Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ЗАГОЛОВКАХ ТЕКСТОВ ЖАНРА «FEATURES» В БРИТАНСКОЙ КАЧЕСТВЕННОЙ ПРЕССЕ

bogomol742 350 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 65 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 12.01.2022
ВВЕДЕНИЕ В настоящее время человек постоянно находится под влиянием средств массовой информации. Благодаря газетам, журналам, новостям и т.п. становятся известны основные события как в отдельном регионе, так и во всем мире. В медиатексте особое место занимает разновидность текста, обозначенная в английской журналистике термином «features», публикующаяся в прессе в отдельном разделе, который так и называется Features [Добросклонская, 2014]. Первое, с чем читателю приходится столкнуться перед прочтением медиатекста – это заголовки, которые вызывают эмоциональный интерес у читателя и привлекают его внимание. Актуальность исследования обусловлена тем, что в отечественной лингвистике тексты жанра «features» освещены в незначительных исследованиях. Это объясняется тем фактом, что в отечественной журналистике данный жанр медиатекста появился относительно недавно, и до настоящего момента используется англоязычный термин для обозначения данного жанра, так как в русском лексиконе отсутствует эквивалентное понятие. Поэтому, заголовок, становясь частью features-текста, является интересным материалом для изучения. Объектом исследования выступает заголовок текстов жанра «features» в британской качественной прессе. Предметом исследования в данной работе являются языковые средства выразительности в заголовках текстов жанра «features» в британской качественной прессе. Цель работы состоит в выявлении и описании языковых средств выразительности в заголовках британских медиатекстов жанра «features». Поставленная цель обусловила решение ряда конкретных исследовательских задач: 1. Рассмотреть современные направления изучения медиатекста, уточнив его признаки и характеристики, и текстов жанра «features» как одного из типов медиатекста; 2. Определить заголовок как единицу медиатекста, проанализировать его функции и обозначить его роль в современном медиатексте; 3. Проанализировать заголовки текстов рассматриваемого жанра, опубликованных в британском издании качественной прессы; 4. Выявить и описать языковые средства выразительности при создании заголовков текстов жанра «features» в британской качественной прессе. Основную теоретико-методологическую базу исследования составили научные труды отечественных и зарубежных ученых в таких областях, как: 1) медиалингвистика (Н.В. Бычковская, О.И. Таюпова, 2014; Т.Г. Добросклонская, 2014; Н.А. Кузьмина, 2014; Т.А. Петрова, 2013); 2) изучение медиатекстов (Т.Г. Добросклонская, 2005; Я.Н. Засурский, 2005; Н.А. Кузьмина, 2014; Г.С. Мельник, 2012; Fahy T., 2015); 3) изучение текстов жанра «features» (Л.И. Власова, 2015; Т.Г. Добросклонская, 2005; А.В. Колесниченко, 2008; Garrison B., 2010; Hennessy B., 2005); 4) изучение заголовка (Ю.В. Верещинская, 2007; С.М. Гуревич, 2004; З.С. Дзидаханова, 2005; А.Н. Зеленов, 2009; А.А. Лютая, 2008; А.С. Попов, 1996). Для достижения цели и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: метод анализа и синтеза теоретического материала, описательно-аналитический, лингвостилистический анализ, которые заключаются в анализе функций и роли языковых средств разных уровней в организации и выражении идеи в заголовке, метод сплошной выборки текстового материала, а также метод систематизации и классификации исследуемого материала. Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в учебных курсах по медиалингвистике, стилистике и прагматике, а также в том, что данное исследование может быть использовано работниками средств массовой информации (СМИ), так как обилие информаций заставляет их искать новые способы озаглавливания статей для привлечения внимания читателей. Материалом исследования послужили заголовки сетевой версии издания британской качественной прессы The Guardian, опубликованные в период с 2020 года по первую половину 2021 года. Объем фактического материала составляет 200 заголовков, из них 53 послужили иллюстративным материалом в практической главе настоящего исследования. Структура работы определяется поставленной целью и задачами исследования, а также спецификой материала. Курсовая работа общим объемом 65 страниц, состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 75 наименования, в том числе 11 на иностранном языке. Во Введении обосновываются выбор темы исследования, ее актуальность, состояние изученности вопроса, указываются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи работы, описывается ее общая методика, практическая значимость, называются источники фактического материала, приводятся данные о ее структуре. В первой главе «Изучение текстов жанра “features” в современной лингвистике» рассматриваются различные подходы к определению понятий «медиадискурс» и «медиатекст». Уточняется понятие «текст жанра «features», рассматриваются его жанровые особенности, представленные в текстах массовой информации. Дается определение понятию заголовка, описываются основные функции заголовка, его роль в медиатексте и языковые средства реализации воздействующей функции заголовков. Во второй главе «Лингвостилистический анализ заголовков текста жанра “features”» проводится лингвостилистический анализ заголовков текстов жанра «features» в британской качественной прессе The Guardian, выявляются и описываются лексические, синтаксические и фонетические средства выразительности в заголовках. В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, их соотношение с общей целью и конкретными задачами, поставленными во введении, и намечаются перспективы дальнейшего изучения рассматриваемых в работе проблем. Апробация результатов исследования. Основные положения данного исследования были представлены на филологической JUVENILIA в рамках II Международного «Форума языков и культур» (г. Красноярск, 2021 г.). ?
Введение

ВВЕДЕНИЕ В настоящее время человек постоянно находится под влиянием средств массовой информации. Благодаря газетам, журналам, новостям и т.п. становятся известны основные события как в отдельном регионе, так и во всем мире. В медиатексте особое место занимает разновидность текста, обозначенная в английской журналистике термином «features», публикующаяся в прессе в отдельном разделе, который так и называется Features [Добросклонская, 2014]. Первое, с чем читателю приходится столкнуться перед прочтением медиатекста – это заголовки, которые вызывают эмоциональный интерес у читателя и привлекают его внимание. Актуальность исследования обусловлена тем, что в отечественной лингвистике тексты жанра «features» освещены в незначительных исследованиях. Это объясняется тем фактом, что в отечественной журналистике данный жанр медиатекста появился относительно недавно, и до настоящего момента используется англоязычный термин для обозначения данного жанра, так как в русском лексиконе отсутствует эквивалентное понятие. Поэтому, заголовок, становясь частью features-текста, является интересным материалом для изучения. Объектом исследования выступает заголовок текстов жанра «features» в британской качественной прессе. Предметом исследования в данной работе являются языковые средства выразительности в заголовках текстов жанра «features» в британской качественной прессе. Цель работы состоит в выявлении и описании языковых средств выразительности в заголовках британских медиатекстов жанра «features». Поставленная цель обусловила решение ряда конкретных исследовательских задач: 1. Рассмотреть современные направления изучения медиатекста, уточнив его признаки и характеристики, и текстов жанра «features» как одного из типов медиатекста; 2. Определить заголовок как единицу медиатекста, проанализировать его функции и обозначить его роль в современном медиатексте; 3. Проанализировать заголовки текстов рассматриваемого жанра, опубликованных в британском издании качественной прессы; 4. Выявить и описать языковые средства выразительности при создании заголовков текстов жанра «features» в британской качественной прессе. Основную теоретико-методологическую базу исследования составили научные труды отечественных и зарубежных ученых в таких областях, как: 1) медиалингвистика (Н.В. Бычковская, О.И. Таюпова, 2014; Т.Г. Добросклонская, 2014; Н.А. Кузьмина, 2014; Т.А. Петрова, 2013); 2) изучение медиатекстов (Т.Г. Добросклонская, 2005; Я.Н. Засурский, 2005; Н.А. Кузьмина, 2014; Г.С. Мельник, 2012; Fahy T., 2015); 3) изучение текстов жанра «features» (Л.И. Власова, 2015; Т.Г. Добросклонская, 2005; А.В. Колесниченко, 2008; Garrison B., 2010; Hennessy B., 2005); 4) изучение заголовка (Ю.В. Верещинская, 2007; С.М. Гуревич, 2004; З.С. Дзидаханова, 2005; А.Н. Зеленов, 2009; А.А. Лютая, 2008; А.С. Попов, 1996). Для достижения цели и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: метод анализа и синтеза теоретического материала, описательно-аналитический, лингвостилистический анализ, которые заключаются в анализе функций и роли языковых средств разных уровней в организации и выражении идеи в заголовке, метод сплошной выборки текстового материала, а также метод систематизации и классификации исследуемого материала. Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в учебных курсах по медиалингвистике, стилистике и прагматике, а также в том, что данное исследование может быть использовано работниками средств массовой информации (СМИ), так как обилие информаций заставляет их искать новые способы озаглавливания статей для привлечения внимания читателей. Материалом исследования послужили заголовки сетевой версии издания британской качественной прессы The Guardian, опубликованные в период с 2020 года по первую половину 2021 года. Объем фактического материала составляет 200 заголовков, из них 53 послужили иллюстративным материалом в практической главе настоящего исследования. Структура работы определяется поставленной целью и задачами исследования, а также спецификой материала. Курсовая работа общим объемом 65 страниц, состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 75 наименования, в том числе 11 на иностранном языке. Во Введении обосновываются выбор темы исследования, ее актуальность, состояние изученности вопроса, указываются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи работы, описывается ее общая методика, практическая значимость, называются источники фактического материала, приводятся данные о ее структуре. В первой главе «Изучение текстов жанра “features” в современной лингвистике» рассматриваются различные подходы к определению понятий «медиадискурс» и «медиатекст». Уточняется понятие «текст жанра «features», рассматриваются его жанровые особенности, представленные в текстах массовой информации. Дается определение понятию заголовка, описываются основные функции заголовка, его роль в медиатексте и языковые средства реализации воздействующей функции заголовков. Во второй главе «Лингвостилистический анализ заголовков текста жанра “features”» проводится лингвостилистический анализ заголовков текстов жанра «features» в британской качественной прессе The Guardian, выявляются и описываются лексические, синтаксические и фонетические средства выразительности в заголовках. В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, их соотношение с общей целью и конкретными задачами, поставленными во введении, и намечаются перспективы дальнейшего изучения рассматриваемых в работе проблем. Апробация результатов исследования. Основные положения данного исследования были представлены на филологической JUVENILIA в рамках II Международного «Форума языков и культур» (г. Красноярск, 2021 г.). ?
Содержание

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ТЕКСТОВ ЖАНРА «FEATURES» В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 7 1.1. Медиатекст как объект медиалингвистики 7 1.1.1. Соотношение понятий текст, медиатекст, медиадискурс 7 1.1.2. Медиатекст: основные типологические характеристики и жанровая представленность 12 1.1.3. Тексты features как один из основных жанров медиатекстов 20 1.2. Заголовок и его функции в структуре медиатекста 23 1.2.1. Заголовок: проблема дефиниции и его роль в медиатексте 23 1.2.2. Функции заголовка 26 1.2.3. Языковые средства реализации воздействующей функции заголовков 30 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 36 ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЗАГОЛОВКОВ ТЕКСТА ЖАНРА «FEATURES» 38 2.1. Лексические выразительные средства и стилистические приемы 38 2.2. Синтаксические средства выразительности 45 3.3. Фонетические средства выразительности 52 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 54 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 64 ?
Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Аникина М.Е., Баранов В.В., Воронова О.А. и др. Типология периодической печати // под ред. М.В. Шкондина, Л.Л. Реснянской. М.: Аспект Пресс, 2009. 236 с. 2. Антопкина Н.С., Муева Т.А. Звукоподражания в заголовках американских газет и журналов // Лингвистика, методика преподавания, переводоведение: актуальные проблемы теории и практики / под ред. Т.Н. Плесканюк. Нижний Новгород: Научно-издательский центр «Открытое знание», 2016. С. 8–14. 3. Валгина Н.С. Текст и его восприятие // Теория текста / отв. ред. Валгина Н.С. М.: Логос, 2003. С. 6–10. 4. Варзапова В.Ю. Заголовок англоязычного медиатекста как объект лингвосемиотического исследования (на материале заголовков сетевых версий изданий The Telegraph и The Independent): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Хабаровск, 2020. 203 с. 5. Вахтель Н.М. Высказывание в позиции газетного заголовка: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2005. 32 с. 6. Верещинская Ю.В. Заголовки газетных статей в аспекте медиалингвистики (на материале испанского языка) // Филологические науки в МГИМО: Сборник научных трудов. 2007. № 28 (43). С. 17–25. 7. Верещинская Ю.В. Испанский газетный заголовок: лингвопрагматический и национально-культурный аспекты: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. М., 2013. 22 с. 8. Виноградов В.В. Заголовок, заглавие // История слов: Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. [Электронный ресурс]. 1999. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/istorija-slov/348 (дата обращения: 14.01.2021). 9. Власова Л.И. Атрибутные синтагмы в англоязычном медиатексте жанра «features»: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2020. 23 с. 10. Вомперский В.А. К изучению синтаксических структур газетного заголовка. М.: Искусство публикации, 1966. С. 82–85. 11. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2007. 144 с. 12. Гедгафова Н.А., Николаева М.Н. Языковые особенности газетного заголовка как репрезентанта текста жанра «features» в британской качественной прессе (на материале газеты “The Guardian”) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9(63): в 3-х ч. Ч. 2. C. 72–77. 13. Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра. М.: Аспект Пресс, 2004. 289 с. 14. Двойнина Е.В. Фонетические, лексические и синтаксические средства стилистической выразительности в заголовках профессионального англоязычного таможенного дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 11. C. 181–185. 15. Дзидаханова З.С. Заголовок в газете // Коммуникация в современном мире / под ред. В.В. Тулупова. Воронеж: Факультет журналистики ВГУ, 2005. С. 12–14. 16. Дитятева Н.В. Антитеза: сущность и специфика употребления в газетных заголовках // Вопросы современной филологии и проблемы методики обучения языкам / под ред. В.С. Артемовой, Н.А.Сальниковой, Е.А.Цыганковой. Брянск: БГИТУ, 2018. С. 46–51. 17. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. Опыт исследования современной английской медиаречи. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2005. 288 с. 18. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. 2-е изд., стер. М.: ФЛИНТА, 2014. 264 с. 19. Желтухина М.Р. Медиадискурс // ДИСКУРС-ПИ. 2016. Вып. 3-4 (24-25). С. 292–296. 20. Засурский Я.Н. Колонка редактора: Медиатекст в контексте конвергенции // Вестник МГОУ. Серия 10: Журналистика. 2005. Вып. 2. С. 3–7. 21. Зеленов А.Н. Фразеологизм в роли газетного заголовка: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Великий Новгород, 2009. 21 с. 22. Ишмекеева Т.Н. Сегментированные конструкции в современном русском языке: на материале газетных заголовков: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2006. 22 с. 23. Кожемякин Е.А. Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 2 (83). Вып. 6. С. 13–21. 24. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. 223 с. 25. Колесниченко А.В. От «жесткой» новости к фиче // Практическая журналистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 24–30. 26. Корконосенко С.Г. Основы журналистики. М.: Аспект Пресс, 2001. 287 с. 27. Корнилова К.Е. Функции заголовков современных журналистских текстов // Известие ВУЗОВ. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2007. № S1. С. 118–119. 28. Красноярова О.В. Текст и медиатекст: проблема дифференциации понятий // Вопросы теории и практики журналистики. 2015. Т. 4. Вып. 1. С. 85–100. 29. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста / отв. ред. С.Г. Корконосенко. СПб.: Знание: СПбИ-ВЭСЭП, 2000. С. 125–167. 30. Крюкова Л.Б., Ефимова С.И. Ситуация восприятия и языковые особенности ее репрезентации в современном публицистическом тексте (жанр feature, на материале журналов «GEO» и «GEO TRAVELLER») // Текст. Книга. Книгоиздание. 2013. Вып. 1 (3). C. 30–37. 31. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 c. 32. Кузьмина Н.А. Медиатекст как объект медиалингвистики // Современный медиатекст / отв. ред. Кузьмина Н.А. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА, 2014. С. 11–44. 33. Лютая А.А. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2008. 23 с. 34. Малышева Е.Г., Рогалева О.С. Методология и методы медиаисследований. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2017. 132 с. 35. Мельник Г.С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты. СПб.: СПбГУ, 1996. 271 с. 36. Набиуллина В.Р. Аллитерация в газетных заголовках англоязычной прессы // International Journal of Advanced Studies in Language and Communication. 2020. №1. С. 64–68. 37. Павленко Е.А. Функции аллюзии в британском газетном тексте ) // Вестник СПбГУ. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. Вып. 4. С. 85–89. 38. Петрова Т.А. Язык СМИ или медиалингвистика? // Мир гуманитарного и естественнонаучного знания. Материалы V Международной научно-практической конференции. Краснодар: Академия знаний, 2013. С. 9–13. 39. Полидовец Н.И. Инверсия в современном русскоязычном дискурсе(на материале заголовков интернет-ресурсов XXI века) // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2019. Вып. 3. С. 40–49. 40. Попов А.С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие // Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1966. С. 95–126. 41. Прозоров В.В. Власть современной журналистики, или СМИ наяву. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2004. 234 с. 42. Смотрова И.В. Функционирование публицистического текста в современной англоязычной прессе (на материале качественных газет Англии и США 1990-х - 2000-х гг.): дис. … канд. филол. наук: 10.01.10. Воронеж, 2005. 175 с. 43. Солганик Г.Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник МГУ. Серия 10: Журналистика. 2005. Вып. 2. С. 7–15. 44. Стеценко Н.М. О соотношении понятий текст – медиатекст – медиадискурс // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия: Филология, Социальные коммуникации. 2011. Т. 24 (63). Вып. 4. Ч. 2. С. 372–378. 45. Таюпова О.И., Бычковская Н.В. Медиалингвистика как современное научное направление // Liberal Arts in Russia. 2014. Т. 3. Вып. 1. С. 38–44. 46. Тураева З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. М.: Просвещение, 1986. 127 с. 47. Уварова Е.А. Медиатекст и медиадискурс: к проблеме соотношения понятий // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2015. Вып. 5. С. 47–54. 48. Хазагеров Г.Г. Функции стилистических фигур газетных заголовков (по материалам «Комсомольской правды»): дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Ростов-на-Дону, 1984. 159 с. 49. Чичерина Н.В. Типология медиатекстов как основа формирования медиаграмотности // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2007. Т. 9. Вып. 47. С.159–165. 50. Щур В.В. Тропы и стилистически окрашенные слова как средства создания экспрессивности газетных заголовков // Научный вестник воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. Вып. 12. С. 22–27. 51. Юсупова А.О. Эллипсис в заголовках англоязычных СМИ и особенности его перевода на русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 8(62): в 2-х ч. Ч. 2. C. 183–185. 52. Bell A., Garrett P. Approaches to Media Discourse. Blackwell, 1998. 304 p. 53. Dijk van T.A. Structures of News in the Press // Discourse and Communication: New Approaches to the Analysis of Mass Media Discourse and Communication. Vol. 10 / ed. by T.A. van Dijk. Berlin: Walter de Gruyter, 2011. P. 69–93. 54. Fahy T. What is a media text? [Электронный ресурс]. 2015. URL: https://www.ocr.org.uk/blog/what-is-a-media-text/ (дата обращения: 14.07.2020). 55. Garrison B. Professional feature writing. 5th edition. Routledge, 2010. 443 p. 56. Hennessy B. Writing feature articles. 4th edition. Focal Press, 2005. 416 p. 57. Nowlan M. How to attract attention with a feature article // Entrepreneur [Электронный ресурс]. 2006. URL: https://www.entrepreneur.com/article/166662 (дата обращения: 14.07.2020). 58. O’Keeffe A. Media and discourse analysis // The Routledge Handbook of Discourse Analysis. / ed. by James Paul Gee, Michael Handford. Routledge, 2012. P. 411–454. 59. Talbot M. Media Discourse. Representation and Interaction. Edinburgh University Press, 2007. 209 p. ? СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 1. Большой толково-фразеологический словарь Михельсона [Электронный ресурс]. URL: https://rus-michelson-tolk-dict.slovaronline.com/ (дата обращения: 26.02.2021). 2. Большой энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. URL: http://bigslovar.ru/ (дата обращения: 26.02.2021). 3. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. URL: http://tapemark.narod.ru/les/index.html (дата обращения: 20.10.2020). 4. Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/literary_encyclopedia (дата обращения: 26.02.2021). 5. Малый академический словарь [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/mas (дата обращения: 26.02.2021). 6. Николюкин А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий / отв. ред. А.Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак», 2001. 797 с. 7. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс]. URL: https://rus-lingvistic-term.slovaronline.com/ (дата обращения: 26.02.2021). 8. Словарь русского языка С.И. Ожегова [Электронный ресурс]. URL: https://slovarozhegova.ru/ (дата обращения: 10.01.2021). 9. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля [Электронный ресурс]. URL: http://slovardalja.net/ (дата обращения: 10.01.2021). 10. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 10.01.2021). 11. Курьянов Е.И. Англо-русский словарь по средствам массовой информации (с толкованиями): Около 12000 терминов / отв. ред. Е.И. Курьянов. М.: Московская международная школа переводчиков, 1993. 320 с. 12. Учебный словарь стилистических терминов [Электронный ресурс]. URL: http://sigieja.narod.ru/stilslovar1.htm (дата обращения: 26.02.2021). 13. Энциклопедический словарь СМИ [Электронный ресурс]. http://evartist.narod.ru/text16/069.htm#%D0%B7_001_01 URL: (дата обращения: 26.02.2021). 14. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/ (дата обращения: 22.10.2020). 15. Longman Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.ldoceonline.com/ (дата обращения: 22.10.2020). 16. Oxford Learner’s Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 22.10.2020).
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ТЕКСТОВ ЖАНРА «FEATURES» В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 1.1. Медиатекст как объект медиалингвистики 1.1.1. Соотношение понятий текст, медиатекст, медиадискурс Вопрос о соотношении понятий «медиадискурс» и «медиатекст» актуален и по сей день, так как они являются ключевыми терминами исследований в области медиалингвистики. Однако перед рассмотрением данных терминов стоит проанализировать такое базовое в данном вопросе лингвистическое понятие, как «текст». Термин «текст» развивается на протяжении многих лет. Лингвистический энциклопедический словарь рассматривает текст, по определению Т.М. Николаевой, как полная последовательность связанных по смыслу символов [Лингвистический энциклопедический словарь: URL]. Н.С. Вагина отмечает, что текст является высшей коммуникативной единицей, так как это законченное информативное и структурное целое, характеризующееся смысловой завершенностью [Вагина, 2003]. И.Р. Гальперин рассматривает текст как «произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин, 2007: 18]. Однако, по мнению Е.С. Кубряковой, данное определение стоит уточнить, так как не все тексты завершены или имеют заголовки, или сверхфразовые единицы: например, «Вход запрещен», «По газону не ходить!», «Не мусорить!». Кроме того, существуют не только письменные тексты, но и устные (текст доклада) [Кубрякова, 2004]. В отличие от традиционного в лингвистике определения текста, текст в сфере коммуникации выходит за пределы вербального уровня. С точки зрения медиалингвистики текст рассматривается не только как лингвистическое явление, но и как культурологическое. Так, в своих работах Алан Белл рассматривает определение медиатекста не просто как последовательность слов, которые напечатаны или написаны на бумаге, а включает в понятие медиатекст музыку и звуковые эффекты, голосовые качества и визуальные образы. Другими словами, технологии, используемые для их производства и распространения, являются фактически отражением медиатекстов [Bell, Garrett, 1998]. Т.Г. Добросклонская считает медиатекст объемным многоуровневым явлением, в основе концепции которого лежит органичное сочетание единиц вербального и медийного ряда [Добросклонская, 2014]. Соглашаясь с данным утверждением, Н.А. Кузьмина дает следующее определение данном понятию: медиатекст представляет собой «динамическую сложную единицу высшего порядка, посредством которой осуществляется речевое общение в сфере массовых коммуникаций» [Кузьмина, 2011: 13]. Я.Н. Засурский определяет медиатекст как новый и достаточно ценный коммуникативный продукт, особенность которого заключается в его применении в разных медийных структурах вербального, визуального, звучащего, мультимедийного планов, а также в разных медийных обстоятельствах: газетах, журналах, радио, телевидении, Интернете и мобильной связи [Засурский, 2005]. Объединив все имеющиеся определения медиатекста, Н.М. Стеценко понимает данное понятие как разновидность текста, целевая аудитория которого носит массовый характер, сочетающая в себе вербальные единицы и виды публикаций и имеющая выраженную прагматическую направленность [Стеценко, 2011]. По словам Г.Я. Солганика, медиатекст следует выделить как отдельную разновидность текстов, так как понятие «текст» слишком обобщенное и не может полностью передать специфику медиатекста. Прежде всего стоит отметить, медиатексты рассчитаны на массовую аудиторию, что противопоставляется персональной коммуникации. Из этого следует, что медиатекстам характерно использование определенного комплекса языковых черт, например, отказ от таких уникальных средств выражения, как архаизмы, узкоспециальные слова, варваризмы и т.п., которые могут быть непонятны массовой аудитории. Кроме того, медиатекст обусловливается особым типом автора и специфической текстовой модальностью, то есть происходит многообразное проявление авторского «я» и совпадение производителя речи и ее субъекта. Сущность вышеизложенного сводится к следующему: текст – это иерархически организованная, целостная, связная и завершенная многоплановая структура, а медиатекст – это разновидность данной структуры, принадлежащая массовой информации, со своими спецификами [Солганик, 2005]. В свою очередь, О.В. Красноярова рассматривает данные понятия в
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 29 страниц
3500 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 56 страниц
700 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 48 страниц
700 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 33 страницы
360 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg