Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, РАЗНОЕ

Фоносемантический анализ лексики «Необыкновенных сказок» Р. Киплинга

Workhard 300 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 37 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 16.02.2022
В курсовой работе проведено комплексное исследование разнопланового явления фоносемантизма в современном английском языке. Решены актуальные проблемы фоносемантизма, конкретнее в частности, рассмотрена взаимосвязь звукоформы и содержания лексической единицы на уровне «фонема-содержание». Обращение лингвистов к проблеме фоносемантизма в настоящее время остается актуальным и дискуссионным. Важная роль отводится ее дискуссионной теме – познание языка как системы с определенной иерархической структурой на фонетическом и лексическом уровнях. В рамках практической части был проведен фоносемантический анализ текста «Необыкновенных сказок» Р. Киплинга, вот это цель, которую следует разбить на более мелки задачи который дал возможность изучить всю палитру лексикографических и фоносемантических средств, используемых Р. Киплингом в своих произведениях. А это ФСА дал Киплингу возможность изучить всю палитру? перечитывайте написанное Вами, инче получаются курьёзные заявления Результаты исследования свидетельствуют, что в современном английском языке степень символичности фонем разная, слишком далеко идущий вывод на основе изученного материала мы не можем его делать а фоносемантизм не лишен национальных специфических черт при наличии звукосимволических универсалий. Этому способствуют едва уловимые различия в восприятии семантики фонем, вызванные, скорее всего, спецификой английского языка.
Введение

ВВЕДЕНИЕ Уникальная способность слова влиять на мировоззрение и поведение носителя языка бесспорна. Неудивительно, что с давних времен на феномен языка обращали внимание Пифагор, Горгий из Леонтии, Гиппократ, Аристотель, Авиценна и другие. Дальнейшие исследования в данной области нашли свое отражение отразились в научных изысканиях как зарубежных, так и отечественных языковедов: Р. Декарта, А. Фон Гумбольдта, А. А. Потебни, И. А. Бодуэна де Куртене, Л. С. Выготского, В. М. Бехтерева, В. В. Левицкого. Язык на каждом этапе своего развития лингвистической науки является универсальной системой знаков, социокультурным феноменом, эффективным средством формирования, выражения и передачи человеческой мысли, знаний и информации. Весь лексический континуум языка и его характерные черты, такие как выразительность, лаконичность и образность совершенствовались от поколения к поколению. Слово является той единицей языка, без изучения которой немыслимо познание его глубин, оно несет в себе информацию о внеязыковой объективной реальности, является сложным единством звучания и значения, которое называет предмет или явление объективной действительности, формируя и называя понятие. Отношение к проблеме звукосимволизма существенно изменялось в зависимости от исследовательской парадигмы и того научного направления, к которому принадлежал исследователь. Как утверждают Р. К. Потапова и В. В. Потапов, «развитие любой науки в значительной степени можно проследить лишь в том случае, если попытаться выделить основные проблемы в динамике их разработки и решения» [28, с. 22]. Несмотря на то, что представление о «закономерной, неслучайной, фонетически мотивированной связи между фонемами слова и незвуковыми (акустическими) признаками денотата в основе номинации» [15, с. 200] противоречат принципу произвольности языкового знака Ф. де Соссюра, оба мнения имеют место быть. Теоретико-экспериментальные поиски языковедов в этой области направлены на установление общих черт в функционировании фонологических единиц разносистемных языков (С. В. Воронин, А. П. Журавлев, А. А. Калита, В. И. Кушнерик, В. В. Левицкий), на выяснение фонационных признаков, формирующих ассоциативно-символические значения (содержательность языковой формы на фонетическом уровне) в фонемах и фонестемах Цель курсовой работы – проведение фоносемантического анализа текста «Необыкновенных сказок» Р. Киплинга. Достижение поставленной цели реализуется решением следующих задач: – исследовать многоаспектную основу феномена фоносемантизма; - исследовать основные фоносемантические закономерности с учетом когнитивного аспекта; – провести фоносемантический анализ текста «Необыкновенных сказок» Р. Киплинга; – сформулировать выводы по исследованию. Объектом исследования послужили тексты «Необыкновенных сказок» Р. Киплинга. Предметом исследования являются особенности фоносемантического анализа англоязычных художественных произведений. Практическая значимость данной работы состоит в том, что комплексно исследовано функционирование фоносемантических констант в фонологической системе современного английского языка с учетом аспектов синхронии и диахронии и с точки зрения нового когнитивного направления в развитии фоносемантической науки. Материалом исследования являются тексты «Необыкновенных сказок» Р. Киплинга, в частности, сказки: «Отчего у кита такое узкое горло» («How the Whale got his Throat»), «Отчего у верблюда вырос горб» («How the Camel got his Hump»), «Отчего у носорога складки на коже» («How the Rhinoceros got his Skin»), «Отчего у леопарда пятна на шкуре» («How the Leopard got his Spots»), «Слон-малютка» («The Elephant’s Child»), «Старый кенгуру» («The Sing-Song of Old Man Kangaroo»), «Как явились на свет броненосцы» («The Beginning of the Armadillos»), «Как было написано первое письмо» («How the First Letter was Written»), «Как выдумали азбуку» («How the Alphabet was Made»), «Краб, который играл с морем» («The Crab that Played with the Sea»), «Кот, который гулял сам по себе» («The Cat that Walked by Himself»), «Мотылёк, который топнул ножкой» («The Butterfly that Stamped»). Методы исследования обусловлены целями, задачами и спецификой интерпретации результатов фоносемантического анализа перевода с английского языка. Сравнительно-исторический способ позволил проследить закономерности в развитии фоносемантики как науки. Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, выводов и списка использованных источников.
Содержание

Содержание Введение 5 1. Теоретические аспекты проведения фоносемантического анализа 9 1.1 Ретроспектива фоносемантических исследований в речи и литературе 9 1.2 Теоретическая основа и основные положения фоносемантики 15 2. Фоносемантический анализ лексики "Необыкновенных сказок" Р. Киплинга 20 2.1 Фоносемантический анализ на материале современного английского языка 20 2.2 Фоносемантический анализ лексики "Необыкновенных сказок" Р. Киплинга и их перевода на русский язык 23 Заключение 30 Список используемой литературы 35 ?
Список литературы

1. Аветян Э. Г. Мера знаковости языка. Проблемы мотивированности языкового знака / Э. Г. Аветян. – Калининград : Изд-во Калинин. ун-та, 1976. – С. 12–18. 2. Алефиренко Н. Ф. Спорные вопросы семантики : [монография] / Н. Ф. Алефиренко. – Москва : Гнозис, 2015. – 326 с 3. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учеб. пособие / Николай Федорович Алефиренко. – Москва : Флинта ; Наука, 2016. – С. 127–128. 4. Аристотель. Риторика. Поэтика / Аристотель ; [пер. с древнегреч. и примеч. О. П. Цибенко, В. Г. Аппельрот; под ред. О. А. Сычева, И. В. Пешкова, Ф. А. Петровского]. – Москва: Лабиринт, 2000. – 224 с. 5. Балаш М. А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания (экспериментальное исследование) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.17 «Сравнительно-историческое и типологическое языкознание» / Балаш Маргарита Александровна. – Горно-Алтайск, 1999. – 223 с. 6. Бартко Н. В. Английские звукоизобразительные RL-глаголы. Фоносемантический анализ : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 «Германськие языки» / Бартко Наталья Васильевна. – Санкт-Петербург, 2001. – 288 с. 7. Беляевская Е. Г. Фоносемантика в когнитивном аспекте / Е. Г. Беляевская // Лингвистическая полифония : сборник статей в честь юбилея професора Р. К. Потаповой / отв. ред. чл.-кор. РАН В. А. Виноградов. – Москва : Языки славянской культуры, 2017. – С. 541–554. – (Studia philologica). 8. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика : учеб. пособ. / Л. М. Васильев. – [3-е изд., доп.]. – Москва : Книжний дом «ЛИБРОКОМ», 2016. – 192 с. 9. Васильева Е. А. Фоносемантическая характеристика основных лексических категорий : антонимия и синонимия : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 : «Русская литература» / Васильева Елена Александровна. – Тула, 2017. – 171 с. 10. Векшин Г. В. Фоносемантика текста : звуковой повтор в перспективе смыслообразования : дис. … докт. филол. наук : 10.02.04 «Германские языки» / Векшин Георгий Викторович. – Москва, 2016. – 507 с. ????? 11. Вишневская Г.М. О фоносемантическом аспекте анализа поэтического текста [Электронный ресурс] / Г. М. Вишневская, С. А. Марухина // Современные проблемы науки и образования. – 2018. – № 4. – Режим доступа : http://www.science-education.ru/110-9736. 12. Воронин С. В. Основы фоносемантики : автореф. на соиск. ученой степени дис. докт. филол. наук : 10.02.04 «Германские языки» / С. В. Воронин. – Ленинград : Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та, 1980. – 47 с. 13. Воронин С. В. Основы фоносемантики / С. В. Воронин. – СанктПетербург : Ленанд ; 2-е изд., 2019. – 228 с. 14. Воронин С. В. О терминологии новой науки (К базисным понятиям фоносемантики) / С. В. Воронин // «Современные проблемы терминологии» : Тезисы докладов научно-методической конференции. – Владивосток, 1989. – С. 23–25. 15. Воронин, С. В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. Л.: ЛГУ, 1990. - 200 с. 16. Данилова М. Э. Семантика рифм современной английской лексики (фоносемантический аспект) : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук : 10.02.04 «Германские языки» / М. Э. Данилова. – Пятигорск, 2017. – 21 с. 17. Фёрт Р. Дж. Речь , Лондон, Шестипенсовая библиотека Бенна, 1930. – 184 с. 18. Евенко Е. В. Фоносемантическая организованность текста как средство, способствующее построению смысла-тональности : на материале русской и английской литературы : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Евенко Елена Викторовна. – Москва, 2018. – 255 с. 19. Егорова А. А. Звукоизобразительность в традиционной английской поэзии (на материале Nursery rhymes) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 «Германские языки» / Егорова Анна Александровна. – Иваново, 2018. – 200 с. 20. Ищенко Д. С. Фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации в поэтической речи : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 «Русская литература» / Ищенко Диана Сергеевна. – Краснодар, 2016. – 239 с. 21. Казарин Ю. В. Проблемы фоносемантики поэтического текста / Ю. В. Казарин. – Екатеринбург, 2020. – 172 с. 22. Каражаев Ю. Д. Фоносемантический аспект происхождения языка. Фоносемантические исследования / Ю. Д. Каражаев // Межвузовский сборник научных трудов. – Пенза : Изд-во Пензенского гос. пед ин-та, 1990. – С. 36–44. 23. Комарницкая Л. А. Субъективный и объективный звуковой символизм в английском языке : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 «Германские языки» // Комарницкая Лариса Антоновна. – Черновцы, 1985. – 278 с. 24. Кошелев А. Д. О финальной стадии эволюции языка (лексикосемантический аспект) / А. Д. Кошелев // Вопросы языкового родства : междунар. науч. журнал / Рос. гос. гуманитар. ун-т ; под. ред. В. А. Дыбо. – Москва, 2018. – № 10. – С. 63–85 25. Кулешова О. Д. Фонетическая содержательность звуков английского языка : Экспериментально-прикладное исследование фоносемантических явлений / О. Д. Кулешова // Фоносемантические исследования : межвуз. сб. науч. трудов / отв. ред. Воронин С. В. – Пенза, 1990. – С. 120–127. 26. Ломоносов М. В. Российская грамматика. — Санкт-Петербург: Императорская Академия Наук, 1757. 27. Марухина С. А. Фоносемантические маркеры поэтического текста (на материале английского и французского языков) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 «Теория языка» / Марухина Светлана Андреевна. – Ярославль, 2014. – 181 с. 28. Михалев А. Б. Фоносемантика : от античности до современности / А. Б. Михалев. – Вестник Пятигорск. гос. литерат. ун-та, 2012. – № 1. – С. 92–96. 29. Необыкновенные сказки [Текст] / Р. Киплинг ; [пер. с англ. и предисл. А. Н. Рождественской ; ил. авт. ; оформ. Н. Г. Ордынского]. - Москва : Русское историческое общество : Детская литература, 1993. - 175 с. : ил. - ISBN 5-08-003637-0 : Б. ц. 30. Павловская И. Ю. Фоносемантический анализ речи / И. Ю. Павловская. – Санкт-Петербург : Изд-во С.-Петерб.ун-та, 2017. – 129 с 31. Потапова, Р. К. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения / Р. К. Потапова, В. В. Потапов // Вопросы языкознания. - 2000. – 22 с 32. Пузырев A. B. Парадигматический и синтагматический аспекты фоносемантических средств языка / А. В. Пузырев // Фоносемантические исследования ; отв. ред. C. B. Воронин. – Пенза, 1990. – С. 51–69. 33. Седёлкина Ю. Г. Использование фоносемантических лексических комплексов в обучении иноязычной речи (на материале английского языка) : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» / Седёлкина Юлия Георгиевна. – Санкт-Петербург, 2016. – 219 с. 34. Фатюхин В. В. Особенности перевода звукоподражаний и междометных глаголов (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. на соискание степени канд. филол. наук : 10.02.20 «Сравнительно-историческое, сопоставительное, типологическое языкознание» / В. В. Фатюхин. – Москва, 2019. – 21 с. 35. Kipling R. Just so stories. Moscow : Progress Publishers, 1972. 256 p. 36. Koch P. Cognitive Onomasiology and Semantic Change: Around the Eye / Peter Koch // From Polysemy to Semantic Change : towards a Typology of Lexical Semantic Assosiations. – Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2008. – P. 107–138. 37. Marchand H. Phonetic Symbolism in English Word Formation // Indogermanische Forschungen. Bd. 64. - Hf. 2. - P. 146-168; Hf. 3. - P. 256-277. 38. Wallis J. Grammatica Linguae Anglicanae, cui praefigitur de loquela sive de sonorum omnium loquelarum Formatione tractatus grammatico Physicus , Oxford, Leon Lichfield, 1653.
Отрывок из работы

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОВЕДЕНИЯ ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА 1.1 Ретроспектива фоносемантических исследований в речи и литературе Базовые положения фоносемантики основываются на результатах исследований ученых по всему миру. Путем проведения экспериментально психологических и лингвотипологических исследований доказано существование явления звукосимволизма как универсального в разных языках мира. Звукообразующую лексику в тюркских языках исследовал Н. И. Ашмарин, в крымско-татарском – А. М. Меметов, в семитских – А. М. Газов-Гинзберг, в индонезийских – Ч. Максуэл, в венгерском – В. Скаличка, в английском – С. Ньюман, Э. Тейлор, в славянских и германских языках – В. В. Левицкий, В. И. Кушнерик. Фоносемантические явления не перестают быть предметом внимания философов, психологов и языковедов с древних времен. Первыми их источниками можно считать древние религиозные и магические книги разных культур, в которых каждая буква алфавита наделялась мистическим содержанием. Примерами таких алфавитов являются древнегерманские руны, еврейская Каббала и древнеиндийские Веды. Именно древняя Греция становится местом рождения известного лингвистического дискурса о том, как зарождаются слова и каким образом вещи получают свои имена. Философ Демокрит считал, что связь между предметом и его названием произвольна, а имена вещам люди дают по собственному усмотрению и по взаимному согласию. Приверженцы противоположной версии утверждали, что все имена определенным образом отражают сущность предметов, а в звучании слов содержится закодированная информация об их свойствах [5, с. 129]. Первые труды «Кратил», «Парменид», «Софист», посвященные звукоподражательным явлениям, принадлежат еще стоикам, в частности Платону. Древнегреческий мыслитель в одном из своих диалогов «Кратил» задал вопрос о соотнесенности между формой слова и его значением, выделяя при этом семантику некоторых согласных звуков. Платон утверждал, что на языке наряду с быстрыми, тонкими, огромными и округлыми звуками существуют также и быстрые, тонкие, огромные и округлые звуки. Быстрые предметы, согласно платоновскому учению, получают имена, образующиеся из быстрых звуков; тонким предметам присваиваются имена с тонким звучанием; а структуру имен больших предметов составляют огромные звуки. Доказательством данного постулата является тот факт, что при произнесении звука соответственно, является быстрым звуком, слова с которым обозначают быстрое или резкое движение (река, трепет, крушение, рвать и т.д.) [12, с. 234]. Тема соотнесения звука и значения интересовала ученых в разные эпохи. Символические связи привлекали к себе внимание таких средневековых философов и теологов, как Ф. Аквинский и Августин Блаженный, французских философов-просветителей Ж.-Ж. Руссо и Р. Декарта. Также размышления о данной области науки можно найти в трудах Д. Уоллиса, который опубликовал список английских фонестем и их значение [36]. А сам термин «фонестема» был предложен Дж. Рупертом Фёртом в 1930 году. [17, с. 184]. Философы и языковеды искали ответы на вопросы связи звучания со значением, внутреннюю мотивированность названий, происхождение речи. В XVIII веке. М. В. Ломоносов выдвинул уникальную теорию о том, что слова, в составе которых содержатся гласные звуки [e], [i] и [а], должны использоваться для описания нежных предметов, а те слова, в которых есть [о], [у], [и] – для описания вещей, вызывающих страх [26]. В эпоху Нового времени проблемы фоносемантики рассматривались в основном представителями немецкой философии, которые исследовали симбиоз значения слова и звука, основали учение «звукотолкования» на примерах художественной литературы и в историческом плане, предположили существование в языке тенденции к мотивированности отношений между значением и формами, провели анализ наиболее часто употребляемых групп слов с определенными значениями и соответствующими звуками или звукосочетаниями; сделали выводы, содержание которых заключалось в том, что звук является носителем определенного значения. Представители немецкого романтизма Ф. Новалис и братья Август и Вильгельм Шлегели в своих исследованиях разработали систему соответствия звуку цвету. Согласно этой системе, цвета ассоциировались в основном с громкими звуками. Немецкий языковед Г. Лейбниц и французский ученый Ш. де Бросс исследовали межнациональный характер явления фоносемантизма. Интересен тот факт, что Э. Юнгер рассм
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Разное, 44 страницы
600 руб.
Курсовая работа, Разное, 34 страницы
250 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg