Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1. Словосочетание как единица синтаксиса
В современном русском языке понятие «синтаксис» употребляется преимущественно в значении одной из областей грамматического строя языка. Термин "синтаксис" также используется для обозначения раздела науки о языке, предметом которого являются синтаксические единицы, синтаксические средства, синтаксические отношения и совокупности правил пунктуации в языке. [ (Жеребило, 2009) C– 325 с.]
Таким образом, возможность словосочетаний типа зелёная трава определяется грамматическими свойствами сочетающихся имен: существительное как часть речи способно грамматически подчинять себе прилагательное, а прилагательное, как наиболее согласуемая часть речи, имеет свойство принимать форму, обусловленную формой существительного, что внешне выявляется в его окончании; словосочетания типа перейти дорогу также опираются на грамматические свойства сочетающихся слов: в данном случае даже само грамматическое свойство глагола связано с необходимостью сочетаться с определенной формой имени, переходные глаголы не только способны подчинять себе имена, но и нуждаются в этом для выражения своего собственного значения.
Эта переходность обусловлена двойственностью природы словосочетания, которая заключается в следующем: словосочетание строится из отдельных лексических единиц.
Функциональная же значимость этих единиц другая — она не поднимается выше значимости лексических единиц. [ (Валгина, 2003)– 4-5]
Словосочетание — это соединение двух или нескольких слов, грамматически организованное, служащее для расчленённого обозначения предмета, действия. Грамматическая организованность словосочетания заключается в том, что грамматические свойства одного слова – главного – обуславливают грамматические свойства другого слова – зависимого, например его род, число, падеж. Такая связь слов называется подчинительной. [ (А.М. Земский, 2000) c – 5]
В зависимости от количества составляющих компонентов словосочетания делятся на простые и сложные.
Простые словосочетания состоят из двух самостоятельных слов. Это слово, распространенное одним компонентом, например: загородная прогулка, лететь самолетом, недостаточно прочный, очень веселый. Обычно в простых словосочетаниях два слова. К простым словосочетаниям относятся словосочетания с аналитической формой слова, например: буду говорить откровенно; самый интересный сюжет. С точки зрения грамматики, к числу простых в семантическом отношении относятся и словосочетания, в которых зависимая часть представляет собой синтаксическое или диалектное единство (независимое словосочетание), например: человек низкого роста (нельзя: человек роста), офицер с загорелым лицом (нельзя: офицер с лицом); девушка шестнадцати лет (нельзя: девушка лет), работать спустя рукава. С точки зрения семантики такие словосочетания равноценны словосочетанию, состоящему из двух слов: низкорослый человек, загорелый офицер, шестнадцатилетняя девушка, работать плохо; такому же типу словосочетания соответствуют словосочетания с фразеолоптическими глагольными образованиями канцелярского или книжного характера — производить осмотр помещения, проявлять интерес к делу, оказывать помощь нуждающимся, вести борьбу с разгильдяйством, принимать участие в соревнованиях (ср.: осматривать помещения, интересоваться делом, помогать нуждающимся, бороться с разгильдяйством, участвовать в соревнованиях). Такие словосочетания представляют собой образования переходной формы от простых к сложным: семантическим они являются — простыми, а структурным — сложными, так как допускаются вычленение из их состава словосочетания, состоящего из двух слов — производить осмотр, проявлять интерес, низкий рост, загорелое лицо, шестнадцать лет, спустя рукава.
Словосочетания сложные состоят более чем из двух знаменательных слов. Они представляют собой различную комбинацию простых словосочетаний или слова и простого словосочетания. Возможны некоторые обобщения таких комбинаций.
1. Простое словосочетание и зависимая от него отдельно взятая словоформа: часто применяемый в клинике; кирпичный дом на окраине; настойчиво просить о помощи; красивое платье в горошек. Эти слова могут быть разделены на две части: чаще всего употребляемый - в клинике; кирпичный дом - на окраине; настойчиво просить - о помощи; красивое платье - в горошек. Особенности подобных фраз состоят в том, что зависимые словоформы друг с другом не связаны грамматическим строем, а это дает возможность и по-другому представить внутреннее членение словосочетания: часто - применяемый в клинике; кирпичный - дом на окраине; настойчиво - просить о помощи; красивое - платье в горошек.
2. Стержневое слово и зависимое от него простое словосочетание: здание с белыми колоннами, прочитать интересную книгу, старик с седой бородой, иметь большое желание, готовый к наступлению отряд, близкое к окончанию задание, дерзкая на язык девочка, скупая на цвета природа, вкусное на вид яблоко, тождество двух величин. Особенность строения таких словосочетаний состоит в том, что зависимая словоформа в зависимом простом словосочетании связана только с главным словом этого словосочетания и никакого отношения не имеет к стержневому слову всего сложного словосочетания; такие сложные словосочетания допускают только одно членение: здание - с белыми колоннами; прочитать - интересную книгу; старик - с седой бородой; иметь - большое желание; готовый к наступлению - отряд; близкое к окончанию - задание; дерзкая на язык - девочка; скупая на цвета - природа; вкусное на вид - яблоко; тождество - двух величин.
3. Стержневое слово и две (и более) зависимые словоформы, не образующие словосочетания (т. е. не связанные друг с другом). Вот некоторые глагольные фразы, в которых глагол может быть расширен двумя существительными: положить доски в ряд, вовлечь обучающихся в работу, завернуть книгу в бумагу, превратить воду в пар, вбить кол в землю, вернуть сдачу кассиру, сшить пальто ребенку. В отличие от первых двух групп такие словосочетания не являются продуктом объединения целых словосочетаний. Образование этих словосочетаний можно объяснить лексико-грамматическими свойствами переходных глаголов: они способны распространяться несколькими предложно-падежными формами, т. е. обнаруживают двойную синтаксическую связь: превратить воду и превратить в пар; вбить кол и вбить в землю; вернуть сдачу и вернуть кассиру; сшить пальто и сшить ребенку. Такие словосочетания возможны и среди некоторых субстантивных: превращение воды в пар, вовлечение обучающихся в работу. Нетрудно заметить, что имена существительные в них отглагольного происхождения.
Помимо трехсловных словосочетаний могут образовываться также четырехсловные, пятисловные и т. д. словосочетания, причем такие сложные словосочетания строятся по тому же принципу: распределением имеющихся слов в простые или сложные трехсловные словосочетания. Например: готовый бороться — готовый бороться в одиночку, всегда готовый бороться в одиночку; скупая на цвета природа — скупая на цвета северная природа, очень скупая на цвета северная природа; вкусное яблоко — вкусное на вид яблоко, вкусное на вид антоновское яблоко, очень вкусное на вид антоновское яблоко. Несмотря на большой объем таких словосочетаний, они не утратили своего смыслового и грамматического единства, так как сохраняется принцип соединения их составных частей: в их основу положен принцип построения простых словосочетаний. Такие словосочетания иногда называются комбинированными. Они основаны на связях из разных основных слов: увлеченно читать интересную книгу (увлеченно читать, читать книгу, интересную книгу).
Возможности построения сложных многословных словосочетаний просто не предполагают, что их возможности бесконечны. Сложность простых словосочетаний ограничена рамками некоммуникативных словесных ассоциаций. Словосочетания, полученные на основе сказуемых, нельзя рассматривать в кругу словосочетаний. Следовательно, объем словосочетания ограничивается его грамматическими свойствами, которые отличаются от качества предложения.
[ (Валгина, 2003) С. – 30 - 32]
В зависимости от того, к какой части речи относится главное (поясняемое) слово, словосочетания делятся на четыре группы:
1) глагольные – главное слово выражено глаголом или его формами: причастием и деепричастием (выбрать (что?) профессию, выйдя (от куда?) из дома);
2) именные – главное слово выражено именем существительным (кабинет (чей?) директора), именем прилагательным (белый (от чего?) от снега), именем числительным (пятый (где?) справа);
3) наречные – главное слово выражено наречием (вдали (от чего?) от дома);
4) местоименные – главное слово выражено местоимением (моя тетрадь (чья?)). [ (А.М. Земский, 2000) С. – 5 - 6]
В зависимости от степени слияния компонентов словосочетания могут быть свободными и несвободными.
Свободные словосочетания состоят из слов, сохраняющих свое самостоятельное лексическое значение. Компоненты свободного словосочетания могут заменяться словами соответствующей категории, например: поздняя осень, ранняя осень, холодная осень; любить труд, любить науку, любить детей; говорить тихо, говорить взволнованно, говорить ласково. Сочетающиеся словоформы свободны здесь в том смысле, что могут быть замещаемы при использовании в предложении в соответствии с конкретным коммуникативным заданием. Однако свободные словосочетания могут быть лексически ограниченными. По сравнению с лексическими неограниченными словами, место каждого из компонентов в них может быть заполнено не любым словом данной категории, а лишь некоторыми — теми, которые образуют определенную семантическую группу. Например: словосочетание слушать звуки лексически не ограничено (слушать радио, слушать ребенка, слушать передачу, слушать шум и т. д.), тогда как словосочетание подслушать разговор лексически ограничено, так как семантика глагола подслушать не допускает широкой сочетаемости (нельзя: подслушать лекцию). В основе деления словосочетаний на лексически ограниченные и неограниченные опирается на лексическую сочетаемость и несочетаемость слов, поэтому степень лексической ограниченности может быть различной и определяется семантикой сочетающихся слов. Деление словосочетаний на лексически ограниченные и неограниченные условно и относительно, так как показывает лишь большую или меньшую сочетаемость слов по сравнению друг с другом; в конечном же счете все словосочетания оказываются лексически ограниченными, так как слова, их составляющие, связаны определенным кругом понятий. Например, глагол слушать образует словосочетания, лексически неограниченные по сравнению с глаголом подслушать, однако, безотносительно к этому глаголу, его сочетаемость тоже ограничена теми словами, которые способны обозначать объект этого процесса.
Несвободные словосочетания состоят из слов лексически несамостоятельных, т. е. из слов с ослабленным или утраченным лексическим значением. Такие словосочетания по своей семантике и функции особенно близки отдельному слову. При функционировании в предложении несвободные словосочетания не расчленяются и выступают в позиции одного члена предложения. Несвободные словосочетания делятся на несвободные синтаксически и несвободные фразеологически.
Синтаксически несвободные словосочетания — это словосочетания, лексически связанные и нечленимые в данном контексте: например, в предложении Ко мне подошла девушка высокого роста словосочетание высокого роста несвободно, оно выполняет единую определительную функцию, ср.: высокорослая девушка. Словосочетание высокого роста нечленимо, так как существительное в его составе лексически обеднено (нельзя сказать девушка роста). Однако то же словосочетание в иных контекстуальных условиях может выступать как вполне свободно построенное, например: Высокий рост выделял эту девушку в группе (ср.: Рост выделял эту девушку в группе). Оба слова в таком словосочетании лексически полноценны. Словосочетание два мальчика также в зависимости от контекстуальных условий своего употребления может быть то свободным, то несвободным, ср.: Я любовался игрой этих двух мальчиков (оба слова лексически полноценны и в предложении занимают самостоятельную позицию: Я любовался игрой этих мальчиков). В предложении Два мальчика подошли к столу оба слова лексически связаны, и расчленение словосочетания невозможно, оно выполняет функцию одного члена предложения. Значит, синтаксически несвободные словосочетания обнаруживаются лишь при функционировании в конкретных предложениях, где они утрачивают раздельность своих компонентов.
Фразеологически несвободные словосочетания — это словосочетания, обнаруживающие лексическую несамостоятельность компонентов применительно к любому контексту. Они постоянны и нечленимы для всякого контекста: вверх дном, спустя рукава, бить баклуши. Изучение устойчивых словосочетаний, называемых фразеологическими, выходит за пределы синтаксиса и является предметом фразеологии. В синтаксисе они могут быть рассмотрены лишь как компоненты структуры предложения. Фразеологические словосочетания могут отражать живые синтаксические связи, т. е. строиться по моделям свободных словосочетаний: бить баклуши, держать камень за пазухой, класть зубы на полку, выметать сор из избы, такие словосочетания легко расшифровываются как образные выражения; другие фразеологические словосочетания отражают утраченные связи и сочетаемость, не сопоставимые с современными, например: шутка сказать, ничтоже сумняшеся, и вся недолга. [ (Валгина, 2003)С. – 35 - 37]
В словосочетаниях зависимые слова связываются с главными тремя способами: согласование, управлением, примыканием.
Согласованием называется такая связь, при которой зависимое слово ставится в том же числе, роде и падеже, что и главное слово. Согласуются следующие зависимые слова: имена прилагательные, местоимения – прилагательные, причастия, порядковые числительные, существительные, например: 1) дорогая книга (в этом словосочетании зависимое прилагательное дорогая согласуется с существительным книга в единственном числе, женском роде, именительном падеже; 2) моей книгой (в этом словосочетании зависимое местоимение – прилагательное согласуется с существительным книга в единственном числе, женском роде, творительном падеже); 3) улыбающееся дитя (в этом словосочетании зависимое причастие улыбающееся согласуется с существительным дитя в единственном числе, среднем роде, именительном падеже); 4) второго сорта (в этом словосочетании зависимое числительное второй согласуется с существительным сорт в единственном числе, мужском роде, родительном падеже).
Управлением называется такая связь, при которой зависимое слово ставится в том косвенном падеже, какого требует главное слово. Связью управления соединяются следующие зависимые слова: имена существительные, местоимения – существительные, количественные числительные и другие слова, употреблённые в значении существительных, например: 1) купить книгу (в этом словосочетании зависимое существительное книга стоит в винительном падеже и обозначает предмет, на который направляется действие, выраженное переходным глаголом купить); 2) войти в комнату (в этом словосочетании зависимое существительное комната стоит в винительном падеже с предлогом в и обозначает предмет, внутрь которого направленно действие, выраженное глаголом соответствующего значения); 3) поссориться с ним (в этом словосочетании зависимое местоимение он стоит в творительном падеже с предлогом с и обозначает одного из участников совместного действия, выраженного глаголом соответствующего значения); 4) кровать больного (в этом словосочетании зависимое слово больного – субстантивированное прилагательное – стоит в родительном падеже и указывает лицо. Которому принадлежит то, что обозначено главным словом кровать); 5) встретился с тремя (в этом словосочетании зависимое числительное трое стоит в творительном падеже с предлогом с и обозначает число лиц, на которых направлено действие, обозначенное глаголом встретиться).
Примыкание – это такая связь, при которой неизменяемые слова (например, наречия) или неизменяемая форма слова (например, неопределенная форма глагола или деепричастие) зависят по смыслу от слов той или иной части речи. Например: 1) приехать вчера (в этом словосочетании наречие вчера примыкает к глаголу приехать); 2) выйти освежиться (в этом словосочетании неопределённая форма глагола примыкает к глаголу, обозначающему движение); 3) идти прихрамывая (в этом словосочетании деепричастие примыкает к глаголу). [ (А.М. Земский, 2000) C – 6-7 с.]
1.2. Психолого-педагогические особенности работы над словосочетанием младшими школьниками
Одна из основных проблем в обучении русскому языку – это речевое развитие младших школьников. На сегодняшний день одним из наиболее актуальных направлений методики русского языка является формирование у детей внимания к слову, к его употреблению и развитие способности понимать и оценивать изобразительно-выразительные аспекты речевого высказывания и, кроме того, уметь использовать его в своей речи.
Обучение родному языку в младших классах преследует прежде всего практические цели – воспитание у школьников любви к родному языку и литературе по этому языку, формирование таких личностных качеств, которые бы способствовали формированию у них самостоятельности, инициативы, настойчивости в достижении целей и развития мышления, развития языковых умений и способностей и т.д. [ (Быстрова, 2004) С - ].
Одним из главных показателей уровня культуры человека, его мышления и разума является его речь. С самого детства речь ребенка обогащается, усложняется. В толковых словарях сущность понятия “речь” раскрывается как умение “говорить; звучащий язык; разновидность или стили языка”. В настоящее время специалисты в области психологии говорят о том, что речь для обучающихся начальных классов является средством активной деятельности и успешной учебы. [ (Выготский, 1999) С - ].
У младших школьников развитие речи идет в двух основных направлениях: во-первых, активно пополняется словарный запас и усваивается грамматическая система языка, на котором общаются вокруг; во-вторых, речь способствует формированию познавательных процессов (внимания, памяти, воображения, мышления).
Развивается речь не только лишь за счет тех лингвистичеких способностей, которые выражаются в чутье самого обучающегося по отношению к языку. Дети слушают слово и дают оценку этому звучанию.
Обучение в школе – это управляемый процесс и у педагога есть большие возможности значительно ускорить речевое развитие обучающихся за счет особой организации учебной работы. А поскольку речь – это деятельность, то и обучать речи нужно как деятельности. При этом одно из главных отличий учебной речевой деятельности от обычной речевой деятельности в естественных условиях заключается в том, что цели, мотивы содержания учебной речи не вытекают непосредственно из желаний, мотивов и деятельности ребенка в узком смысле слова, а задаются извне. Верно и то, что, задавая тему, привлечь внимание к ней, вызвать желание принять участие в ее обсуждениях, активизировать работу учеников. Известно, человеческая речь начинается с синтаксиса, с понимания его законов, с усвоения правила построения единиц языка – словосочетания и предложения, с использования в речи данных синтаксических единиц.