Актуальность работы заключается в сопоставительном исследовании спортивной англоязычной лексики в аспекте использования спортивных терминов в средствах массовой информации. Актуальность выбранной темы определяется тем, что на современном этапе существования спортивная лексика в англоязычной прессе подвержена множеству изменений и данное исследование способствует пониманию этих процессов.
В настоящее время спорт стал неотъемлемой частью общественной жизни, спорт всё более расширяет свои границы, переходя из сферы специально ограниченной в общекультурную, становясь одним из направлений индустрии развлечений, шоу-бизнеса. Информация о спортивных соревнованиях и жизни спортсменов помещается не только в специализированных СМИ, но и занимает всё большее место в изданиях, рассчитанных на массовую аудиторию. Практически каждый регулярно выходящий печатный орган уделяет внимание спорту и тем явлениям, которые, по мнению издателей и журналистов, с ним связаны.
С другой стороны, массовый характер современного спорта, его активная популяризация в электронных и печатных СМИ влияет на ускорение процесса детерминологизации и жаргонизации современной спортивной лингвокультуры. Но, несмотря на это, спортивная терминология по-прежнему является главной и наиболее объемлющей категорией спортивной лексики.
Цель исследования. Основной целью данной работы является изучение спортивной терминологии в современных англоязычных спортивных публикациях.
Для достижения цели, необходимо решить следующие задачи:
? Изучить понятие термин как основное понятие терминоведения;
? Определить разновидности специальной лексики в специальных и неспециальных текстах;
? Охарактеризовать спортивную терминологии в современном английском языке;
? Рубрика "Спорт" в современной печатной прессе
? Разобрать тематические классификации спортивной терминологии, встречающейся в современной прессе
? Проанализировать структурные типы спортивных терминов, встречающихся в современной прессе
Объектом исследования явились английские спортивные журналы и газеты, спортивные интернет-страницы, различные издания спортивного характера, толковые словари английского языка и публикации относительно спортивных игр и терминов.
Предмет исследования. Предметом исследования является спортивная терминология современного английского языка, а также использование различных приёмов перевода на примере использования сокращений и аббревиатур.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы на занятиях по базовому иностранному языку, спецкурсах, а также могут являться практическим материалом при составлении тематического словаря.
Теоретической базой работы послужили исследования отечественных и зарубежных ученых: терминоведов Головин Б.Н., Комарова З.И, Винокур Г.О., В.П. Даниленко, Даниленко В.П., Реформатский А.А., Д.С. Лотте, В.Н. Лейчик В.М., Орлова М.В., Медведев Е.Р и др., в том числе исследователей спортивной терминологии Макарова А.А., Лозовский Б.А., Карасик В.И., Кияк Т.Р. и др.
При написании работы были использованы метод научного познания, сравнения, графические методы, методы систематизации и обобщения полученных данных.
Структура курсовой работы включает в себя введение, две главы, вывод по каждой главе, заключение и список использованных источников и приложений.