Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ПЕДАГОГИКА

Реализация лингвосоциокультурного метода обучения английскому языку в 5-6-х классах средней школы

rock_legenda 480 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 40 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 01.04.2022
Цель данного исследования состоит в обосновании и реализации лингвосоциокультурной методики при обучении учащихся 5-6 классов средней школы. Для достижения поставленной цели в ходе исследования необходимо решить следующие задачи: 1. Определить особенности лингвосоциокультурного метода обучения. 2. Определить цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике. 3. Проанализировать психологические особенности учащихся средней школы. 4. Проанализировать учебно-методический комплект “Spotlight” и его социокультурную составляющую. 5. Разработать систему упражнений на формирования социокультурной компетенции при обучении лексике. Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: теоретико-аналитический (анализ методической литературы), общедидактический (анализ программ, учебной литературы), системный подход (педагогическое проектирование и моделирование), разработка учебных материалов. Практическая значимость данной исследовательской работы состоит в том, чтобы разработать комплекс упражнений для реализации лингвосоциокультурного метода обучения в средней школе и определить эффективность данного метода как средства развития социокультурной компетентности во время проведения уроков иностранного языка в средней школе. А также результаты исследования могут найти применение при разработке преподавателями иностранного языка методических материалов, направленных на формирование у обучающихся средней школы социокультурной компетентности. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, а также списка использованной литературы, одного приложения.
Введение

государственного стандарта основного общего образования разработан с учетом основных направлений модернизации общего образования, среди которых и усиление роли английского языка для обеспечения успешной социализации учащихся. Соответственно к системе образования предъявляются новые требования. Современное образование поощряет самостоятельность школьников как к усвоению новых знаний, так и к проявлению творческого подхода к работе. Более того, новые формы деятельности в образовании рекомендовано соотносить с культурными ценностями, с которыми обучающиеся знакомятся в школе. В школьном образовании при обучении языковым дисциплинам, в частности английскому языку, в первую очередь важно сформировать и развить коммуникативную компетенцию, т.е. способность осуществлять речевую деятельность с помощью средств изучаемого языка в зависимости от целей общения, ситуации и сферы деятельности. Одним из компонентов коммуникативной компетенции являются знания учащихся о национально-культурных особенностях носителей языка. Данный компонент принято называть социокультурным. В наши дни в России активно развивается межкультурное, профессиональное и личностное общение с представителями зарубежных стран, и в связи с этим в обучении английскому языку возникает необходимость не только изучить лингвистические особенности, но и социокультурную специфику представителей конкурентной иноязычной культуры. Таким образом, в настоящее время основная цель на уроках английского языка – достижение лингвосоциокультурной компетенций; которая основывается на принципах изучения родной и неродной культуры. Объектом представленной работы является лингвосоциокультурный метод при обучении английскому языку. Предмет работы - реализация лингвосоциокультурного метода обучения английскому языку в 5-6 классах средней школы.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ………………………………………………………..6 1.1. Особенности лингвосоциокультурного метода обучения английскому языку……………………………………………………………………………….6 1.2. Психолого-педагогические особенности среднего подросткового возраста…………………………………………………………………………...10 1.3. Цели и задачи обучения английскому языку на среднем этапе обучения с использованием лингвосоциокультурного метода.……………………………17 ГЛАВА 2 РЕАЛИЗАЦИЯ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ………………………………………….…24 2.1. Анализ УМК при обучении английскому языку в средней школе……………………………………………………………………………..24 2.2. Система упражнений на основании лингвосоциокультурного метода при обучении английскому языку в 5-6 классах средней школы…………………………………………………………………………….29 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….35 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….37 ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….39
Список литературы

1. Андронкина Н. М. Когнитивные аспекты обучения межкультурному общению: монография. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2007. 225 с. 2. Андронкина Н. М. Формирование художественной картины мира в процессе обучения межкультурному общению в языковом вузе // Вестник Томского государственного университета: общенаучный периодический журнал. Бюллетень оперативной научной информации: Картина мира (лингвистические и этнокультурные аспекты). Томск: ТГУ, 2006. – № 60. – 128 с. 3. Выготский Л.С. Педология подростка // Собр. соч.: В 6 т. – М., 1984. – Т. 4. – С. 113-140 4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов. – М.: Академия, 2004. – 310 с. 5. Гелас М.В. Проблемы формирования личностных перспектив у старшеклассников (статья) 14.11.2021 [Электронный ресурс] — Режим доступа: https://superinf.ru/view_helpstud.php?id=929 (дата обращения 30.10.2021) 6. Горлова Н.А. Методика обучения иностранному языку: в 2-х ч.: Учебное пособие. – М.: Академия, 2013. -267 с. 7. Коменский Я.А., Локк Д., Руссо Ж.-Ж., Песталоцци И.Г. Педагогическое наследие. – М.: Педагогика, 1989 – 416 с. 8. Коряковцева Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам; Продуктивные образовательные технологии: Учебное пособие. – М.: Академия, 2010. – 279 с. 9. Кудрявцева Н.Г. Системно-деятельностный подход как механизм реализации ФГОС нового поколения. М., Справочник заместителя директора школы. 2011. – с.13-30. 10. Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод //Теория, практика и методика преподавания / Л.К.Латышев, А.Л.Семенов. 2-е изд. – М.: Академия, 2005. – 180 с 11. Могилевич Б. Р. Межкультурная коммуникация как аспект социологического знания // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия «Социология. Политология». – 2007. – Вып. 2. Т. 7. – С. 50-55. 12. Мухина В.С. Возрастная психология.- М.: Академия, 1999.-249-321 с. 13. Палагина Н.Н. Психология развития и возрастная психология. Развитие познавательных процессов у подростков [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://psyera.ru/3003/razvitie-poznavatelnyh-processov-u-podrostkov (дата обращения 10.11.2021) 14. Подласый И.П. Педагогика: 100 вопросов –100 ответов: учебное пособие для вузов. / И.П. Подласый. – М.: ВЛАДОС–пресс, 2004. – 365 с. 15. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. – 265 с. 16. Солодилова О. П. Шпаргалка по возрастной психологии: учеб. пособие. – М.: ТК Велби, 2006. – 56 с. 17. Сорокоумова Е. А. Возрастная психология. Краткий курс. – СПб.: Питер, 2009. – 208 с. 18. Талызина Н.Ф. Педагогическая психология: Учеб.пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 1998. – 288 с. 19. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово/Slovo, 2000. – 142 с. 20. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие. – 3-е изд. – М.: Фломатис, 2007. – 332 с.
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 1.1. Особенности лингвосоциокультурного метода обучения английскому языку В современном обществе в эпоху общеевропейского развития меняется и растёт статус иностранного языка как учебного предмета. Общепризнанным стал вывод о необходимости глубоко знать специфику страны изучаемого языка и о необходимости страноведческого похода как одного их главных принципов обучения иностранным языкам. Существуют различные методы преподавания иностранных языков. Но одним из самых серьёзных и важных для нашего времени аспектов в методике преподавания является лингвосоциокультурный аспект. Этот аспект аппелирует к такому компоненту, как социальная и культурная среда и предполагает наличие социокультурного компонента в содержании обучения иностранным языкам. Ведь личность – это продукт культуры. Необходимость изучения иностранного языка в неразрывной связи с культурой народа данной страны вполне очевидна. Мы не можем быть компетентны в языке, если мы не понимаем и не знаем культуры, которая стоит за этим языком. Знания о социокультурных особенностях носителей языка, общественных отношениях, системе ценностей служат основой общения и дают возможность понять национальные особенности и духовность народа, сравнить образ жизни, обычаи, традиции, нравы своей страны и страны изучаемого языка в процессе изучения этого языка. Именно язык является основным средством коммуникации, с одной стороны, и полновесной структурой, которая объединяет и сохраняет все достижения и исторические ценности данного народа, с другой стороны. Социокультурный компонент в обучении иностранному языку – основа формирования знания о реалиях, нравах, обычаях, традициях и достижениях страны изучаемого языка. Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку имеет огромный потенциал в плане включения обучаемых в диалог культур, знакомства с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой цивилизации. Известный специалист в области лингвистики и методики преподавания иностранного языка С. Г. Тер-Минасова отмечает, что с недавнего времени изучение языка стало более функционально: «Небывалый спрос потребовал небывалого предложения». Преподаватели иностранного языка оказались в центре общественного внимания. Но людей не интересует, ни теория, ни история языка, им нужен язык для использования в разных сферах жизни общества в качестве средства реального общения с людьми из других стран. Прогресс и принципиальные изменения методов изучения языка, несомненно, связаны с новациями в области психологии личности и группы. Сейчас ощущаются заметные изменения в сознании людей и развитии нового мышления. Психологический фактор изучения иностранных языков выдвигается на лидирующие позиции. (Тер-Минасова, 2000: 45) Один из самых серьёзных и всеобъемлющих методов изучения иностранного языка - лингвосоциокультурный, который включает такой компонент, как социальная и культурная среда. Сторонники этого метода уверены, что язык теряет жизнь, когда преподаватели и студенты ставят целью овладеть лишь лексикограмматическими формами. Язык - это продукт культуры. Подтверждением этого могут являться языковые ошибки. Изучающий английский язык может употребить грамматически правильное выражение: The Queen and Her relatives, но британец с трудом поймёт, что имеется в виду The Royal Family. Или, например, разница между выражениями Don’t you want to go? и Would you like to go? не очень велика, но для британца она принципиальна, так как первое он воспримет как не самый лучший тон. На современном этапе, когда интерес к отдельным культурам постоянно растёт, такого рода ошибки уже неуместны. Если раньше следили за правильностью речи, то теперь стремятся повышать её содержательность. Лингвосоциокультурный метод включает два аспекта общения - языковое и межкультурное. Этот подход родился на стыке понятий язык и культура. Сегодня язык - это «не только словарный запас, но и способ человека выражать себя». (Андронкина, 2007: 135) Социокультурный метод объединяет языковые структуры (грамматику, лексику и т.д.) с внеязыковыми факторами. И на пересечении мировоззрения и языка, рождается богатый мир языка, о котором писал лингвист В. фон Гумбольдт: «Через многообразие языка для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаём в нём…». Лингвосоциокультурная методика базируется на следующей аксиоме: «В основе языковых структур лежат структуры социокультурные». Познание мира возможно посредством мышления в определённом культурном поле и использованием языка для выражения своих впечатлений, мнений, эмоций. Цель изучения языка с помощью данного метода - облегчение понимания собеседника, формирование восприятия на интуитивном уровне. Можно владеть языком как средством общения, но не ориентироваться в межкультурном пространстве общения, т.е. не иметь знаний об истории, культуре, традициях, обычаях и стереотипах изучаемого языка. Сюда также относится понятие речевого и поведенческого этикета, культуры. Владение английским языком предполагает наличие данных знаний. Поэтому языковая подготовка должна охватывать все стороны межкультурного общения. Таким образом, лингвосоциокультурная компетенция включает в себя такие компетенции, как коммуникативная и социокультурная, языковая и речевая, лингвокультурная и социолингвистическая. Доктор педагогических наук, Андронина Наталья Михайловна выделяет следующие социокультурные задачи: 1. Формирование социальной потребности в иноязычном общении как следствие взаимодействия личности и социокультурной среды. 2. Овладение социально-психологическими механизмами общения. 3. Овладение межличностным и личностно-групповым условиями деятельности межкультурного общения. 4. Формирование умений коммуникативного воздействия на субъекты общения, регулирования эмоционально-психологического состояния. 5. Формирование навыков и умений взаимодействия в соответствии с этическими нормами и правилами данного социокультурного общества. 6. Формирование социальной роли в условиях ролевой, деловой, коммуникативной игры, которая является моделью осуществления межличностного общения. (Андронкина, 2006: 87) Условия обучения также важны для формирования лингвосоциокультурной компетенции: 1. Обязательное введение таких видов деятельности, в которых реализуется иноязычное общение. 2. Учёт индивидуально-психологических особенностей каждой личности. 3. Взаимодействие преподавателя и студентов на межличностном уровне. 4. Создание эмоциональных аудиовизуальных образов, позволяющих мотивировать мышление в подготовке различных высказываний, как в монологе, так и диалоге. 5. Организация познавательной деятельности посредством: • текстовой деятельности; • освоение художественных образов; • психотехнических упражнений; • введение эффективных обучающих технологий. 6. Введение творческих видов работы, которые стимулируют творческую деятельность на иностранном языке. (Могилевич, 2007: 53) Взаимодействие между иноязычными партнёрами по общению строится на определённых стереотипах, которые оказывают как позитивное, так и негативное влияние на процессы межкультурного общения. С их помощью осуществляется восприятие поступающей извне информации. Знание этих стереотипов регулирует межкультурное взаимодействие людей. Они позволяют анализировать, сравнивать представления отдельных наций, представления о различных ситуациях их поведения и межкультурного общения, учитывая индивидуальные особенности людей. Но также важно уметь изменять своё поведение в зависимости от конкретной ситуации общения. 1.2. Психолого-педагогические особенности среднего подросткового возраста В связи с оптимизацией обучения школьников иностранному языку большое внимание в современной дидактике уделяется проблеме учета возрастных особенностей учащихся. Важность данного учета нашла свое отражение в системе общих педагогических и дидактических принципов обучения, к которым наряду с принципами сознательности, активности, самостоятельности при руководящей роли учителя, систематичности, последовательности, наглядности, доступности и посильности относится и принцип учета возрастных особенностей учащихся. Бесспорно, что эти принципы лежат в основе организации процесса обучения в школе любой дисциплины, и в частности иностранного языка тоже, так как определяют его содержание, формы и методы работы. В своей деятельности педагогу необходимо учитывать каждый из названных принципов. Еще Я.А. Коменский говорил о том, что «все подлежащее изучению должно быть распределено сообразно ступеням возраста так, чтобы предлагалось для изучения только то, что доступно восприятию в каждом возрасте.Обучая, исходите из уровня подготовленности и развития учащихся, 81 учите, опираясь на их возможности. Изучайте и учитывайте жизненный опыт учащихся, их интересы, особенности развития» (Подласый, 2004: 178). Таким образом, Я.А. Коменский в своей педагогической деятельности не раз отмечал тот факт, что не только учет индивидуальных особенностей личности способствует повышению эффективности педагогической работы, но и знание закономерностей возрастного развития также играет существенную роль в процессе обучения учащихся, так как дает возможность полноценно понять то, каким образом необходимо выстроить педагогический процесс и какие виды деятельности будут иметь наибольшее воздействие на учащихся на данном возрастном периоде их развития (Коменский, 1989: 68). Поскольку психологическое развитие неразрывно связано с физиологическим, учителю на уроках иностранного языка в средней школе следует учитывать особенности этого возраста. Этот возрастной период характеризуется общим подъемом жизнедеятельности и глубокой перестройкой всего организма. Возраст перехода в новое общество. В рамках культурно-исторической концепции Л.С. Выготского, возраст рассматривается как «эпоха построения личности, определяемая новообразованием, которое определяет сознание индивида, его отношение к среде, его внутреннюю и внешнюю жизнь, его деятельность и весь ход его развития в данный период. Новообразование возраста юности – "чувство взрослости"; это особая форма самосознания, через которое подросток сравнивает и отождествляет себя с другими, находит образцы для усвоения, строит свои отношения и перестраивает свою деятельность» (Палагина 2005: 227). Одним из ключевых моментов развития ребенка в данном возрасте отмечено становление феноменов его самосознания в период отрочества и юности. В ходе таких изменений подросток кардинально изменяет свое поведение по отношению к себе и миру, поскольку он становится способным не только самостоятельно осуществлять выбор, опираясь на личностные принципы и ценности, но и нести за него ответственность. Среди важных задач развития в юности психологи выделяют: 1) формирование ценностно-смысловой сферы и определение своей позиции относительно ценностей данного общества; 2) формирование самостоятельности и независимости в определении жизненных целей и принятия решений в связи с выбором будущей профессии; 3) развитие готовности к жизненному самоопределению (что предполагает достаточный уровень развития самосознания, ценностных представлений, волевой сферы, самостоятельности, ответственности и др.). Оно связано с потребностью формирования смысловой системы, в которой центральное место занимает проблематизация смысла жизни с ориентацией на будущее (Гелас, 2011: 33). Ведущим видом деятельности становится общение. А особое значение в нравственном и социальном поведении подростков играют чувства. Онистановятся преднамеренными и сильными (у младших школьников импульсивные). Важнейшим аспектом формирования личности является самооценка подростка, его мысли и чувства по поводу его Я-концепции и социальной идентичности. Учение же для подростка приобретает личностное содержание и очень скоро превращается в самообразование. Это еще одна часть формирующегося Я у подростка. Это происходит по причине того, что у подростка появляются мотивы профессиональной подготовки, долга, ответственности и престижа. Остро проявляется желание стать успешным. Свои чувства подростки проявляют очень бурно, иногда аффективно. Поэтому так важно бережно относиться к духовному миру подростков, их чувствам. С другой стороны, подростковый возраст отличается и множеством положительных факторов: самостоятельность ребенка возрастает, отношения с другими детьми и взрослыми становятся более разнообразными и содержательными, а сфера его деятельности значительно расширяется. В этот период ребенок выходит на качественно новую социальную позицию, где формируется его сознательное отношение к себе как члену общества. К положительным моментам взросления относят и улучшения, происходящие в пяти областях — это внимание, память, скорость обработки данных и самоконтроль. Особенно улучшения наблюдаются в избирательном внимании, они видны также и в двух типах памяти: оперативной и долговременной. Изменениям подвергаются и познавательные процессы. Память подростка носит переходный характер: от механического запоминания предметов и явлений к абстрактно-логической памяти. Связь памяти с мыслительной деятельностью, с интеллектуальными процессами в подростковом возрасте на переходном этапе онтогенеза, приобретает самостоятельное значение. «Если у ребенка интеллект — это функция памяти, то у подростка память — функция интеллекта», заключил Л. С.Выготский (Выготский, 1984: 119). Стоит отметить, что по мере развития подростка содержание мыслительной деятельности изменяется в направлении тех понятий, которые более углубленно и всесторонне отражают взаимосвязи между явлениями действительности. Данная особенность мышления выдвигает свои требования к организации процесса усвоения знаний. При подаче учебного материала педагогу следует использовать как конкретно-образные характеристики, так и логические, абстрактные, понятийные связи и отношения. Воображение также подвергается трансформации. Согласно Л. С. Выготскому, существенные изменения в воображение происходят в этом возрасте под влиянием абстрактного мышления, поэтому воображение «уходит в сферу фантазии» (Солодилова, 2006: 52). В подростковом возрасте происходит развитие внимания, связанного с особенностью учебного материала. В этот период внимание становится активным. Распределенность внимания усиливается. Это значит, что подросток может делать несколько дел одновременно. То есть внутренняя внимательность и внешнее ее выражение зачастую разделены. Таким образом, развитие внимания в этом возрасте напрямую связано с формированием настойчивости, в то время как произвольность становится проявлением волевой активности подростка. Следовательно, можно говорить о развитии волевой сферы подростка. Подростковый возраст — это возраст перемен, как физиологически, так и интеллектуально. Но необходимо отметить, что система ощущений и восприятий тоже эволюционирует. Образы восприятия становятся полными, детальными и содержательными. Данное обстоятельство приводит к ускоряющейся трансформации процессов ощущения и восприятия в целенаправленные сенсорно-перцептивные процессы (Мухина, 1999: 273). Задача учителя в процессе обучения — сформировать потребность в обучении, обеспечивающую заинтересованность учащихся в освоении действий и понятий, связывая их с трудовой мотивацией и мотивацией общения. Важно поддерживать новизну не только за счет освоения той или иной исполнительской деятельности, но также и контроля, коррекции и оценки. С учетом вышеупомянутых факторов, можно сказать, что исследуемый лингвосоциокультурный метод является подходящим методом обучения иностранному языку учащихся средней школы. С его помощью педагог может легко вовлечь обучающегося в образовательный процесс. (Латышев, 2005: 133) Поскольку образовательный процесс так или иначе построен на воздействии преподавателя на сознание и формирующуюся личность обучающегося, мы отмечаем необходимость изучения преподавателем психологических особенностей учащихся того возраста, с которым ему приходится взаимодействовать. Для того чтобы оказать положительное влияние на становление личности, ее социализацию, преподавателю важно помнить о тонкостях формирования и развития психических и физиологических черт обучающихся. Так, зная индивидуальные психологические особенности обучающихся, можно построить процесс обучения с интересом для каждого ученика. Опираясь на то, что важным признаком успешности процесса социализации подростков является коммуникация со сверстниками, построение новых связей, в том числе и международных лингвосоциокультурный метод как средство формирования социокультурной компетентности должен быть применен в обучении в средней школе. Благодаря творческому характеру деятельности обучающиеся получат возможность скооперироваться с близкими им по духу и, возможно, поспособствует дальнейшей совместной работе над иными проектами и заданиями (Талызина, 1998: 136). Так, сильнейшие изменения происходят во всех областях жизнедеятельности ребенка, именно поэтому подростковый возраст называют «переходным». Основным в процессе образования учащихся средней школы является их самоопределение, формирование их личной и профессиональной позиции, соотнесенной с социальным и культурноисторическим контекстом. Оно включает в себя ломку стереотипов привычных способов деятельностей, проблематизацию ценностей и целей, овладение способами анализа собственной деятельности. Исходя из всего вышесказанного, можно подвести итог. Во-первых, социокультурные знания и умения входят в содержание учебной программы, согласно Федеральному государственному образовательному стандарту. Они помогают углубить и дифференцировать представления обучающихся о реалиях действительности. Лингвосоциокультурный компонент включает страноведческие и лингвострановедческие знания о стране изучаемого языка. Включение данного компонента в образовательный процесс помогает в формировании целостной картины мира путем приобщения к культурному наследию, патриотического воспитания, расширения объема знаний обучающихся в разных видах деятельности (Сорокоумова, 2009: 119). Содержание обучения иностранному языку становится более эффективным при включении социокультурного компонента в образовательную программу. Помимо социокультурных моментов в образовательном процессе учитель на уроках должен учитывать физиологические и психологические характеристики особенности возраста обучающихся. Так, на передний план выносятся проблемы формирования ценностно-смысловой сферы и определение своей позиции относительно ценностей данного общества; формирования самостоятельности и независимости в определении жизненных целей и принятия решений в связи с выбором будущей профессии; развития готовности к жизненному самоопределению. Отношения подростков с окружающими становятся более содержательными, а ребенок занимает новую социальную позицию. Важный смысл приобретает коммуникативное уединение. Мышление становится более углубленным. Подводя итог всему сказанному, можно отметит, что учитель играет роль координатора действий и эмоций обучающихся, связывает их с трудовой мотивацией и мотивацией общения. Главная задача учителя при работе с обучающимися средней школы — формирование их потребности к познанию, благодаря чему они будут заинтересованы в предмете и обучении в целом.
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg