Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Особенности языка спорта. Специфика речи спортивного комментатора

Workhard 360 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 40 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 03.09.2022
Введение Спорт – неотъемлемая часть социально-культурной жизни общества, элемент его духовной жизни. Разнообразие видов помогает каждому человеку найти то, что ему больше по душе. Кроме того, в рамках программ по оздоровлению нации, все больше и больше освещаются спортивные события, ведется пропаганда здорового образа жизни. Именно поэтому сейчас так актуальны не только занятия физкультурой и спортом, но и просмотр спортивных репортажей, программ и фильмов. Несомненно также и то, что спорт – это сложноорганизованная система: многообразие видов, выработка определенных правил, тактик, стратегий для каждого вида спорта, систем, по которой проводятся соревнования, грамотная оценка возможностей атлетов, организация тренировочного процесса, иерархия отношений в командах, клубах и т.д. Перечислять все тонкости можно очень долго. Но нам важно понять, что спорт также является сложной, но, в тоже время, слаженной системой, как и язык. По мнению выдающегося швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра, язык – «система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия других» [Соссюр Ф., «Труды по языкознанию», 1977]. Язык – хорошо отлаженный и выстроенный механизм, все единицы находятся во взаимодействии, а также в иерархических отношениях. Язык, как известно, обслуживает все сферы человеческой деятельности. А язык спорта – это отдельная часть языковой системы. Взаимосвязь языка и спорта очевидна. Во-первых, при возникновении новых видов спорта появляются новые реалии, связанные с ними. А возникновение реалий приводит к появлению новых слов. Во-вторых, создаются специальные словари спортивных терминов для их толкования простым людям, не живущим активной спортивной жизнью. В-третьих, на мой взгляд, одно из самых главных, спорт освещается посредством СМИ: радиовещание, телевизионные трансляции, репортажи, статьи в печатных изданиях (журналы, газеты), Интернет-ресурсы (спортивные новостные сайты, сайты федераций и клубов, Интернет-издания журналов и газет). Нельзя забывать и о тех людях, носителях языка, которые освещают спортивные события. Журналисты, комментаторы и эксперты – именно через их призму общество узнает о событиях в мире спорта. Каждый человек видит окружающий его мир под своим углом, воспринимает информацию по-своему. И задача спортивного журналиста, в частности комментатора, донести до зрителя, слушателя или читателя свою мысль, мнение, но, при этом, позволить людям сформировать свое мнение. Для этого, конечно же, необходимо обладать грамотной речью. Владение русским литературным языком – одно из важнейших условий для достижения успехов в профессии комментатора. Исследование особенностей языка спорта и специфики речи спортивного комментатора я считаю особенно актуальным. В XXI веке спортивная и околоспортивная сфера общества развивается стремительно. Россия покоряет новые высоты, все больше международных соревнований проводятся в нашей стране. Следовательно, язык спорта развивается все более и более активно, новые термины пополняют лексический состав языка каждый год. Это представляет собой огромный пласт работы для лингвистов, занимающихся изучением данного вопроса. Анализ речи спортивного комментатора позволяет ученым, выявить тенденции в развитии русского литературного языка, рассматривать явление речевой агрессии в сфере спорта, оценивать влияние комментирования на мнение слушателей и на формирование речевой культуры общества в целом. Объектом исследования в данной курсовой работы является спортивный дискурс и его лингвистические особенности. Предмет исследования – языковая специфика речи спортивного комментатора. Цель данного исследования – исследование особенностей языка спорта, выявление и анализ особенностей речи спортивного комментатора. Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи: 1) Определить место языка спорта в системе языковых стилей. Раскрыть понятие «спортивного дискурса» 2) Охарактеризовать пласт спортивной лексики с точки зрения сферы ее употребления, активности ее употребления 3) Отразить особенности спортивного комментария как жанра спортивного дискурса 4) Раскрыть понятие языковой личности, в частности языковой личности журналиста-комментатора 5) Исследовать явление спонтанной речи, а также специфику теле- и радиокомментария. Методами исследования в данной курсовой работе являются: теоретический анализ научной литературы, метод лингвостилистического анализа, метод дискурс-анализа, метод частичной реконструкции языковой личности спортивного комментатора. Структура работы определяется целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Материалами для исследования спортивные репортажи и спортивные комментарии. Источниками сбора языкового материала являются каналы «Матч!», «ННТВ», Интернет-портал «Чемпионат.com».
Введение

Введение Спорт – неотъемлемая часть социально-культурной жизни общества, элемент его духовной жизни. Разнообразие видов помогает каждому человеку найти то, что ему больше по душе. Кроме того, в рамках программ по оздоровлению нации, все больше и больше освещаются спортивные события, ведется пропаганда здорового образа жизни. Именно поэтому сейчас так актуальны не только занятия физкультурой и спортом, но и просмотр спортивных репортажей, программ и фильмов. Несомненно также и то, что спорт – это сложноорганизованная система: многообразие видов, выработка определенных правил, тактик, стратегий для каждого вида спорта, систем, по которой проводятся соревнования, грамотная оценка возможностей атлетов, организация тренировочного процесса, иерархия отношений в командах, клубах и т.д. Перечислять все тонкости можно очень долго. Но нам важно понять, что спорт также является сложной, но, в тоже время, слаженной системой, как и язык. По мнению выдающегося швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра, язык – «система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия других» [Соссюр Ф., «Труды по языкознанию», 1977]. Язык – хорошо отлаженный и выстроенный механизм, все единицы находятся во взаимодействии, а также в иерархических отношениях. Язык, как известно, обслуживает все сферы человеческой деятельности. А язык спорта – это отдельная часть языковой системы. Взаимосвязь языка и спорта очевидна. Во-первых, при возникновении новых видов спорта появляются новые реалии, связанные с ними. А возникновение реалий приводит к появлению новых слов. Во-вторых, создаются специальные словари спортивных терминов для их толкования простым людям, не живущим активной спортивной жизнью. В-третьих, на мой взгляд, одно из самых главных, спорт освещается посредством СМИ: радиовещание, телевизионные трансляции, репортажи, статьи в печатных изданиях (журналы, газеты), Интернет-ресурсы (спортивные новостные сайты, сайты федераций и клубов, Интернет-издания журналов и газет). Нельзя забывать и о тех людях, носителях языка, которые освещают спортивные события. Журналисты, комментаторы и эксперты – именно через их призму общество узнает о событиях в мире спорта. Каждый человек видит окружающий его мир под своим углом, воспринимает информацию по-своему. И задача спортивного журналиста, в частности комментатора, донести до зрителя, слушателя или читателя свою мысль, мнение, но, при этом, позволить людям сформировать свое мнение. Для этого, конечно же, необходимо обладать грамотной речью. Владение русским литературным языком – одно из важнейших условий для достижения успехов в профессии комментатора. Исследование особенностей языка спорта и специфики речи спортивного комментатора я считаю особенно актуальным. В XXI веке спортивная и околоспортивная сфера общества развивается стремительно. Россия покоряет новые высоты, все больше международных соревнований проводятся в нашей стране. Следовательно, язык спорта развивается все более и более активно, новые термины пополняют лексический состав языка каждый год. Это представляет собой огромный пласт работы для лингвистов, занимающихся изучением данного вопроса. Анализ речи спортивного комментатора позволяет ученым, выявить тенденции в развитии русского литературного языка, рассматривать явление речевой агрессии в сфере спорта, оценивать влияние комментирования на мнение слушателей и на формирование речевой культуры общества в целом. Объектом исследования в данной курсовой работы является спортивный дискурс и его лингвистические особенности. Предмет исследования – языковая специфика речи спортивного комментатора. Цель данного исследования – исследование особенностей языка спорта, выявление и анализ особенностей речи спортивного комментатора. Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи: 1) Определить место языка спорта в системе языковых стилей. Раскрыть понятие «спортивного дискурса» 2) Охарактеризовать пласт спортивной лексики с точки зрения сферы ее употребления, активности ее употребления 3) Отразить особенности спортивного комментария как жанра спортивного дискурса 4) Раскрыть понятие языковой личности, в частности языковой личности журналиста-комментатора 5) Исследовать явление спонтанной речи, а также специфику теле- и радиокомментария. Методами исследования в данной курсовой работе являются: теоретический анализ научной литературы, метод лингвостилистического анализа, метод дискурс-анализа, метод частичной реконструкции языковой личности спортивного комментатора. Структура работы определяется целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Материалами для исследования спортивные репортажи и спортивные комментарии. Источниками сбора языкового материала являются каналы «Матч!», «ННТВ», Интернет-портал «Чемпионат.com».
Содержание

Содержание Введение …………………………………………………………………….…....3 Глава 1. Теоретические основы исследования спортивного дискурса...…6 1.1. Публицистический стиль…………………………………………….…....6 1.2. Язык спорта как составляющая публицистического стиля речи. Понятие спортивного дискурса. Сферы использования языка спорта....8 1.3. Характеристика спортивной лексики…………………………………....14 1.4. Особенности спортивного комментария как жанра спортивного дискурса…………………………………………………………...………18 1.5. Виды спортивного комментария………………………………………...19 Выводы…………………………………………….…………………………….22 Глава 2. Основные аспекты изучения языковой личности. Языковая личность журналиста-комментатора………………………………………..24 2.1. Определение языковой личности………………………..………………24 2.2. Понятие языковой личности комментатора-журналиста………………26 2.3. Понятие и особенности спонтанной речи…………………………….…30 2.4. Специфика радиокомментария…………………………………….…….31 2.5. Специфика телекомментария…………….………………………………33 Выводы…………………………………………………………………………..35 Заключение…………………………………………………………...…………38 Список литературы…………………………………………………………….40
Список литературы

1. Соссюр Ф., «Труды по языкознанию», 1977, с. – 147. 2. В.В. Виноградов, «Итоги обсуждения вопросов стилистики», 1955, с. – 73. 3. Т.В. Жеребило, Словарь лингвистических терминов, 2010, Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". 4. «Спортивный дискурс: базовые понятия и категории; исследовательские задачи» © доктор филологических наук Б. А. Зильберт, А. Б. Зильберт, 2001, с. - 45-55. 5. «Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами (проблемы интертекстуальности)» © А. Б. Зильберт, 2001, – с. - 103-112 6. Фрончек, М. К. Спортивная лексика и язык спорта как часть интернет-пространства / М. К. Фрончек. — Текст: непосредственный // Филология и лингвистика. — 2018. — № 1 (7). — С. 31-36. 7. Tworek A., Jezyk sportu — proba definicji (analiza jezyka polskiego i niemieckiego) // Jezyk trzeciego tysiaclecia, „Jezyk a komunikacja”, 2002. 8. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. «Стилистика газетных жанров», М., 1978 9. Евдокимов, П.Г. О социальной сущности и функциях физической культуры и спорта / П.Г. Евдокимов. – Волгоград: ВГИФК, 1991. – 110с. 10. Юрковский И.М., Термины, общие для спортивных игр, в русском языке, 1979 11. Шанский Н.М., «Лексикология современного русского языка: Учебное пособие» [Текст] / Н.М. Шанский. - Изд. 4-е, доп. - М.: Книжный дом «либроком», 2009. - 312 с. 12. Н.Н. Бобырева, Терминология художественной гимнастики: структурно-семантическое сопоставление в русском и английском языках, 2013. 13. Колесниченко А.В., «Практическая журналистика. Учебное пособие», 2008. 14. Г.И. Богин, «Современная лингводидактика», 1980. 15. Караулов Ю.Н., «Русский язык и языковая личность», 1987. 16. Л.П. Клобукова, «Феномен языковой личности в свете лингводидактики», 1997. 17. Лягунова С. В., «Социолингвистика, этнолингвистика, психолингвистика как составляющие лингвокультурных знаний; О типологии языковой личности спортивных комментаторов», 2018. 18. И.Н. Борисова, «Русский разговорный диалог: структура и динамика», 2001. 19. А.М. Антипова, «Ритмическая система английской речи», 1984. 20. С.А. Халеева, «Типологический аспект языка спортивного радиокомментария», 2008. Интернет-источники 1. https://www.championat.com/hockey/news-4340141-panarin-propustit-ostavshiesya-matchi-regulyarki-iz-za-travmy-poluchennoj-v-stychke-s-uilsonom.html 2. https://www.championat.com/hockey/article-3227809-ob-osobennostjakh-telekommentariev-na-olimpiade.html?utm_source=copypaste 3. https://slovar-zhurnalistskih-terminov.slovaronline.com/23-журналист 4. https://rus-bse.slovaronline.com/36619-Комментатор
Отрывок из работы

Глава 1. Теоретические основы исследования спортивного дискурса 1.1. Публицистический стиль Современная лингвистика имеет четкую систему функциональных стилей. Функциональный стиль – «это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общественного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [В.В. Виноградов, «Итоги обсуждения вопросов стилистики», 1955]. Выделяют пять функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный. Это деление также предложил академик В.В. Виноградов. В нашем исследовании важно рассмотреть публицистический стиль – «это один из функциональных стилей, обслуживающий сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. используется в политической литературе, его представляют средства массовой информации (СМИ): газеты, журналы, радио, телевидение, документальное кино» [Т.В. Жеребило, Словарь лингвистических терминов, 2010]. Как мы можем увидеть, он широко применяется в различных сферах социальной жизни общества. Целью масс-медиа и Интернет-пространства является влияние на мнение и сознание потребителя информации. Следовательно, цель публицистического стиля – воздействие на слушателей и читателей посредством определенных языковых средств. К этим средствам следует отнести: ? эмоционально-экспрессивную лексику ? использование устойчивых выражений (фразеологизмы, пословицы, поговорки) ? частое цитирование ? использование обращений, риторических вопросов, восклицательных предложений ? употребление штампов и клишированных фраз ? использование императивных фор
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 30 страниц
600 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 101 страница
750 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 24 страницы
500 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 30 страниц
700 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 27 страниц
600 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg