Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКИ (ПЕРЕВОДЫ)

Развитие коммуникативных навыков обучающихся в процессе изучения иностранного языка

baby_devochka 1900 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 76 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 12.04.2022
Цель исследования - разработка и апробация модели развития коммуникативных и языковых навыков обучающихся при изучении английского. Объект исследования - процесс развития коммуникативных и языковых навыков обучающихся в образовании. Предмет исследования - модель развития коммуникативных и языковых навыков обучающихся в процессе изучения английского языка. Гипотеза исследования. Процесс развития коммуникативных и языковых навыков обучающихся при изучении английского языка будет эффективным, если: -выявить компонентный состав педагогического потенциала образовательного процесса и разработать структурно-функциональную модель развития коммуникативной и языковой личности обучающихся; -создать контрольно-оценочный механизм, позволяющий отслеживать достигаемые каждым обучающимся результаты, связанные с овладением языковыми и коммуникативными компетенциями, показателями культуры речи и успешностью обучения; - использовать неадаптированные тексты исследователей-носителей языка о ценности языка, речи, их взаимосвязи с мышлением, предполагающие овладение методом герменевтического анализа, а также комплекс дидактических заданий разной степени сложности; - обеспечить методические условия, предполагающие включение субъектного опыта обучающихся для понимания ценности языка и речи, актуализации в обучении личностных и профессиональных потребностей, развития мотивов на изучение английского языка в интерактивных дидактических технологиях. Задачи исследования: 1. Определить теоретические основы развития коммуникативной и языковой личности обучающихся, анализируя философскую, культурологическую, лингвистическую, психологическую и педагогическую литературу. 2. Выявить компонентный состав педагогического потенциала образовательного процесса и соотнести его с возможностями реализации аксиологического, личностно ориентированного и компетентного подходов в целях овладения обучающимися языковыми компетенциями, культурой речи, приобретения языкового иммунитета. 3. Определить структуру модели развития коммуникативных и языковых навыков обучающихся в условиях ее реализации, а также в процессе изучения английского языка. 4. Разработать методику развития коммуникативной и языковой личности, предполагающую модульную структуру, которая позволит варьировать на разных факультетах и в разных группах формы, методы и средства обучения в соответствии со структурно-функциональной моделью. 5. Проверить в опытно-поисковой работе эффективность структурно- функциональной модели развития коммуникативных и языковых навыков обучающихся при изучении английского языка. Теоретическую основу исследования составляют: положения философии (феноменологии, герменевтики, экзистенциализма) о роли языка в социокультурном пространстве (H.A. Бердяев, Р. Барт, Ж. Бодрийяр, JI. Витгенштейн, К. Гоббс, Э. Гуссерль, А. Камю, С. Кьеркегор, А. Сепир, Ф. де Соссюр, Ж.-П. Сартр, М. Хайдеггер, М. Фуко, Р. Якобсон); о социальной природе коммуникации (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, Э. Левинас, X. Ортега-и- Гассет); педагогический аспект лингвистических теорий (В.В. Виноградов, М.О. Мамардашвили, А.Н. Потебня), психологические основы развития личности, личностно ориентированного подхода в обучении (H.A. Алексеев, Е.В. Бондаревская, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, И.С. Якиманская); положения гуманистической психологии и педагогики о самосовершенствующейся личности (H.A. Бердяев, Д.С. Лихачев, А. Маслоу, К. Роджерс); положения по философии и аксиологии образования, ориентирующие на осмысление ценности языка и речи, их связи с мышлением и разработку методологических основ развития личности в образовании (В.Т. Беспалько, A.B. Коржуев, K.M. Левитан, B. А. Попков, В.В. Сериков, Б.С. Гершунский, Д.В Чернилевский, A.B. Морозов); по теории языковой личности и культуры речи (Г.И. Богин, Н.Е. Богуславская, C.Г. Воркачев, Б.Н. Головин, Ю.Н. Караулов, H.A. Купина, E.H. Ширяев); идеи компетентного подхода (Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, A.B. Хуторской). Цель и задачи обусловили использование следующих методов исследования: Доказать значимость коммуникативных навыков в личностном развитии обучающихся, раскрыть роль учителя в формировании коммуникативных навыков, дать анализ особенностей развития коммуникативных навыков на уроках английского языка, анкетный опрос, интервьюирование, анализ работ обучающихся, количественный и качественный анализ полученных результатов и их статистическая обработка. Базой исследования является системный подход (Альбуханова-Славскдя К.А., Анцыферова Л.И., Голубева Э.А., Шадриков В.Д. и др.), в контексте которого коммуникативные навыки рассматриваются в рамках основных признаков системности: целостности, структурности, иерархичности и динамичности. ? деятельностный подход (Ананьев Б.Г., Выготский Л.С., Леонтьев А.Н., Рубинштейн С.Л., Эльконин Д.Б.), с позиций которого учащийся рассматривается как субъект деятельности, а способности выступают как основа ее успешности; ? теория коммуникативной способности Г.М. Андреевой, рассматривающей последнюю как единство трех сторон: информационной, интерактивной и подчеркивающей, что отсутствие одной из них приводит к нарушению этой деятельности; ? теория активного обучения иностранному языку И.А. Зимней, согласно которой овладение учащихся языком происходит в процессе выполнения различных видов коммуникативных действий; Основные этапы исследования. На первом - поисково-теоретическом (2008-2009) - изучалась философская, культурологическая, лингвистическая, психологическая и педагогическая литература, что позволило выявить теоретические основы исследования, сформулировать рабочую гипотезу, тему, объект, предмет, цель и задачи. Был проведен констатирующий этап опытно-поисковой работы, разработана структурно-функциональная модель и методика развития языковой личности студентов. На втором - опытно-поисковом (2009-2010) - апробировались структурно-функциональная модель и методика развития языковой личности при изучении английского языка, уточнялись необходимые методические условия эффективной реализации модели. На третьем - обобщающем (2010-2013) - проводились анализ, систематизация, описание и интерпретация полученных результатов исследования. Научная новизна исследования состоит в следующем: 1. Разработана структурно-функциональная модель развития коммуникативной и языковой личности обучающихся, методологической основой которой являются функции языка (экспрессивная - рефлексия на эмоциональное отношение к высказыванию; когнитивная - передача информации, основанной на знании контекста; - поддержание контакта; эстетическая - эмоциональные коннотации и субъективные переживания в речи) и совокупность аксиологического, личностно ориентированного и компетентного подходов. 2. Обоснованы необходимые методические условия для успешной реализации структурно-функциональной модели: субъектный опыт обучающихся в понимании роли языка как символа культуры и осознания ценностной природы коммуникации, обусловленной языком; актуализация в обучении личностных и профессиональных потребностей, развития мотивов на изучение языка; использование интерактивных технологий для более успешного развития межкультурной коммуникации; приобретение языкового иммунитета на основе контроля речевого поведения в личностной и социальной рефлексии. 3. Разработана методика развития языковой личности, имеющая модульную структуру, которая позволяет варьировать на разных факультетах и в разных группах формы, содержательным и технологическим блоками структурно-функциональной модели. 4. Обосновано положение о методической целесообразности обогащения содержания и методов изучения английского языка неадаптированными текстами о ценности языка, речи, их взаимосвязи с мышлением и сознанием для более успешного развития языковой личности, достигаемого при использовании метода герменевтического анализа и комплекса дидактических заданий разной степени сложности. Теоретическая значимость исследования 1. Конкретизирован в теоретическом аспекте терминологический ряд и уточнено содержание понятий. Коммуникативные и языковые навыки определяются исходя из совокупности аксиологического, личностно ориентированного и компетентного подходов как субъект общения и деятельности на основе овладения языковыми компетенциями и достижения определенного уровня культуры речи, что дает основание существовать и участвовать в формировании социокультурного пространства дискурса, критически рефлексируя поступающую информацию и себя в речевом поведении. Языковая компетенция интерпретируется как метапредметная, имеющая в основе совокупность информационной, социокультурной, коммуникативной и личностной компетенций как общекультурных и профессиональных, необходимых для успешной вербальной коммуникации. 2.Уточнено понятие «коммуникативные способности» как сложного психологического образования, развивающегося на основе коммуникативных задатков, включающее такие структурные компоненты, как когнитивный, мотивационный, само-оценочный, эмоциональный, коммуникативно-деятельный, которые находятся в тесной связи между собой и обеспечивают успешность осуществления коммуникативной деятельности. 3. Введено в научный оборот и определено понятие «языковой иммунитет» как способность индивида противостоять речевой деструктивной среды, сохраняя свою идентичность на основе духовно-нравственной целостности. Практическая значимость исследования. 1. Разработана шкала, имеющая четыре критерия овладения языковыми компетенциями (ценностно-мотивационный, когнитивный, операционально-деятельный, рефлексивный), четыре критерия культуры речи (логичность, аргументированность, соблюдение норм языка и этики общения) и четыре показателя бально-рейтинговой оценки обучения английскому языку. 2. Разработаны образовательные программы по английскому языку для обучающихся. 3. Созданы методические разработки, включающие тексты отечественных и зарубежных авторов о ценности языка, речи, их взаимосвязи с мышлением; дидактические средства — тесты, анкеты, эссе, онлайн-опросы, творческие задания, в том числе профессионально ориентированные. Достоверность и обоснованность результатов обеспечена методологией исследования; использованием методов, адекватных целям и задачам исследования; анализом научной (философской, культурологической, лингвистической, психологической, педагогической и методической) литературы и нормативных документов; отслеживанием результатов на разных этапах опытно-поисковой работы, сочетанием количественных и качественных методов анализа. На защиту выносятся следующие положения: 1. Структура коммуникативных навыков обучающихся, которая включает в себя следующие компоненты: когнитивный (коммуникативные знания, умения, навыки); мотивационный (наличие социально-одобряемых мотивов коммуникативной деятельности), само-оценочный (оценка себя как субъекта коммуникативной деятельности); эмоциональный (тревожность субъекта коммуникативной деятельности как составляющая его эмоционального состояния); коммуникативно-деятельный (психологические особенности учащегося, проявляющиеся в его поведении). 2. Развитие коммуникативных навыков обучающихся в процессе изучения иностранного языка, обусловленное: длительностью, поступательностью и направленностью использования практико-ориентированной коммуникативной деятельности как средства развития изучаемого феномена в единстве ее составляющих, обусловленных возрастными особенностями учащихся. 3. Ключевыми понятиями методики развития языковой личности обучающихся являются: языковая личность - субъект общения и деятельности, овладевающий языковыми компетенциями и культурой речи, способный существовать в социокультурном пространстве дискурса, участвовать в его формировании, критически рефлексировать поступающую информацию и себя в речевом поведении. Языковая компетенция - метапредметная компетенция, имеющая в основе совокупность информационной, социокультурной, коммуникативной и личностной компетенций как общекультурных и профессиональных, и предполагающая наличие знаний, умений и способностей, необходимых для успешной вербальной коммуникации. Речевая деструктивностъ среды - наличие антропологически несоразмерных речевых конструктов, обесценивающих человеческие отношения, несоответствующих продуктивным экзистенциальным потребностям человека в само-актуализации, затрудняющих развитие языковой личности в целом. Языковой иммунитет - способность индивида противостоять речевой деструктивности среды, в том числе иноязычной, сохраняя свою идентичность на основе духовно-нравственной целостности. 4. В основу развития языковой личности обучающихся при изучении английского языка положена структурно-функциональная модель, предполагающая овладение студентами совокупностью компетенций (владение грамотной устной и письменной речью; способность к адекватному переводу текстов; способность участвовать в межкультурном диалоге; критически рефлексивное отношение к получаемой информации; способность речевой манифестации в социокультурном пространстве; способность вербально противостоять речевой деструктивной среды; рефлексия себя как языковой личности), культурой речи (логичность, аргументированность, соблюдение языковых норм и этики общения) и содержащая показатели балльно-рейтинговой оценки. Результаты отслеживаются с помощью методического инструментария для диагностики уровней развития языковой личности (низкий, достаточный, средний, высокий). Структура и объем диссертации. Диссертация включает введение, три главы, заключение, библиографический список и приложения. Текст содержит 11 таблиц и 10 рисунков.
Введение

Актуальность исследования. Основной целью обучения английскому языку в школе является формирование и развитие коммуникативных навыков. Принцип коммуникативности – основной принцип обучения английскому языку, при котором формируются речевые умения и навыки, с помощью которых учащиеся могут использовать английский язык, как средство общения в современном мире. Проблема развития языковых и коммуникативных навыков обучающихся, как наличие их высокого уровня, хотя и не гарантирует успеха в учебной, профессиональной, творческой и других видах деятельности, но создает для него определенную основу. Язык как сложная семиотическая система, универсальное средство объективации содержания индивидуального сознания и культуры, национальной и личностной идентификации является предметом и средством обучения и воспитания личности. Современное жизненное и образовательное пространство характеризуется, с одной стороны, расширяющимися возможностями развития языковой личности с высоким уровнем овладения языковыми компетенциями, культурой речи в школьном и вузовском образовании при изучении иностранного языков. С другой, стремительные изменения в языке, как «доме бытия» (М. Хайдеггер), стимулируемые динамичными социокультурными трансформациями, приводят к переориентации в ценностном отношении к языку и речи. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации требуют повышения коммуникативной компетенции обучающихся, совершенствования их филологической подготовки, поэтому приоритетную значимость приобрело изучение английского языка как средства общения и обобщения духовного наследия стран изучаемого языка и народов. Понятие «языковая личность» является междисциплинарным и исследуется философией, психологией, лингвистикой, лингводидактикой, методикой преподавания иностранного языков. Рассматривая язык как показатель интеллектуального и духовно-нравственного развития личности, ее способностей к само-актуализации и самосовершенствованию, мы ставим проблему языковой личности обучающихся как теоретико-методическую и практическую. Ее решение связываем с развитием способности осознавать непреходящую ценность языка, понимать, что речь связана с мышлением и сознанием личности. Проводимое исследование убеждает в том, что все меньше образованных людей в настоящее время ценят силу слова, с которым «нужно обращаться осторожно» (Л.Н. Толстой), опасаться источников речевой деструктивной среды, вырабатывать устойчивый языковой иммунитет. Сказанное позволяет сформулировать противоречия: - на социально-педагогическом уровне: между наличием социокультурного потенциала, реализация которого в образовании содействует развитию языковой личности, владеющей общекультурными и профессиональными компетенциями, понимающей ценность языка как медиатора и успешно овладевающей средствами иностранных языков, и недостаточной реализацией этого потенциала в образовании; - на научно-теоретическом уровне: между необходимостью освоения гуманистической образовательной парадигмы, нацеленной на развитие языковой личности, овладение языковыми компетенциями и недостаточной разработанностью методологии, теории и практики решения данной проблемы; - на научно-методическом уровне: между традиционной когнитивно-ориентированной моделью, направленной на обучение (в нашем случае английскому языку) на основе доминирования грамматического и переводческого подходов в приобретении программных знаний и умений, и необходимостью разработки модели, реализующей совокупность аксиологического, личностно ориентированного и компетентного подходов в развитии языковой личности, понимающей ценность языка и речи, овладевающей языковыми компетенциями, культурой речи, умением противодействовать негативному влиянию факторов речевой деструктивной среды. Анализ актуальности темы и противоречий позволил определить проблему исследования, суть которой состоит в поиске эффективных путей и средств развития языковой личности обучающихся, ориентированном на овладение общекультурными и профессиональными компетенциями.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………… 10 ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ………………………………………………….. 21 1.1 Значение коммуникативных навыков в формировании личности обучающихся ………………………………………………………….…... 21 1.2 Возможности уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у обучающихся ………………………………… 1.3 Методический инструментарий по формированию коммуникативных навыков ………………………………………………………………….… 26 Выводы по первой главе …………………………………………………. 31 ГЛАВА 2 ОПЫТНО - ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА …………………………………… 40 2.1 Организация исследования коммуникативных навыков детей младшего и школьного возраста …………………………………………………………… 40 2.2 Результаты опытно-экспериментальной работы ………………………… 67 Выводы по третьей главе ……………………………………………..…… 74 Заключение …………………………………………………………………….. 76 Литература ……………………………………………………………………… 78 Приложение …………………………………………………………………….. 80
Список литературы

1. Андреева Л.Н. Социальная психология. М.: Изд-во Просвещение, 1993. 43 с. 2. Андриенко К.Л. Социальная психология. М.: Изд-во Просвещение, 1993. 46 с. 3. Антонян Т.Г., Калинина С.И. Методическая мозаика // ИЯШ // 2008. №4. С. 53. 4. Барбар М.П. Развитие коммуникативных способностей на уроках английского языка. М.: Изд-во Просвещение, 1992. 12 с. 5. Биболетова М.З. УМК «Enjoy English», 2004. 35 с. 6. Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе. М.: Изд-во Просвещение, 2006.59 с. 7. Государственный стандарт по иностранным языкам. 2006.18 с. 8. Бурдина М.И. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе // ИЯШ // 2001. №2. С. 23. 9. Гамезо М.В., Матюхина М.В., Михальчик Т.С. возрастная и педагогическая психология. М.: Изд-во Просвещение, 1992. 38 с. 10. Денисенко О.А. Английский язык в школе. М.: Изд-во Просвещение, 2005. 42 с. 11. Зимняя В.Н. Педагогическая психология. М.: Изд-во Просвещение, 217, 249, 316 с. 12. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. М.: Изд-во Просвещение, 1994. 37 с. 13. Китайгородуева Г.А. Методика интенсивного обучении М.: Изд-во Просвещение. 152 с. 14. Колкер Я.М., Установа Е.С., Еналиева Т.М Методика обучения иностранному языку. М.: Изд-во Просвещение, 2003.62 с. 15. Леонтьева М.Р. Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях // ИЯШ // 2000. №5. С. 17. 16. Мухина К.В. Психология. М.: Изд-во Просвещение, 2001. 249–321, 356 с. 17. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. М.: Изд-во Просвещение, 1991. 214 с. 18. Пассов Е.И. Проблемы коммуникативных методов обучения иноязычной речевой деятельности. М.: Изд-во Воронеж, 1992. 96 с. 19. Пассов Е.И. Прогрессивная концепция иноязычного образования. М.: Изд-во Титул, 2000. 47 с. 20. Пассов Е.И. Коммуникативная методика. М.: Изд-во АРКТИ, 2005. 28 с. 21. Рохманинов И.В. Основные направления в методике подходов преподавания иностранного языка. М.: М.: Изд-во Просвещение, 1991. 21 с. 22. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Изд-во Просвещение, 1991. 52 с. 23. Рубенштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Изд-во Просвещение, 1994. 43 с. 24. Савченко Г.А. Развитие коммуникативных навыков на уроках английского языка. М.: Изд-во Панорама, 2006. 62 с. 25. Соловцова Э.И., Каменецкая Н.П. О пеподавании иностранных языков на современном этапе // ИЯШ // 2004. №3. С. 61, 35, 48, 81. 26. Скалкин В.Л., Яковленко О.И. Что значит иностранный язык как предмет обучения и знания // ИЯШ // 1994. №1. С. 10. 27. Филатов В.П. Методика обучения иностранному языку. М.: Изд-во Феникс, 1993. 404 -408 с. 28. Философский энциклопедический словарь. М.: Изд-во Феникс, 1983.68 с.) 29. Загашев И.О. Критическое мышление. Критическое мышление: технология развития / И.О. Загашев, С.И. Заир-Бек. – М.: Альянс-Дельта, 2003. 30. Выготский Л. С. Мышление и речь. Собр. соч. в 6 т. Т. 2. М.: Просвещение, 1982. 31. Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе. М.: Изд-во Просвещение, 2006.59 с. 32. Материалы курса “Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы”. М.: педагогический университет “Первое сентября”, 2010. 60 с. 33. Подласый, И.П. Педагогика: 100 вопросов – 100 ответов / И.И. 34. Подласый. – М.: ВЛАДОС-пресс, 2017. – 365 с. 35. Пучкова, Ю.Я. Игры на уроках английского языка: Метод. пособие/ Ю.Я. Пучкова. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2015. – 78 с. 36. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов педвузов / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина – М.: Просвещение, 2012. – 122 с. 37. Сидоров, Е.В. Основы коммуникативной лингвистики: пособие для учителей и студентов педвузов / Е.В. Сидоров. – М.: ВКИ, 2016. – 165 с. 38. Соловова, Е.Н. Методика преподавания иностранных языков. Продвинутый курс: пособие для учителей и студентов педвузов / Е.Н. Соловова. – М.: АСТ- Астрель, 2012 – 12 с. 39. Смирнова, Е. О. Особенности общения с дошкольниками: учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений /Е.О. Смирнова. – М.: Издательский центр «Академия», 2015. – 160 с. 40. Столяренко, А.М. Общая педагогика: учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений / А.М. Столяренко. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2016. – 384 с. 41. Ушакова, Т.Н. Речь: истоки и принципы развития: учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений / Т.Н. Ушакова. – М.: ПЕР СЭ, 2014. – 256 с.
Отрывок из работы

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 1.1 Значение коммуникативных навыков в формировании личности обучающихся Основной вопрос, волнующий психологов разных стран, — роль общения со сверстниками в жизни ребенка и его личностном развитии. Многие ученые утверждают, что общение — решающий фактор общего личностного развития ребенка. Влияние общения может так же способствовать исправлению трудностей, возникающих у детей при неправильном воспитании. Подавляющее большинство авторов полагают, что адекватное возрасту взаимодействие между детьми необходимо для развития ребенка в целом и формировании его личности в частности. Общение, или иными словами коммуникация, его особенности и механизмы являлись предметом изучения философов. социологов и психологов. Однако разные исследователи вкладывают в понятие коммуникация различный смысл. Так, например, Н.М. Щелованов и Н.М. Аксарина называли общением ласковую речь взрослого, обращенную к младенцу; М.С. Каган говорил об общении человека с природой и самим собой. А.Н. Леонтьев считал, что в современной науке существует огромное число несовпадающих определений коммуникаций; В.М. Филатов определяет коммуникацию как «общение, передачу информации от человека к человеку в процессе деятельности». Итак, коммуникация — это процесс установления контактов между субъектами взаимодействия посредством выработки общего смысла передаваемой и воспринимаемо информации. В более широком смысле коммуникация рассматривается как «социальный процесс, связанный либо с общением, обменом мыслями, сведениями, идеями, либо с передачей содержания от одного сознания к другому посредством знаковых систем». Для рассмотрения значения коммуникативных навыков в формировании личности обучающихся, необходимо определиться с понятием «навыки». Под термином «навыки» мы понимаем автоматизированные способы выполнения действий. А коммуникативные навыки на наш взгляд отождествляются с навыками общения. Овладение коммуникативными навыками предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной. Ученые выделяют четыре основных этапа формирования коммуникативного навыка: 1. Ознакомительный 2. Подготовительный (аналитический) 3. Стандартизирующий (синтетический) 4. Варьирующий (ситуативный) Процесс овладения коммуникативными навыками представляет собой многократное выполнение иноязычных действий, направленных на автоматизацию в различных видах речевой деятельности и общении на иностранном языке. Содержание обучения иностранному языку в средней школе реализует основные цели, направленные на развитие у учащихся культуры общения в процессе формирования коммуникативных навыков. Данные навыки предполагают формирование как чисто лингвистических навыков (лексических, фонетических, грамматических), так и их нормативное использование в устной и письменной речи. Различные темы, тексты, проблемы, речевые задачи ориентированы на формирование разных видов речевой деятельности, развитие социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование иностранного языка как средства общения. При изучении иностранного языка в основной школе (5-10 классы), в центре внимания находится последовательное и систематическое развитие у учащихся коммуникативных навыков в процессе овладения различными стратегиями говорения, чтения, аудирования и письма. Обучение иностранному языку направлено на изучение его как средства международного общения посредством: — Формирования и развития базовых коммуникативных навыков и умений в основных видах речевой деятельности; — Социокультурного развития школьников в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво-культуроведческого материала; Коммуникативные навыки формируются на основе: а) языковых знаний и навыков; б) лингвострановедческих и страноведческих знаний. В коммуникативные навыки включаются следующие важнейшие умения: — читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием); — устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер; — в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку. — умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо). Так определяется минимальный уровень коммуникативных навыков в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам. В процессе речевой коммуникации люди пользуются средствами языка — его словарём и грамматикой — для построения высказываний, которые были бы понятны адресату. Однако знание только словаря и грамматики недостаточно для того, чтобы общение на данном языке было успешным: надо знать ещё условия употребления тех или иных языковых единиц и их сочетаний. Иначе говоря, помимо собственно грамматики, носитель языка должен усвоить «ситуативную грамматику», которая предписывает использовать язык не только в соответствии со смыслом лексических единиц и правилами их сочетания в предложении, но и в зависимости от характера отношений между говорящим и адресатом, от цели общения и от других факторов, знание которых в совокупности с собственно языковыми знаниями составляет уровень коммуникативных навыков носителя языка. Характер навыков общения, входящих в коммуникативную компетенцию и отличающихся от знаний собственно языка, можно проиллюстрировать на примере, так называемых косвенных речевых актов. Косвенным называется такой речевой акт, форма которого не соответствует его реальному значению в данной ситуации. Например, если сосед за обеденным столом обращается к вам со следующими словами: — Не могли бы вы передать мне соль?, то по форме это вопрос, а по сути — просьба, и ответом на неё должно быть ваше действие: вы передаёте соседу солонку. если же вы поймёте эту просьбу как вопрос и ответите: — Могу, не производя соответствующего действия и дожидаясь, когда же собеседник действительно прямо попросит вас передать ему соль, — процесс коммуникации будет нарушен: вы поступите не так, как ожидал говорящий и как принято реагировать на подобные вопросы — просьбы в аналогичных ситуациях. Также в процессе общения имеет место ориентация на социальные характеристики речевого партнёра: его статус, позицию, ситуационную роль, что проявляется в выборе альтернативных речевых средств со стратификациями и речевыми ограничителями. Таким образом, как грамматические, так и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения. Общение формирует человека как личность, дает ему возможность приобрести определённые черты характера, интересы, привычки, склонности, усвоить нормы и формы нравственного поведения, определить цели жизни и выбрать средства их реализации. На мой взгляд, общение является важнейшей фазой формирования личности обучающегося. Под личностью С.Л. Рубенштейн понимает совокупность выработанных привычек и предпочтений, социокультурный опыт и приобретенные знания, определяющие повседневное поведение. При организации коммуникативного процесса важную роль играет учет личностных и возрастных особенностей обучающихся. Младший возраст является чрезвычайно благоприятным для овладения коммуникативными навыками на уроках английского языка. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связано с ощущением психологического комфорта, радости, потребности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке. Для младшего возраста (6-10 лет) характерна готовность к обучению, в основе которой лежит интерес к новой деятельности, являющейся источником мотивации обучения. Готовность ребенка определяется его владением достаточным объемом знаний из области повседневного общения, культура и поведение, умением сотрудничества, желанием учиться. Эти качества формируются в семье, в преддошкольные годы, и от уровня их сформированности в значительной мере зависят вхождение ребенка в школьную жизнь, его отношение к школе и успешность обучения. Итак, школьный возраст является оптимальным в усвоении иностранного языка. В этом случае в поле зрения остается задача, решить которую призвано обучение данному предмету, а именно развитие коммуникативных навыков. Это предполагает наличие у школьников не только практических умений, но и определенных качеств личности: общительности, раскованности, желания вступать в контакт, умения взаимодействовать в коллективе и так далее. Безусловно, речь идет не о том, чтобы заниматься развитием детей в ущерб знаниям, а о том, чтобы развитие коммуникативных навыков было специально направлен на развитие личности школьников. 1.2 Возможности уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у обучающихся. Возможности уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у обучающихся чрезвычайно широки. Прежде всего, сформулируем цель обучения иностранному языку. Основной целью обучения иностранным языкам является развитие способности обучающегося к общению на иностранном языке. Реализация этой цели связана с формированием у учащихся ряда коммуникативных навыков: понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общение, речевой задачей и коммуникативным намерением; осуществлять своё коммуникативное поведение в соответствии с правилами общения и национально — культурными особенностями страны изучаемого языка. На первой ступени обучения реализуются следующие цели: — способствовать более раннему приобщению обучающихся к новому для них языковому миру в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению; — сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорения, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников; — ознакомить с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке; — приобщить обучающих к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях типичных для семейного, бытового, учебного общения, формировать представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересом нравах и обычаях стран изучаемого языка; — формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся. Обновление содержания обучения английскому языку проявляется в том, что отбор тематики и проблематики иноязычного общения ориентирован на реальные интересы и потребности современных школьников с учетом различных возрастных групп, на усиление деятельного характера обучения в целом. Особое внимание при отборе содержания обучения иностранным языкам уделяется социокультурным навыкам и умениям, позволяющим адекватно представлять культуру своей страны в процессе иноязычного общения. Содержание обучения в рамках начального этапа определяется программой и направлена на формирование основ коммуникативной компетенции. Что мы понимаем под термином «коммуникативная компетенция»? Это способность гибко и эффективно пользоваться иностранным языком в пределах понимания и передачи информации. Так как начальная школа является первым звеном в общей системе школьного образования, то ее задача состоит в том, чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, позволяющее осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей школьного возраста. Коммуникативная компетенция является ведущей целью урока английского языка и определяет структуру урока. В педагогике «структура урока» определяется как «совокупность различных вариантов взаимоотношений между элементами урока, обеспечивающая его целенаправленную действенность». Структура урока должна соответствовать учебной деятельности школьника, которая должна соответствовать структуре деятельности как таковой. Так, Гальперин П.Я. выделяет три компонента в структуре деятельности: 1. Целеполагание, реализующееся в последовательности: потребность, мотив, цель, задача. 2. Исполнение, реализующееся в действиях, состоящих из операций. Количество действий определяется количеством задач. 3. Анализ, предполагающий определение соответствия достигнутого ре зультата поставленной цели. «Структура урока иностранного языка определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. Как цельное произведение, структура урока включает: начало, центральную часть и завершение. Каждая из названных частей выполняет присущую ему функцию, отражающую специфику предмета». Что касается логики урока, то, по мнению Е.И. Пассова она связана со структурой урока, составляя его внутреннюю сущность. Логика — понятие комплексное, многоаспектное. Так, Пассов выделяет четыре аспекта логики урока: 1. Целенаправленность (соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью). 2. Целостность (соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу). 3. Динамика (движение по стадиям усвоения речевого материала). 4. Связность (единство и последовательность материала по содержанию). Учитывая результаты более чем сорокалетних исследований в области раннего обучения, которые проводились в нашей стране параллельно с широким опытным обучением, можно утверждать, что польза уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у обучающихся многократно доказана. Кратко суммируя преимущества систематического обучения детей иностранному языку, можно отметить возможности уроков английского языка: • бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др.; • стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка; • раннее обучение иностранному языку дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первым иностранным языком, создает базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает возможности для обучения второму (третьему) иностранным языкам, необходимость владения которыми становится все более очевидной; • неоспорима воспитательная и информативная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, восприятия им действительности позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка. Раннее изучение иностранных языков представляет учащимся возможность формирования следующих коммуникативных навыков: — правильно произносить и различать на слух звуки, слово, словосочетания и предложения иностранного языка; соблюдать интонацию основных типов предложения; — овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц; — получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении; — понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку; — участвовать в диалогическом общении: вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог-расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения; — кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора; — овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения; — писать краткое поздравление и личные письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе; — освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка. Таким образом, важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок, не только и не столько знания и владение учениками языковым и речевым материалом определяют эффективность формирования коммуникативных навыков школьников, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на английском языке. Это возможно, если основной формой учебной деятельности школьников будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое и активное общение с учителем и друг с другом. 1.3 Методический инструментарий по формированию коммуникативных навыков С началом нового века в мировой теории и практике обучения иностранным языкам появились многочисленные методы, направленные на формирование коммуникативных навыков. Вместе с изменением методов интенсивно развивалось само понятие метод обучения. В настоящее время это понятие не имеет строго однозначного терминологического обозначения в странах мира, в том числе и в России. Так, русскому термину метод в современной зарубежной литературе могут соответствовать термины, обозначающие подход. В отечественной методике иностранного языка термин метод может обозначать отдельные элементы системы (метод обучения лексике или фонетике и другие) что часто соответствует термину приемы в литературе других стран. Наиболее эффективной методикой обучения иностранным языкам ведущие специалисты в сфере лингвистического образования считают коммуникативную методику (The Communicative Approach) преподавания. Коммуникативная методика базируется на следующих принципах: 1. Речевая направленность обучения, означающая, что речевая деятельность является не только средством обучения, но и ее целью. Это обстоятельство предполагает: а) коммуникативное поведение преподавателя, который вовлекает учащихся в общую деятельность и тем самым воздействует на процесс общения; б) использование упражнений, максимально воссоздающих ситуации общения; в) направленность внимания учащихся на цель и содержание высказывания. 2. Учет индивидуально-психологических особенностей учащегося при ведущей роли его личностного аспекта: а) способностей к усвоению языка (вид памяти, уровень фонематического слуха, способности к обобщению и других.); б) умений выполнять те или иные виды деятельности, то есть умений учиться; в) личностных свойств по интересам, мировоззрение, положению в коллективе учащихся; г) общих интеллектуальных способностей (унаследованных и приобретенных); д) свойственных ему предпочтений при сборе информации (зрительные, слуховые, моторные и некоторые другие); е) для коммуникативного метода индивидуализация обучения с опорой на особенности личности учащегося является главным средством создания мотивации учения и активизации учащегося в ходе занятий. 3. Речемыслительная активность как постоянная вовлеченность учащихся в процесс общения в непосредственной (вербальной) либо опосредованной (мыслительной) форме. 4. Функциональный подход к отбору учебного материала на всех уровнях: лексическом, грамматическом ситуативном, тематическом. Это означает, что любой единице языка отводится в процессе учебной деятельности какая-либо речевая функция. Недостатком традиционного обучения является заучивание слов и грамматических в отрыве от речевых функций. 5. Ситуативность процесса обучения, рассматриваемая и как способ речевой стимуляции, и как условие развития речевых умений. 6. Проблемность как способ организации и представления учебного материала. В соответствии с этим принципом материал обучения должен представлять интерес для учащихся, соответствовать их возрасту и служить основанием для решения речемыслительных задач путем вовлечения учащихся в обсуждение содержания текстов и проблем общения. Успех обучения и отношения учащихся к предмету во многом зависит от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Для решения обучающей задачи недостаточно заниматься в классе только имитацией жизненных ситуаций. Требуется дополнительная тренировка, работа, направленная на усвоение как языкового, так и информативного материала, формирование определенных коммуникативно-познавательных действий и прочее. Иными словами, нужны упражнения, которые, с одной стороны, обеспечивали бы соответствующую коммуникативную тренировку, а с другой — сохраняли бы «аутентичность» (подлинность) применения иностранного языка. Приемы коммуникативной методики используются, как правило, в коммуникативных играх, в процессе которых обучающиеся решают коммуникативно-познавательные задачи средствами изучаемого иностранного языка. Поэтому основное назначение коммуникативных игр — организация иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи или проблемы. В основе обучения учащихся устному общению на иностранном языке в начальной школе лежит игра, которая, по меткому выражению И.А. Зимней, является психологическим оправданием для перехода на новый язык обучения. Использование игры как способа формирования коммуникативных навыков в начальной школе, позволяют учителю формулировать такие речевые задачи, в которых есть мотив и цель речевого действия и которые диктуют употребление необходимых образцов общения (Е.И. Негневицкая). Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно — вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками — эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия. Опытно-практическая работа по развитию коммуникативных навыков на уроках английского языка: Разработки уроков Тема: «Let the music begin»(Пусть звучит музыка). 1 Цели урока: • повысить мотивацию к изучению английского языка. • прививать у детей повышенный интерес к стране изучаемого языка. • развивать монологическую и диалогическую речь. 2 Задачи урока: • развитие языковой догадки. • преодоление коммуникативного и эмоционального барьера при говорении на английском языке. • тренировка коммуникативного взаимодействия обучающихся. 3 Орг момент: — Good morning children (приветствие) — What date (day) is it today? (число, день недели) — How are you today? (как поживаете) — What season is it now? (время года) — What the weather like today? (какая погода) — Who is absent today? (кто отсутствует) 4 Фонетическая разминка: Звук ch • I like cherries • You like chips • Chan likes peaches • Charles likes cheese Do you like this poem? (Читаем, переводим, отчитываем) 5 Работа на уроке: — Open your books at page 51. Today will speak about famous group named “The Beatles” (открывают учебники на странице 51, смотрят на фотографию группы Битлз, просматривают презентацию про данную группу, а так же про каждого участника в отдельности). -What group is this? What are their names? (что это за группа? Как зовут солистов этой группы?) — (ответы учащихся) — Демонстрирую имена солистов группы, незнакомые слова: • John Lennon • Paul McCartney • George Harrison • Ringo Starr • beatlomania • contribution • stage • unique (отчитываем слова, переводим) — Читаем текст про эту группу, переводим, обсуждаем: This group was formed at the end of the 50th . John, Paul, George and Ringo were amazing and talented boys who made a unique contribution to music and it made a revolution in pop history. The boys composed songs for the youth. Their songs seemed more musical and more exciting than others. The Beatles showed professionalism and made impressive figures on the stage. They looked nicer than anyone else. Their manager Brian Epstein gave them the new “clean” image with short hair, white shirts and elegant suits. Their songs and unusual sense of humor drew the peoples attention. Many more people listening to pop music. Girls loved The Beatles and young men tried to look like them. Newspapers, televisions focused on the group and made it famous. A hysteria that was called “Beatlomania” swept Britain and soon afterwards, America. — And now listen to the song “Yellow submarine” (а теперь давайте послушаем песню группы Битлз, «Желтая подводная лодка», выдаю наглядный материал, включаю песню, дети слушают, переводим, разбираем)
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Языки (переводы), 71 страница
2200 руб.
Дипломная работа, Языки (переводы), 60 страниц
1200 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg