которых относятся и сленгизмы. Сленг, как правило, обогащает язык новыми выражениями, которые быстро становятся популярными и активно используются в речи, делая ее более эмоциональной и экспрессивной, помогая передать все многообразие интересов общества, оценки различных явлений представителями разных профессиональных и социальных групп. Таким образом, сленг представляет собой постоянно развивающуюся, динамическую систему. Одни модные явления сменяются другими, привнося в общение между людьми новые выражения или придавая иной смысл уже известным словам. Особенно стремительно этот процесс проходит в молодежном сленге, в котором лишь за прошедшие несколько лет появилось и вышло из употребления огромное количество слов. Речь молодых людей особенно неоднородна и разнообразна, что позволяет классифицировать популярные сленговые выражения на различные тематические группы, в зависимости от преследуемых задач и целей. К примеру, разделив лексический состав сленга на способы словообразования сленгизмов или на лексико-семантические поля, которые позволяют нам исследовать области речи, где употребление сленга наиболее частотно. Подводя итоги, можно сказать, что сленг, используемый в общении среди молодежи, обладает своими уникальными чертами, отличными от сленга других социальных групп, и поэтому требует особого рассмотрения. ? Объектом исследования является американский молодежный сленг. Предметом исследования являются лексико-семантические особенности американских сленговых выражений в речи молодежи. Актуальность данной работы определяется тем, что сленг является основным признаком динамичности и гибкости живого языка, обязательным для изучения и дальнейшего понимания иностранной речи. Молодежный сленг особенно выделяется среди сленгов других типов, что заставляет рассматривать его как отдельную семантическую категорию. Премьера последнего сезона сериала ’13 reasons why’ состоялась в августе 2019 года, что позволяет рассмотреть особенности английского, в частности американского, сленга на актуальном материале и сделать достоверные выводы о текущей речевой ситуации в языке. Целью исследования является определение лексико-семантических особенностей английского молодежного сленга, выявление специфики его функционирования и роли в кинодискурcе сериала. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи: 1. Изучить понятие сленга. 2. Выявить отличия сленга от других типов лексики, проанализировать способы словообразования. 3. Определить функции сленговых выражений в современном языке. 4. Проанализировать особенности использования сленга в кинодискурсе. 5. Рассмотреть особенности сериала ’13 reasons why’ и определить роль сленговых выражений в речи героев. 6. Проанализировать использованные в сериале ’13 reasons why’ сленгизмы и определить их положительную, нейтральную или негативную коннотацию. 7. Исследовать тематические группы, в которых употребление сленгизмов оказалось наиболее частотным. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: 1. Лингвистическое наблюдение. 2. Метод лексико-семантических групп. 3. Компонентный анализ. 4. Концептуальный анализ. 5. Метод сплошной выборки. Изучению данной темы посвящен ряд исследований русских и зарубежных лингвистов. Теоретическую основу данной работы составили труды таких исследователей, как Аллахверанова Р.Х., Д. Айто, Д. Симпсон, Д. Колман, Э.Партридж, К. Тамбовцева. Большинство работ, датированных концом двадцатого века, ограничиваются лишь исследованием понятия «сленг» (Хомяков В.А. «Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия», Гальперин И.Р. «О термине «сленг»»). В более поздний период начали появляться научные статьи об особенностях сленговых выражений различных социальных групп (Узденов Т.Н. «Лексико-семантические особенности молодежного сленга», Ганиева Г.Р., Гараева Р.С, Славина Л.Р. «Социально маркированные сленгизмы в англоязычной рэп-лирике», Коловская Н.А. «Особенности функционирования американского студенческого сленга»). Также значительно возрос интерес исследователей касательно изучения кинодискурса (Назмутдинова С.С. «Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса), Зарецкая А.Н. «Особенности реализации подтекста в кинодискурсе»). Что касается вопроса использования сленга в кино, следует отметить, что работ на данную тематику практически не существует. Практическим материалом исследования является 3 сезон американского сериала ’13 reasons why’. Практическая значимость работы заключается в возможности использования представленной информации при исследовании других американских сериалов и фильмов, их стилистическом анализе и анализе других тематических групп в сленге. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении раскрывается актуальность, определяется степень научной разработки темы, объект, предмет, цель, задачи и методы исследования, раскрывается практическая значимость. Первая глава является теоретическим обоснованием данной работы и состоит из исследования понятия сленга, способов словообразования, функций в кинодискурсе и в современном английском языке в целом. Вторая глава раскрывает лексико-семантические особенности молодежного сленга в сериале ’13 reasons why’. В заключении содержатся основные выводы данного исследования. ?
Введение

ВВЕДЕНИЕ Данное исследование посвящено лексико-семантическим особенностям молодежных сленговых выражений в американском варианте современного английского языка. Язык является социальным явлением, которое не может функционировать и развиваться обособленно от окружающего мира. За счет коммуникации словарный состав любого языка пополняется неологизмами, заимствованиями и другими лексическими единицами, к числу которых относятся и сленгизмы. Сленг, как правило, обогащает язык новыми выражениями, которые быстро становятся популярными и активно используются в речи, делая ее более эмоциональной и экспрессивной, помогая передать все многообразие интересов общества, оценки различных явлений представителями разных профессиональных и социальных групп. Таким образом, сленг представляет собой постоянно развивающуюся, динамическую систему. Одни модные явления сменяются другими, привнося в общение между людьми новые выражения или придавая иной смысл уже известным словам. Особенно стремительно этот процесс проходит в молодежном сленге, в котором лишь за прошедшие несколько лет появилось и вышло из употребления огромное количество слов. Речь молодых людей особенно неоднородна и разнообразна, что позволяет классифицировать популярные сленговые выражения на различные тематические группы, в зависимости от преследуемых задач и целей. К примеру, разделив лексический состав сленга на способы словообразования сленгизмов или на лексико-семантические поля, которые позволяют нам исследовать области речи, где употребление сленга наиболее частотно. Подводя итоги, можно сказать, что сленг, используемый в общении среди молодежи, обладает своими уникальными чертами, отличными от сленга других социальных групп, и поэтому требует особого рассмотрения. ? Объектом исследования является американский молодежный сленг. Предметом исследования являются лексико-семантические особенности американских сленговых выражений в речи молодежи. Актуальность данной работы определяется тем, что сленг является основным признаком динамичности и гибкости живого языка, обязательным для изучения и дальнейшего понимания иностранной речи. Молодежный сленг особенно выделяется среди сленгов других типов, что заставляет рассматривать его как отдельную семантическую категорию. Премьера последнего сезона сериала ’13 reasons why’ состоялась в августе 2019 года, что позволяет рассмотреть особенности английского, в частности американского, сленга на актуальном материале и сделать достоверные выводы о текущей речевой ситуации в языке. Целью исследования является определение лексико-семантических особенностей английского молодежного сленга, выявление специфики его функционирования и роли в кинодискурcе сериала. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи: 1. Изучить понятие сленга. 2. Выявить отличия сленга от других типов лексики, проанализировать способы словообразования. 3. Определить функции сленговых выражений в современном языке. 4. Проанализировать особенности использования сленга в кинодискурсе. 5. Рассмотреть особенности сериала ’13 reasons why’ и определить роль сленговых выражений в речи героев. 6. Проанализировать использованные в сериале ’13 reasons why’ сленгизмы и определить их положительную, нейтральную или негативную коннотацию. 7. Исследовать тематические группы, в которых употребление сленгизмов оказалось наиболее частотным. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: 1. Лингвистическое наблюдение. 2. Метод лексико-семантических групп. 3. Компонентный анализ. 4. Концептуальный анализ. 5. Метод сплошной выборки. Изучению данной темы посвящен ряд исследований русских и зарубежных лингвистов. Теоретическую основу данной работы составили труды таких исследователей, как Аллахверанова Р.Х., Д. Айто, Д. Симпсон, Д. Колман, Э.Партридж, К. Тамбовцева. Большинство работ, датированных концом двадцатого века, ограничиваются лишь исследованием понятия «сленг» (Хомяков В.А. «Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия», Гальперин И.Р. «О термине «сленг»»). В более поздний период начали появляться научные статьи об особенностях сленговых выражений различных социальных групп (Узденов Т.Н. «Лексико-семантические особенности молодежного сленга», Ганиева Г.Р., Гараева Р.С, Славина Л.Р. «Социально маркированные сленгизмы в англоязычной рэп-лирике», Коловская Н.А. «Особенности функционирования американского студенческого сленга»). Также значительно возрос интерес исследователей касательно изучения кинодискурса (Назмутдинова С.С. «Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса), Зарецкая А.Н. «Особенности реализации подтекста в кинодискурсе»). Что касается вопроса использования сленга в кино, следует отметить, что работ на данную тематику практически не существует. Практическим материалом исследования является 3 сезон американского сериала ’13 reasons why’. Практическая значимость работы заключается в возможности использования представленной информации при исследовании других американских сериалов и фильмов, их стилистическом анализе и анализе других тематических групп в сленге. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении раскрывается актуальность, определяется степень научной разработки темы, объект, предмет, цель, задачи и методы исследования, раскрывается практическая значимость. Первая глава является теоретическим обоснованием данной работы и состоит из исследования понятия сленга, способов словообразования, функций в кинодискурсе и в современном английском языке в целом. Вторая глава раскрывает лексико-семантические особенности молодежного сленга в сериале ’13 reasons why’. В заключении содержатся основные выводы данного исследования. ?
Содержание

Содержание ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛЕНГА В КИНОДИСКУРСЕ 7 1.1. Определение сленга как особой разновидности лексики 7 1.2. Функционирование сленга в современном английском языке 10 1.3. Особенности использования сленга в кинодискурсе 14 Выводы по главе 1 18 ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ СЛЕНГОВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В СЕРИАЛЕ «13 REASONS WHY» 19 2.1. Особенности сериала «13 reasons why» 19 2.2. Сленгизмы с положительной, нейтральной и отрицательной коннотацией 21 2.3. Тематические группы сленга в сериале 27 Выводы по главе 2 31 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 34 Приложение 1 37
Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 1. Аллахверанова Р.Х. Понятие сленга в современной лингвистике // Современные тенденции развития науки и технологий. – Архангельск, 2017. № 1-6. – 18 с. 2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – 2-е изд., стер. – М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. – 571 с. 3. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания, 1996. № 3. – 241 с. 4. Вензель А.Е. Способы перевода молодежного сленга современного английского языка на русский на примере видеоматериала телесериала «Misfits» // Проблемы Науки. 2016. № 15 (57). С. 83-85. 5. Гальперин И.Р. О термине «сленг» // Вопросы языкознания. – М.: Изд-во АН СССР, 1956. № 6. С. 107-114. 6. Ганиева Г.Р., Гараева Р.С., Славина Л.Р. Социально маркированные сленгизмы в англоязычной рэп-лирике. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 3-1 (69). С. 73-76 7. Зарецкая А.Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе // Вестник ЧелГУ. 2008. № 16. С. 70-7 8. Захарченко Т.Е. Английский и американский сленг. - М.: Изд-во АСТ, 2009. – 133 с. 9. Иванова Г.Р. Функции сленга в речевой деятельности американских студентов // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. – М.: 1990. – 133 с. 10. Князева Д.А., Чигина Н.В. Особенности сленга в английском языке // Инновационная наука. 2016. № 11-2. С. 108-110 11. Коловская Н.А. Особенности функционирования американского студенческого сленга // Ярославский педагогический вестник. 2004. № 1-2 (38). С. 9-12 12. Лаптева Ю.В. Функции молодежного сленга (на материале французского языка) // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2012. №1. С. 158-161 13. Мизюрина Т. В. Определение и общие характеристики понятия «Сленг», его роль в языке и культуре современной России // Вестник ЧелГУ. 2013. № 1 (292). С. 106-111 14. Назмутдинова С.С. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса) [Текст]: автореф. Дис. … канд. Филол. Наук. / С.С. Назмутдинова. – Тверь, 2008. 18 c. 15. Орлова Н.О. Сленг VS Жаргон: проблема дефиниции // Ярославский педагогический вестник, 2004. № 3 (40). С. 1-5 16. Разуваева Т.Н. Сленгизмы в американском варианте современного английского языка: особенности образования и функционирования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Ростов-на-Дону.: 2016. № 12-3 (66). – 150 с. 17. Сторожева Е.М. Коннотация и ее структура // Вестник ЧелГУ. 2007. № 13. С. 113-118 18. Тамбовцева К.Д. Способы словообразования в американском молодежном сленге // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. М.: 2015. № 2. С. 60-68 19. Узденов Т.Н. Лексико-семантические особенности молодежного сленга // Институт переводоведения и многоязычия. – Пятигорск, 2016. С. 225-230 20. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия / В.А. Хомяков. – Вологда: Министерство просвещения ОСФСР Вологодского гос. пед. ин-та, 1971. – 381 с. 21. Швецова М.Г. Функции молодежного сленга // Киров: Вятский государственный университет, 2016. № 9-1 (12). С. 69-71 22. Ayto J., Simpson J. Oxford dictionary of modern slang / Ayto J., Simpson J. – Oxford: Oxford University Press, 2010. 23. Cambridge Free English Dictionary and Thesaurus [Электронный ресурс]. – URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/. – [Дата обращения 01.12.2019]. 24. Coleman J. The Life of Slang / J. Coleman. – Oxford: Oxford University Press, 2012. – 368 p. 25. Green J. Slang: A Very Short Introduction / J. Green. – Oxford: Oxford University Press, 2016. – 130 p. 26. Lexico.com: English Dictionary, Thesaurus, & Grammar Help [Электронный ресурс]. – URL: https://www.lexico.com/en. – [Дата обращения: 01.12.2019]. 27. Netflix [Электронный ресурс]. – URL: https://www.netflix.com/ru/. – [Дата обращения 01.12.2019]. 28. Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English / E. Partridge. – Abingdon: Routledge, 2006. – 1432 p. 29. Partridge E. Slang Today and Yesterday / E. Partridge. – London: Routledge & Kegan Paul LTD, 1979. – 258 p. 30. Urban dictionary [Электронный ресурс]. – URL: https://www.urbandictionary.com/. – [Дата обращения: 01.12.2019]. ?
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛЕНГА В КИНОДИСКУРСЕ 1.1. Определение сленга как особой разновидности лексики Язык и общество неразрывно связаны между собой. Прежде всего, по той причине, что постоянное развитие общества привносит в общение между людьми новые термины, понятия, новые значения давно известных слов и выражений. Вместе с новыми изобретениями и технологиями из-за рубежа к нам приходят неологизмы и заимствования, обозначающие не существующие раньше предметы и явления. Молодые люди, как правило, особенно восприимчивы к модным тенденциям, что не может не отражаться в языке, «обслуживающем» их. Как только новые реалии набирают популярность в обществе, им тут же присваивают название, зачастую закрепляющееся в языке. Таким образом, молодежный сленг как социальный диалект все больше расширяет сферу своего влияния на литературную речь. Существуя ранее лишь в форме устного неформального общения, сейчас он широко используется в средствах массовой информации. Чем же обусловлена популярность именно этой разновидности разговорного стиля? Прежде чем ответить на данный вопрос, обратимся к понятию сленга, рассмотрев его с точек зрения разных специалистов. Впервые в письменном виде слово slang было зафиксировано в Англии в 18 веке. «Ф. Гроуз в 1785 году ввел термин «сленг» как синоним для «кент» в свой знаменитый словарь «низкого» языка: slang – cant language. Вследствие авторитета работы Ф. Гроуза (словарь был очень популярен и считался эталоном) последующие авторы словарей «низкого» языка стали связывать сленг с кентом, как слова из одного источника – секретного языка странствующих нищих – цыган, к тому же в цыганском lingo функционировало слово slang» [Аллаверханова Р.Х. 2017; с. 18]
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 33 страницы
700 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 38 страниц
350 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 37 страниц
300 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 27 страниц
350 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg