Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Специфика работы с пословицами и поговорками на уроках английского языка в начальной школе

y_nika 210 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 37 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 11.07.2018
Проанализировав работы лингвистов, можно прийти к выводу к выводу, что вопрос об определении места пословиц и поговорок среди других фразеологических единиц еще остается открытым: некоторые исследователи (в том числе и академик В. В. Виноградов) не включают пословицы и поговорки в разряд фразеологизмов. Но многие лингвисты (среди них В.Л.Архангельский, Н.М.Шанский, Л.А.Чиненова, А.В.Кунин и др.) придерживались мнения, что пословицы и поговорки являются частью фразеологии. Нет единого мнения и насчет разграничения понятий «пословица» и «поговорка». Например, З.К. Тарланов считает пословицей краткое изречение назидательного характера в форме предложения, поговорка, с точки зрения этого исследователя, также может иметь форму предложения, но, в отличие от пословицы, поговорка поддается идентификации при помощи синонимов, свободно включает в свой состав слова конкретно-указательной семантики и допускает использование глагольных сказуемых.
Введение

Формирование коммуникативной компетенции - основная цель обучения иностранному языку на начальном этапе .Изучение иностранного языка на начальном этапе должно происходить в реальных условиях общения или в условиях к ним максимально приближенным. Также при изучении иностранного языка важно погружение в его культуру. «Каждый урок иностранного языка — это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием (опять же иностранным, если слово иностранное) представление о мире» (С.Г.Тер-Минасова). Культура народа, в свою очередь, ярко проявляется в его пословицах и поговорках. Пословицы и поговорки несут огромную страноведческую, многовековую ценность того или иного народа. Но нельзя недооценивать роль пословиц и поговорок в овладении учащимися разными аспектами языка: это и грамматика, и произношение, и лексика, а также один из самых важных аспектов-говорение. Когда преподаватель использует пословицы и поговорки на уроках английского языка, становится более возможным обучение учеников искусству иносказания, также это формирует умение правильно выражать свои мысли и обобщать их в краткой форме. С помощью пословиц и поговоорок учитель может создать обстановку реальной коммуникации на занятии, погрузить учеников в культуру изучаемого языка. Они могут быть использованы на различных этапах проведения урока : в процессе ознакомления с новым материалом, в процессе тренировки и закрепления, возможно и использование на этапе контроля знаний, полученных детьми; в процесее использования пословиц и поговорк, педагог может обучать школьников и различным сторонам речи, таким как грамматика, фонетика и лексика. Такого рода работа на уроках английского языка может помочь разнообразить деятельность учащихся и повысить их мотивацию к учебному процессу, а также к культуре страны изучаемого языка. Существует множество методов для работы с поговорками и пословицами на уроках английского языка в начальных классах, что,собственно, и помогает сделать деятельность учащихся на уроках английского языка разнообразной, а, следовательно,и способствует поддержанию иотивации и интереса у учащихся к изучению языка. В то же самое время, такая работа требует определенной подготовленности учителя: необходимо не только владеть содержанием данного материала (пословицами и поговорками стран изучаемого языка), но и методикой работы с подобными речевыми единицами. В современной методической литературе существует немало пособий, которые включают работу с поговорками и пословицами в процесс обучения английскому языку на начальном этапе. Многие учителя иностранного языка ежедневно используют представленный вид работы и обуславливают это тем, что пословицы и поговорки не только способствуют развитию страноведческого интереса, но также и помогают при обучении различным видам речевой деятельности, учат «искусству иносказания и восприятия одновременно с умением иллюстрировать свою мысль и обобщать ее в краткой форме» Объект исследования – преподавание английского языка в начальной школе. Предмет исследования – английские пословицы и поговорки. Цель исследования – изучение специфики работы с пословицами и поговорками на уроках английского языка в начальной школе. Исходя из этой цели, были поставлены следующие задачи: 1. Изучить ранее накопленный теоретический и практический опыт отечественных и зарубежных лингвистов, педагогов, методистов по данной проблеме. 2. Дать определение пословицам и поговоркам как фразеологическим единицам языка. 3. Изучить принципы селекции пословиц и поговорок для использования их на уроках английского языка. 4. Выявить методы и приемы, которые используются при работе над пословицами и поговорками на уроках английского языка в начальной школе. 5. Обобщить полученную информацию о специфике работы с пословицами и поговорками на уроках английского языка в начальной школе. Методы исследования: При написании курсового проекта были применены такие методы научного исследования, как изучение научной литературы по теме исследования, нормативно-правовой базы, аналитический и сравнительный методы.
Содержание

Введение………………………………………………………….………………3 1. Пословицы и поговорки как особые единицы языка……………….………5 2. Принципы отбора пословиц и поговорок при обучении английскому языку в начальной школе. Их место в системе обучения английскому языку………………………………………....…....….12 3. Методы и приемы, используемые для работы с пословицами и поговорками на уроках английского языка в начальной школе………………….………..21 Заключение…………………………………………………………..................33 Список используемой литературы……………………………………...…….36
Список литературы

1. Байгельдина Н.Н.Применение пословиц на уроках французского языка в VII – VIII классах// Иностранные языки в школе. – 2008. - №1. – С. 27-32. 2. Верещагина И.Н.,Афанасьева О.В.Английский язык: Английский язык: Учебник для IV класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. – М., 2008. – 448 с. 3. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Английский язык: Учебник для III класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. – 2008. – 352 с. 4. Виноградов В.В.Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977. - 312 с. 5. Дубровин М. И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. – М., 1995. – 349 с. 6. Жаркова Т.И.Работа с пословицами и поговорками на уроках французского языка.// Иностранные языки в школе. – 2005. - №3, С. 50-53 7. Жуков В.П. Предисловие к словарю пословиц и поговорок. – М., 1991. – 534 с. 8. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М., 1996. – 381 с. 9. Митина И.Е. Английские пословицы и поговорки и их русские аналоги. – СПб., 2006. – 336 с. 10. Cкультэ В. Английский для детей. – М., 2008. – 496 с. 11. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – М., 2008. – 238 с. 12. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – СПб., 1996. – 192 с. 13. Mieder W. Proverbs are never out of season. – Oxford University press. – 1993. – 302 с. 14. Котелова Н.3. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). - С-Пб.: 2006. - 211 с.
Отрывок из работы

1. Пословицы и поговорки как особые единицы языка. Пословицы и поговорки являются особыми единицами языка, которые часто определяют в раздел языка, называющийся фразеологией. Фразеология в свою очередь– это наука о фразеологических единицах, то есть об устойчивых словосочетаниях с осложненной семантикой, которые не образуют по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний . Во фразеологизмах можно также найти отражение истории народа, своеобразие его быта и культуры. Фразеологизмы часто носят национальный характер. Считается, что фразеологические словосочетания издавна привлекали к себе исследователей, но, несмотря на это, фразеология как самостоятельная область лингвистического исследования была осознана только в двадцатом веке. Впервые термин «phraseologie» ввел швейцарский исследователь Ш.Балли, хотя теорию фразеологии изучали и ранее такие исследователи, как Логан П. Смит, А.Маккей, У.Вайнрайх. Инновационность работы Ш.Балли «Traite de stylistique francaise» заключалась в том, что в ней была сделана первая попытка последовательной классификации устойчивых словосочетаний. Дальнейшим шагом в изучении природы и особенностей фразеологических словосочетаний явились работы академика В.В.Виноградова «Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины», «Об основных типах фразеологических единиц русского языка», в которых были более полно охарактеризованы отличия «свободных» словосочетаний от фразеологических и намечены основные принципы для систематизации последних. До недавнего времени практически все исследования или популярные описания английского фразеологического фонда основывались на его фразеологической концепции. Некоторые из авторов видели свою задачу в том, чтобы просто механически применять идеи В.В.Виноградова к английскому материалу, используя эти идеи как безусловные истины, не нуждающиеся ни в проверке, ни в дальнейшем развитии (например, работа Е.М.Хаскиной «Классификация фразеологических единиц в русско-английском фразеологическом словаре»). В других работах упоминалось о необходимости учитывать специфику языка при изучении фразеологических явлений, но конкретного применения эти общие соображения не находили (например, работа И.Р.Гальперина и Е.Б.Черкасской «Лексикология английского языка»).
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 26 страниц
312 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 25 страниц
500 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 29 страниц
348 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 24 страницы
288 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg