Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ПЕДАГОГИКА

СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

y_nika 270 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 52 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 10.07.2018
Подводя итог работы по теме настоящей выпускной квалификационной работы, следует отметить, что композиция английских рекламных текстов отличаетсястрогостью, так как последовательность «заголовок - основной текст -слоган» является стандартом, и отклонение от него больше относится к единичному употреблению.
Введение

Реклама вездесуща, многолика, многообразна. Она сильно связана со средствами массовой информации, которые выступают в качестве носителя определенных рекламных текстов. Вместе с тем не следует забывать, что реклама – не только массовая, но и во многом принудительная коммуникация. Некоторые исследователи сравнивают рекламу по мощи влияния на массовое сознание с тем воздействием, которые оказывают религия и искусство. В настоящее время в нашей стране увеличился интерес к рекламе. В связи с этим, предоставляется актуальным углубленное изучение рекламных текстов, написанных на одном из наиболее популярных и распространенных международных языков – английском. Между тем, исследование текстов массовой информации вообще и английских медиа-текстов в частности имеет давнюю традицию; количество работ, посвященных исследованию и изучению рекламы, и особенно англоязычной рекламы, довольно велико, что впрочем, не удивительно, так как именно англоязычная реклама, как и другие типы media текстов на английском языке, занимают основное место в мировом информационном потоке, как в плане размера, так и в плане воздействия. Все это обосновывает выбор темы настоящей выпускной квалификационной работы. Рекламный текст - особый вид информационного текста. Реклама - это информация о товарах, различных видах услуг с целью оповещения потребителей и создания спроса на товары и услуги. Известный практик рекламы Д. Огилви утверждал, что рекламными текстами интересуются в среднем 5% общего количества читателей газет и журналов, и это считается абсолютно не малым количеством. Реклама пропагандирует достоинства товара, для того чтобы увеличить его популярность. В культуре нашего времени реклама занимает специфическое место. Индивидуальность рекламы в том, что она существует вне желания и воли воспринимающего ее субъекта, но, в конечном счете, подчиняет и волю, и стремления собственным целям. Главной целью рекламного текста считается не только представление качеств товара, но и внушение потребителю мысли, что, купив товар, он становится одновременно и счастливым, и свободным. В последние десятилетия появилось большое количество литературы, посвященной проблеме рекламы и ее эффективности. Рекламу исследуют специалисты по психологии, маркетологи, социологи, экономисты, лингвисты и т.д. Каждый из них изучает рекламу в своем определенном аспекте. Реклама представляет большой интерес также для лингвистов, потому что ее эффективность во многом определяется качеством текста рекламного сообщения. Однако до настоящего времени проблема языка рекламы остается не совсем изученной. Не изучен вопрос о том, какие языковые средства, применяемые в рекламе, способствуют достижению стоящих перед ней целей. Значительное влияние на эффективность рекламного сообщения оказывает его язык. Лексика, морфология и синтаксис текста во многом определяют силу его влияния на потенциального покупателя того или иного товара. Среди языковых средств большое внимание уделено лексическим средствам рекламного сообщения. Менее изученными считаются средства синтаксиса и морфологии. Все сказанное выше и определило актуальность выбранной нами темы выпускной квалификационной работы. Вопросами изучения особенностей рекламных текстов на английском языке занимались различные исследователи, такие как А. Кромптон, Т.Г.Добросклонская, Ю.К. Пирогова,П.Б. Паршин,Х. Кафтанджиев и многие другие. Цельисследования: выявление основных структурных особенностей рекламных текстов на английском языке. Задачи: - дать определение рекламного текста; - описать функционально – стилевые признаки рекламных текстов; - рассмотреть структурные характеристики рекламных текстов. Объектом исследования в нашей работе являются англоязычные рекламные тексты. Предметом исследования выступают структурные особенности английских рекламных текстов. Методы исследования: описательный, метод лингвистического наблюдения, количественный метод и метод сплошной выборки. Материалом исследования послужили 200 рекламных текстов на английском языке, отобранные из публицистических изданий. Содержание анализируемых рекламных текстов представляет собой продукты сфер массового потребления, к которым относится, например, косметика, автомобили, техника и т.д. Цель работы и поставленные задачи определили структурувыпускной квалификационной работы, которая состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованныхисточников. Во введении обосновывается актуальность темы, указаны цель исследования, задачи, предмет и объект исследования, обозначены методы, теоретическая база, а также лингвистические материалы исследования. Первая глава «ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ» представляет собой теоретическую часть работы, в которой рассматривается понятие рекламных текстов, представлены теоретические аспекты описания рекламных текстов в современной лингвистике. Во второй главе «СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ» исследованы синтаксические, синтактико-стилистические особенности англоязычныхрекламных текстов, а также представлены материалы по обучению чтению посредством рекламных текстов. В заключении подведены итоги проведенного исследования. Список использованных источников включает 52 наименований, в том числе– 9электронных публицистических изданий.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 7 1.1. Определение понятия рекламный текст 7 1.2. Функционально – стилевые особенности рекламных текстов 15 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 26 ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ 28 2.1. Структурные элементы англоязычных рекламных текстов 28 2.2. Синтаксические, синтактико – стилистические особенности рекламных текстов 31 2.3. Обучение чтению на материале англоязычных рекламных текстов 41 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 47 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 52
Список литературы

1. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. – М.: издательство Наука, 1982.– 365 с. 2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учеб.для вузов. 4-е изд., испр. и доп. – М.: издательство Наука, 2002. – 384 с. 3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка: учебник. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1960. – 422 с. 4. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. –М.: Высшая школа, 1975. – 156 с. – (Библиотека филолога). 5. Баталова Т.М. Особенности речевой структуры повествования. Сборник научных трудов. – М., 1982. – 287 с. 6. Валгина Н.С. Теория текста.– М.: издательство Логос, 2003.– 280 с. 7. Гак В.Г. О семантической организации текста. Лингвистика текста. Материалы научной конференции. – М., 1974. – 361с. 8. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка – М., 2010. – 366 с. 9. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Издательская группа URSS, 2014. – 344 с. 10. Грихелес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов. Автореферат дисс. … канд. филол.наук. – Киев, 1978. – 457 с. 11. Джефкинс Ф. Реклама. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – 543 с. 12. ДобросклонскаяТ.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. – М., 2008. – 203 с. 13. Зазыкин В.Г. Психология в рекламе. – М., 1992. – 145 с. 14. Ипполитова Н.Б. Изобразительно-выразительные средства в публицистике. – Саранск, 1988. – 15 с. 15. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы. – М., 1995. – 80 с. 16. Кеворков В.В. Слоган: Практическое руководство– М.: РИП - холдинг, 2003. – 134 с. 17. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник. – М., 2008. – 464 с. 18. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 2003.– 251 с. 19. Котлер Ф. Основы Маркетинга. – М.: Прогресс, 1991. – 657 с. 20. Кохтев Н.Н. Реклама: искусство слова.– М.: МГУ, 1997. – 254 с. 21. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций.–СПб, 2002. – 96 с. 22. КромптонА. Мастерская рекламного текста. – М., 1999. – 130 с. 23. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. – Тольятти: Довгань,1995. – 256 с. 24. Кухаренко В.А. Интерпретация текста– 2-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1988. – 192 с. 25. Лившиц Т.Н. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах. – Таганрог, 1999. – 24 с. 26. Маслова Н.М. Язык и стиль рекламы. – М., 1997. – 137 с. 27. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. 2-е изд., испр. – М.: издательство Едиториал УРСС, 2004. – 384 с. 28. Морозова И. Слагая слоганы. – М.: РИП-Холдинг, 2007. – 172 с. 29. Овчаренко А.Н. Основы рекламы. – М.: Аспект Пресс, 2006. – 495 с. 30. Огилви Д. Огилви о рекламе. – М.: Изд-во Эксмо, 2006. – 232 с. 31. Пирогова Ю.К., Паршин П.Б. Рекламный текст, семиотика и лингвистика. – М.: Издательство Гребенникова, 2000 – 250 с. 32. Рождественский Ю.В. Теория риторики. – М., 1997. – 592 с. 33. Романова Т.Н. Слоганы в языке современной рекламы // Лингвистика. – 2003. –№3. –С. 17-20. 34. Ромат Е. Реклама: учебник для ВУЗов. – М.: Питер, 2002. – 544 с. 35. Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М.: изд - во Наука, 1997.– 256с. 36. Ульянов А. Словарь терминов по рекламе, маркетингу, Atl, Btl и PR. – М., 2007. 37. Федотова Л.Н. Реклама: теория и практика: учебник для академического бакалавриата. — М.: издательство Юрайт, 2015. – 391 с. 38. Фещенко Л.Г. Структура рекламного текста. – СПб, 2003. – 232 с. 39. Чаган Н.Г. Реклама в социокультурном пространстве: традиция и современность. – М.: 2000. – 25 с. 40. Щепилова Г.Г., Щепилов К.В., Краснюк В.М. Введение в рекламоведение. – М.: Элит, 2000, 2002. 41. Dyer G. Advertising as Communication. – London, 1995. –145c. 42. Goddard A. The Language of Advertising.– London, 1998. – 134 c. 43. Williamson J. Decoding Advertisements. – London, 1978. – 145 c. 44. TheTimes. – 2017. – Режим доступа: https://vk.com/magazines_ebooks 45. Entertainment magazine. – 2017. – Режимдоступа: https://vk.com/magazines_ebooks 46. The Week magazine. – 2017. –Режимдоступа: https://vk.com/magazines_ebooks 47. Cosmopolitan. – 2017. – Режимдоступа:https://vk.com/magazines_ebooks 48. ElleSport. – 2017. – Режимдоступа:https://vk.com/magazines_ebooks 49. Illustration Home Journal. – 2017. – Режимдоступа: https://vk.com/magazines_ebooks 50. Newsweek. – 2017. – Режим доступа: https://vk.com/magazines_ebooks 51. Time. – 2017. – Режим доступа: https://vk.com/magazines_ebooks 52. Cambridge English Dictionary & Thesaurus, 2015. – Режимдоступа: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/slogan
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 1.1. Определение понятия рекламный текст Сложно представить любую коммуникацию без рекламы, потому что реклама – это едва ли не самое мощное средство массовой коммуникации, которая происходит между неким производителем и его потребителем. При рассмотрении рекламы с точки зрения лингвистики мы обращаем внимание на языковые особенности рекламного текста. Что же такое рекламный текст? Рекламный текст – это совокупность содержания рекламы и ее формы, то есть симбиоз «мыслей» и «выражений». При создании любого текста вопрос о «выражениях», то есть о языковых тонкостях, встает на стадии его редактирования. Это касается и рекламы. Язык рекламы – это словесные средства, которыми это содержание передается. Мысль можно изложить множеством способов, используя массу стилистических оттенков и акцентов. Можно по-разному выявлять композицию текста, по-разному делить его на абзацы, по-разному составлять предложения, по-разному подбирать слова и по-разному располагать их в предложении. В идеальном рекламном тексте «все должно быть идеально»: идеальные мысли, изложенные идеальным языком, идеальнооформленные так, чтобы идеально облегчить человеку прочтение и усвоение [Кромптон, 1999,с.57]. Во многом эффективность рекламной кампании зависит от языкового оформления рекламного текста, от всех его составляющих. При составлении рекламного текста важную роль играют языковые средства. Основные элементы рекламных текстов – это текст и изображение, которые доводят до человека идею и информацию рекламы. Изображение зрительно дополняет текст, который излагает существо предложения. Важным моментом является то, что изображение не должно повторять содержание текста. В большинстве случаев, структуру рекламного текста составляют три основных элемента: заголовок, основной текст, слоган (рекламный лозунг). Цель заголовка – привлечь внимание к тексту, заинтересовать потенциального потребителя. Он является стержнем рекламы и наиболее сильным посылом к покупателю. Именно поэтому так важно сделать заголовок мощным по воздействию и ясным по смыслу.
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg