Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛИТОТЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛО-АМЕРИКАНСКИХ АВТОРОВ)

tanypav 450 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 35 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 01.04.2022
Литота относится к эвфемизму, отлично от преувеличения. В частности, литота принимается в транзитивном смысле и есть выражение взгляда на 3-е лицо, между прочим и презрения к нему; между тем унижение и умаление (литота) принимается в рефлективном смысле, когда лицо говорит о себе.
Введение

Проблемы стилистики с каждым годом привлекают к себе внимание все более широкого круга лингвистов и литературоведов, а сама стилистика все более дифференцируется и распадается на отдельные специализированные дисциплины. Одной из актуальных задач лингвостилистики на современном этапе ее развития является изучение языковой природы и особенностей функционирования отдельных стилистических приемов (далее СП) в сложных речевых произведениях - текстах. Каждое конкретное исследование такого рода способствует адекватному стилистическому описанию системы языка в целом и индивидуального стиля автора. "Синтаксис определяет стиль" - заявляет известный американский исследователь Ричард Оман. Действительно, если синтаксис является главным образующим началом речевого произведения, то значение синтаксиса для любого типа высказывания трудно переоценить. Главной синтаксической единицей является предложение. Именно в нём - его структуре, завершённости, длине - усматривается основное различие между речью устной и письменной. Ещё аристотельская риторика подробно классифицировала особые приёмы синтаксической организации ораторской речи - фигуры, которые способствовали усилению её воздействия на слушателя. Настоящая выпускная работа посвящена разностороннему исследованию гиперболы и литоты - одних из древнейших и эффективнейших лексических СП, которые широко распространены в художественной литературе и публицистике. Литота есть способ утверждения положительного признака. Поэтому в ее составе нередко появляется слово, выражающее понятие, признаки которого могут быть охарактеризованы как отрицательные. Ведь для того, чтобы получить положительный признак через отрицание, надо отрицать отрицательный признак. Несмотря на многочисленные упоминания о гиперболе и литоте в работах по стилистике и поэтике авторов разных стран и эпох - от античных риторов до современных исследователей - до сих пор остаются нерешенными многие вопросы, касающиеся природы данных СП, и нет их систематического описания. До сих пор проблема природы и функционирования гиперболы и литоты детальному исследованию не подвергалась, что и обусловило выбор темы нашего исследования. Исходя из этого, актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью стилистических приёмов гиперболы и литоты в английском языке. Объектом исследования в настоящей работе является литота, употребляющиеся в английской художественной прозе. Проанализированные произведения являются интересным источником обогащения наших знаний в области стилистики. Целью данного исследования является комплексное изучение употребления гиперболы и литоты в английской художественной прозе. В связи с чем, можно выделить следующие задачи: 1. Исследовать этимологию литоты в английском языке. 2. Рассмотреть некоторые значения литоты, выступающие в качестве стилистических и экспрессивных средств в английской художественной прозе. Теоретическая значимость работы заключается в выявлении роли и функции литоты в сфере образных стилистических и экспрессивных средств английской языка. Структурально работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. ?
Содержание

Введение 3 Глава 1. Теоретические аспекты определения литоты 5 1.1 Литота как литературный прием 5 1.2 Определение литоты и употребление данного тропа в литературе 14 Выводы по главе 1 17 Глава 2. Практическое применение литоты в художественных текстах 18 2.1 Анализ употребления тропа в художественных текстов англо-американских авторов 18 2.2 Языковые средства создания литоты в английских произведениях 22 Выводы по главе 2 28 Заключение 30 Список использованной литературы 31 Список источников фактического материала 34 Список Интернет-ресурсов 35
Список литературы

1. Арнольд, И.В. Стилистика декодирования / Арнольд И.В.– Москва : Изд-во «Флинта». Наука, 1990. – 298 с. 2. Арнольд, И.В. Стилистика / Арнольд И.В. – Москва : Изд-во «Флинта», 2002. – 384 с. 3. Ахманова, О.С. Курс практической стилистики современного английского языка / Ахманова О.С.- Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1988. – 157 с. 4. Бахтин, М.М. К эстетике слова / Бахтин М.М. – Москва : Высш. Шк., 1994. – 110 с. 5. Береговская, Э.М. Экспрессивный синтаксис / Береговская Э.М. – Смоленск : Изд-во Моск. ун-та, 1984. – 224 с. 6. Виноградов, В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика / Виноградов В.В. – Москва : Дрофа, 1993. – 150 с. 7. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / Гальперин – Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 458 с. 8. Глазкова, М.Ю., Экспрессивный синтаксис в современной публицистике: на материале русскоязычных и англоязычных аналитических общественно-политических статей / Глазкова М.Ю. – Ростов-на-Дону : Изд-во ЮФУ, 2010. – 221 с. 9. Дмитриев, Н.П. О стиле Античные риторики / Дмитриев Н.П. – Москва : «Дрофа», 1998. – 56 с. 10. Добролюбов, Н.А. Собрание сочинений в 3-х томах, т.1 / Добролюбов Н.А. – Москва : Изд-во Высшая Школа, 1995. – 228 с. 11. Евсина, М.В. Двойное отрицание в простом предложении / Евсина М.В. – Тула : Изд-во ТулГУ, 2006. – 159 с. 12. Клименко, Е.И. Традиции и новаторство в английской литературе / Клименко Е.И. – Москва : Изд-во «Дрофа», 2003 – 187 с. 13. Кузнец, М.Д. Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка / Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. – Москва : Изд-во Высшая Школа, 1990 – 260 с. 14. Кухаренко, В.А. Лингвистическое исследование английской художественной речи / Кухаренко В.А. – Одесса: Изд-во М.Наука, 2001 – 275 c. 15. Ленько, Г.Н., Выражение категории эмотивности в художественных произведениях французских, английских и немецких авторов конца XX - начала XXI веков / Ленько Галина Николаевна – Москва : Изд-во МГУ, 2011. – 189 с. 16. Плеханов, Г.В. Литература и эстетика / Плеханов Г.В. – Москва : Уч.пед.гиз., 1998. – 148 с. 17. Wilcox, J. Anglo-Saxon emotions: reading the heart in Old English language, literature and culture // edited by A.Jorgensen, F.McCormack, J.Wilcox, Routledge Taylor and Francis Group, London and New York, 2016. – 318 p. 18. Farnsworth, W. Farnsworth’s Classical English Rhetoric // Farnsworth W: London : David R. Godine Publisher, 2011. – 253 p. 19. Fox, K. Watching the English, Hodder / Fox K. – London : Lambert Publisher, 2012. - 424 p. 20. Grant, P. Literature and the discovery of method in the English Renaissance / Grant P., - Cambridge : Springer Publisher, 1985. – 188 p. 21. Green, D.H. Irony in the Medieval romance / Green D.H. – Cambridge : Cambridge University Press, 1994. – 527 p. 22. Greenblatt, S. Renaissance self-fashioning: from More to Shakespeare / Greenblatt S. – Chicago : University of Chicago Press, 2012. – 332 p. 23. Gross, Daniel Preston S. Uncomfortable situations: emotion between science and the Humanities / Gross Daniel Preston S. – Chicago : University of Chicago Press, 2017. – 182 p. 24. Haiman, J. Natural syntax: iconicity and erosion / Haiman J. – Cambridge : Cambridge University Press, 1985. – 293 p. 25. Horn, L. A natural history of negation / Horn L. - Leland Stanford Junior University, 2001. – 637 p. 26. McCutcheon, E. Denying the contrary : More’s use of litotes in the Utopia // Essential articles for the study of Thomas More, ed. R.S.Sylvester and G.P.Marc’hadour, Hamden, Conn.:Archon Books. 1997 – p. 263 – 271.? Список источников фактического материала 1. Bradley, N. Marketing research:techniques / Bradley N. Oxford : OUP Oxford, 2013. – 552 p. 2. Gibbs, R. The poetics of mind: figurative thought, language and understanding / Gibbs R., Cambridge: Cambridge University Press, 1994. – 527 p. 3. Golden, E. John Gilbert: The Last of the Silent Film Stars / Golden E., Kentucky : University Press of Kentucky, 2013. – 384 p. 4. Hornby, N. How to be good. / Hornby N. – London : Penguin UK Press, 2005. – 256 p. 5. Leech, G. Principles of pragmatics / Leech G. London : Routledge Editor, 2016. – 264 p. 6. Orwell, J., Politics and the English language // Orwell J., Horizon vol.13, issue 76, London : Horizon Publisher GB – 2012. – 456 p. ? Список интернет–ресурсов: 1. Горкин А.П. Литературная Энциклопедия [Электронный ресурс] / Российский электронный журнал. – 2021.– № 1.– https://rus-literature-enc.slovaronline.com/ Режим доступа: – 22.10.2021 2. Потебня А.А. Из записок по теории словесности // Потебня А.А. Теоретическая поэтика – Москва: Изд-во Высшая Школа, 1990 [Электронный ресурс] https://www.booksite.ru/fulltext/teoretich/text.pdf Режим доступа: - 25.11.2021
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. Теоретические аспекты определения литоты 1. Литота как литературный приём Риторический и литературный прием литота происходит от греческого «???????», что означает «простота, ясность». Литота, являющаяся особым способом выражения утверждения через двойное отрицание, на протяжении многих веков использовалась в трудах риторов, поэтов и писателей, государственных и политических деятелей. К примеру, в своей диссертации, посвященной теологическим работам Святого Августина, сестра Инвиолата Барри утверждает, что литоты помогают Августину подчеркнуть идею, выразить ее в яркой и необычной форме. На 1272 страницах его работ диссертантка насчитала 153 случая использования литот (Арнольд, 2002). В средние века литота являлась одним из излюбленных поэтических приемов. Фредерик Брахер, например, писал о том, что в «Беовульфе» литота встречается на каждой 34 строке произведения. Исследователи того периода утверждают, что англо-саксонские поэты использовали литоту с целью непосредственного привлечения читателя к интерпретации замысла автора; литотные конструкции содержат гораздо больше информации, чем утвердительные предложения, автор представляет какую-то ее часть, оставляя читателю возможность домыслить всю ситуацию, таким образом, интерпретация литоты выступает как совместная работа автора и читателя (Евсина, 2006). Литоты широко использовались в скандинавском и древнегерманском эпосе. Говоря о произведениях того периода, ученые выделяют два типа литот: первый, классический, представляет собой отрицание противоположного, второй, получивший название «германской», означает использование минимальных средств, когда речь идет о чем-то великом, так, рыцарь Гавейн восхваляет Ивейна, используя при этом слова a little и sufficiently (Ленько, 2011).
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 38 страниц
400 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 28 страниц
400 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 19 страниц
400 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg