1. Александров, Д.Н. Риторика : учебное пособие / Д.Н.
Александров. – М. : Флинта : Наука, 2002. – 624 с.
2. Алимов, В.В. Теория перевода : учебное пособие / В.В. Алимов. –
М. : Едиториал УРСС, 2005. – 160 с.
3. Апресян, Г.З. Ораторское искусство / Г.З. Апресян. – М. : Изд-во
МГУ, 1986. – 160 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка /
И.В. Арнольд. – Л. : Просвещение, 1981. – 165 с.
5. Базылев В.Н. Теория перевода. Книга 1: курс лекций / В.Н.
Базылев. – 2 -е изд., стер. – М. : Флинта, 2012. – 121 с.
6. Баранов, А.Н. Парламентские дебаты : традиции и новации / А.Н.
Баранов, Е.Г. Казакевич. – М. : Знание, 1991. – 218 с.
7. Будаев, Э.В. Метафора в политической коммуникации :
монография / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. – М. : Флинта, 2008. – 215 с.
8. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка / И.Р. Гальперин.
– М. : Высшая школа, 1981. – 295 с.
9. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования
/ И.Р. Гальперин. – 5-е изд., стереотип. – М. : КомКнига, 2007. – 144 с.
10. Голикова, Ж.А. Перевод с английского на русский. Learn to
Translate by Translating from English into Russian : учебное пособие / Ж.А.
Голикова. – 5-е изд., стер. – Минск : Новое знание, 2008. – 287 с.
11. Гуськова, Т.Н. Трудности перевода общественно-политического
текста с английского языка на русский : учебное пособие для институтов и
факультетов иностранного языка / Т.Н. Гуськова, Г.М. Зиброва. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : РОСПЭН, 2000. – 228 с.
12. Демьянков, В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ.
СМИ как объект междициплинарного исследования : учебное пособие для вузов / В.З. Демьянков. – М. : Академический проект, 2008. – С. 374–393.
13. Иванова, С.Ф. Специфика публичной речи / С.Ф. Иванова. – М. :
Мир, 2003. – 72 с.
14. Казакова, Т.А. Практические основы перевода English – Russian :
учебное пособие / Т.А. Казакова. – Спб. : Союз, 2002. – 320 с.
15. Комиссаров, В.Н. Лингвистическое переводоведение в России :
учебное пособие / В.Н. Комиссаров. – М. : ЭТС, 2002. – 184 с.
16. Комиссаров, В.Н. Общая теория перевода : учебное пособие /
В.Н. Комиссаров. – М. : ЧеРо, 2000. – 134 с.
17. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение : учебное
пособие / В.Н. Комиссаров. – M. : ЭТС, 2002. – 424 с.
18. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) /
В.Н. Комиссаров. – М. : Высшая школа, 1990. – 253 с.
19. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев.
– Красанд, 2010. – 216 с.
20. Паршин, А. Теория и практика перевода / А. Паршин. – Спб. :
СГУ, 2001. – 202 с.
21. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки
лингвистической теории перевода / Я.Н. Рецкер. – М. : Р. Валент, 2007. – 240с.
22. Longman Dictionary of Contemporary English. New Edition. –
Harlow : Longman, 1987. – 1229 p.
23. Oxford Advanced Leaner's Dictionary of Current English. – 4th
edition. – Oxford : Oxford Univ. Press, 1989. – 1175 p.
24. Большой словарь иностранных слов [Электронный ресурс]. –
Издательство ИДДК, 2007. – Режим доступа:
http://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_fwords/.
25. Толковый словарь Ожегова [Электронный ресурс]. – С.И.
Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992. – Режим доступа:
http://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/.
26. Трамп, Д. Инаугурационная речь [Электронный ресурс] / Д.
Трамп. – Режим доступа: https://sputnikipogrom.com/usa/65043/trump-speaks/.
27. Тэтчер, М. Позвольте мне выразить вам свою точку зрения
[Электронный ресурс] / М. Тэтчер. – Режим доступа:
http://theuk.one/1969/04/21/ margaretthatcher.
28. Robin, H. Not for turning : the life of Margaret Thatcher
[Электронный ресурс] / H. Robin. – Режим доступа: https://books.google.ru.
29. Thatcher, M. Let me give you vision [Электронный ресурс] / M.
Thatcher. – Режим доступа: http://www.margaretthatcher.org/document/102777.
30. Trump, D. Inauguration speech [Электронный ресурс] / D. Trump. –
Режим доступа: http://study-english.info/trump-inauguration-2017.ph