1. Charles F. Hockett. A Course in Modern Linguistics. N.Y.: The Macmillan Company, 1958.
2. L.K. Zhanalina, L.T. Kelevaya, R.T. Kasymova, A.D. Maymakova, M.K. Abaeva. Yazyk sovremennoy nauki: Yazykovye portrety. Uchimsya iskusstvu nauchnoy rechi / pod red. L.K. Zhanalinoy. Almaty, 2010. S. 29-41.]
3. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We live by. 2-nd ed. The University of Chicago Press, 2003.
4. № 4. С. 73-81. [Mel'chuk. I.A. O terminakh «ustoychivost'» i «idiomatichnost'» // Voprosy yazykoznaniya. 1960. № 4. S. 73-81.]
5. Абдуалиева З. У. Особенности зоонимических фразеологических единиц (ЗФЕ) русского и узбекского языков / З. У. Абдуалиева // Вестник Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики. – 2013. – С.1. – Вып.1 (53).
6. Абдуллаев Ю.Н., Бушуй А. Язык и общество. Ташкент: Фан, 2002. [Abdullaev Yu.N., Bushuy A. Yazyk i obshchestvo. Tashkent: Fan, 2002.]
7. Абдурахимов М. М. Краткий узбекско-татарский словарь пословиц и поговорок / М. М. Абдурахимов. – Казань: Татарское книжное издательство, 2010. – 527 с.
8. Аничков И.Е. Идиоматика и семантика (Заметки, представленные А. Мейе, 1927) / пер. с франц. В.Ф. Выдрин // Вопросы языкознания. 1992. № 5. С. 140-148. [Anichkov I.E. Idiomatika i semantika (Zametki, predstavlennye A. Meye, 1927) / per. s frants. V.F. Vydrin // Voprosy yazykoznaniya. 1992. № 5. S. 140-148.]
9. Бабина Л.В. Наименования оттенков цвета как результат вторичной интерпретации // Когнитивные исследования языка. 2016. Вып. XXIV. С. 106-112. [Babina L.V. Naimenovaniya ottenkov tsveta kak rezul'tat vtorichnoy interpretatsii // Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2016. Vyp. XXIV. S. 106-112.]
10. Болдырев Н.Н. Антропоцентрическая сущ-ность языка в его функциях, единицах и категориях // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 1. С. 5-12. [Boldyrev N.N. Antropotsentricheskaya sushch-nost' yazyka v ego funktsiyakh, edinitsakh i kategoriyakh // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2015. № 1. S. 5-12.]
11. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику. Тамбов: Тамбовский государстенный университет имени Г.Р. Державина, 2014. [Boldyrev N.N. Kognitivnaya semantika. Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku. Tambov: Tambovskiy gosudarstennyy universitet imeni G.R. Derzhavina, 2014.]
12. Даль В. И. Пословицы и поговорки русского народа / В. И. Даль. – СПб.: Диамант, 1988. – 544 с.
13. Даль В. И. Пословицы русского народа. – М.: Изд-во Эксмо, Изд-во ННН, 2003. – 616 с.
14. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. – Т. 1. – М., 1955
15. Жаналина Л.К. Языковая картина мира // Л.К. Жаналина, Л.Т. Келевая, Р.Т. Касымова, А.Д. Маймакова, М.К. Абаева. Язык современной науки: Языковые портреты. Учимся искусству научной речи / под ред. Л.К. Жаналиной. Алматы, 2010. С. 29-41. [Zhanalina L.K. Yazykovaya kartina mira //
16. Ибрагимходжаев И., Икромов Т.Т. Принцип языковой экономии и идиоматичность // Ўзбе-кистонда хорижий тиллар. 2016. № 5 (13). С. 32-38. URL: https://viewer.fledu.uz/5-13-2016/#p=32 [Ibragim-khodzhaev I., Ikromov T.T. Printsip yazykovoy ekonomii i idiomatichnost' // Ўzbe-kistonda khorizhiy tillar. 2016. № 5 (13). S. 32-38. URL: https://viewer.fledu.uz/5-13-2016/#p=32]
17. Ковалева С. 7 000 золотых пословиц и поговорок. – М.: АСТ, 2004.
18. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль чело-веческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 141-172. [Kubryakova E.S. Rol' slovoobrazovaniya v formirovanii yazykovoy kartiny mira // Rol' chelovecheskogo faktora v yazyke. Yazyk i kartina mira. M.: Nauka, 1988. S. 141-172.]
19. Мельчук. И.А. О терминах «устойчивость» и «идиоматичность» // Вопросы языкознания. 1960.
20. Петровский Л. В. Амбивалентность // Большая советская энциклопедия. – М., 1970. – Т.1. – С. 507.
21. Савицкий В.М. Основы общей теории идиоматики. М.: Гнозис, 2006. [Savitskiy V.M. Osnovy obshchey teorii idiomatiki. M.: Gnozis, 2006.]
22. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты (Язык, Семиотика, Культура). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. [Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul'turologicheskiy aspekty (Yazyk, Semiotika, Kul'tura). M.: Shkola «Yazyki russkoy kul'tury», 1996.]
23. Ўзбек тилининг изо?ли лу?ати. 5-томлик. Тош-кент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси нашриёти, 2006–2008.
24. Юлдашев А.Г. Лингвокогнитивный аспект идиоматичных сложных слов (на материале узбекского и узбекского языков): дис. … д-ра философии (PhD) по филол. наукам. Ташкент, 2017. [Yuldashev A.G. Lingvokognitivnyy aspekt idiomatichnykh slozhnykh slov (na materiale angliyskogo i uzbekskogo yazykov): dis. … d-ra filosofii (PhD) po filol. naukam. Tashkent, 2017.]
25. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностносмысловое пространство языка: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 288 с.
26. Арутюнова Н. Д. О работе группы «Логический анализ языка». Институт языкознания РАН // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995. М.: Индрик, 2003. С. 11.
27. Белова, О.В. Этнические стереотипы (по данным языка и народной культуры славян) Электрон, ресурс.: автореф. дис. . д-ра филолог, наук: 10.02.03 / О.В. Белова. — М., 2006. — 21 с. — Режим доступа: Электронная библиотека диссертаций РГБ.
28. Богуславский В. М. Оценка внешности человека : словарь / В. М. Богуславский. - М. : АСТ, Торсинг, 2004. - 256 с.
29. Богуславский, В.М. Словарь оценок внешности человека Текст. / В.М. Богуславский. М.: Космополис, 1994. - 335 с.
30. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст.: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2000. - 123 с.
31. Борев, Ю.Б. Основные эстетические категории Текст. / Ю.Б. Борев. — М.: Высш. школа, 1960. 446 с.
32. Борев, Ю.Б. Эстетика Текст.: учебник / Ю.Б. Борев. М.: Высш. школа, 2002.-511с.
33. Брагина, Я.Г. Красота: энергия влечения и образ власти Текст. // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания; под ред. Н.Д. Арутюновой.-М., 2004. С. 487 - 503.
34. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира Текст.: (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д Шмелёв. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 576 с.
35. Буров, А.И. Эстетическая сущность искусства Текст. / А.И. Буров. -М.: Искусство, 1956. 292 с.
36. Вайсгербер, Й. Л. Родной язык и формирование духа Текст. / И.Л. Вайсгербер: перевод с нем; вступ. ст. и коммент. О.А.Радченко. М.: Изд-во Московского ун-та,. 1993. - 224 с.
37. Ванслов, В.В. Проблема прекрасного Текст. / В.В. Ванслов. М.: Госполитиздат, 1957.— 263 с.
38. Вартофский, М. Модели. Репрезентация и научное познание / М. Вар-тофский: пер. с англ; общ. Ред. И.Б. Новика, В.Н. Садовского. — М.: Прогресс, 1988.-506 с.
39. Василенко, В. А. Ценности и ценностные отношения Текст. / В.А. Василенко // Проблема ценности в философии / под ред. А.Г. Харчева. -М.-Л.: Наука, 1966. С. 41-49.
40. Введение в философию Текст.: учеб. пособие для вузов / сост. И.Т. Фролов и др. М.: Республика, 2004. - 622 с.
41. Вебер, М. Избранные произведения Текст. / пер. с нем.; под ред. Ю.Н. Давыдова. М.: Прогресс, 1990. - 808 с.
42. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева; под ред. Т.В. Булыгиной. -М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
43. Вольтер. Избранные произведения Текст./ Вольтер; пер. с фр. М.: ГИХЛ, 1947.- 642 с.
44. Воркачев С. Г. Сопоставительная этносемантика телеоном-ных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели). Волгоград: Перемена, 2003. 164 с.
45. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. [Электронный ресурс] / В. И. Даль. – СПб., 1863–1866. – Режим доступа : http://slovardalja.net.
46. Евсюкова Т. В. Словарь культуры как проблема лингво-культурологии. Ростов-на-Дону: РГЭУ, 2001. 256 с.
47. Зайнуллин М. В., Зайнуллина Л. М. Общие проблемы лингвокультурологии: Курс лекций. Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. 206 с.
48. Зусман В. Г. Концепт в культурологическом аспекте / Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. Н. Новгород: Деком, 2001. С. 41.
49. Иная ментальность. В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. 352 с.
50. Казанцева О .В. Психолингвистические аспекты пространственных отношений в русской, немецкой и бурятской культурно-языковой среде. Автореф. канд. дис. М., 2002
51. Карасев А.И. Теория вероятностей и математическая статистика. М., 1977.71 .Кириллова H.H. Основы идиоэтнической фразеологии романских языков. Автореф. докт. дис. Л., 1991
52. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. С. 16.
53. Карасик В. И. Субкатегориальный кластер темпорально-сти (к характеристике языковых концептов) // Концепты. Научные труды Центроконцепта Вып. 2. Архангельск: Изд-во Поморского ГУ, 1997. С. 19, 156, 157.
54. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 476 с.
55. Карпов В.А. Язык как система. Минск, 1992.
56. Касарес X. Введение в современную лексикографию. М., 1958.
57. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. СПб., 1998, С. 14-21.
58. Касевич В.Б. Языковые и текстовые знания // ВЯ, 1990, № 6, С. 98-101.
59. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность // Язык и когнитивная деятельность / Отв. ред. Р.М.Фрумкина. М., 1989, С. 8 — 18.
60. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.
61. Ключевский В.О. Сочинения в девяти томах. Т. 1. М., 1987.
62. Кобякова Т. И. Концепты духовности в русской языковой картине мира (лингвокультурологический словарь) / Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. Уфа, 2004. 158 с.
63. Ковшова МЛ. Как с писаной торбой носиться: принципы когнитивно-культурологического исследования идиом // Фразеология в контексте культуры/ Отв. ред. В.Н. Телия. М., 1999, С. 164-173.
64. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет / Отв. ред. З.К.Тарланов. Петрозаводск, 1995, С. 13-24.
65. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986.
66. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. М., 1997.
67. Кондратин В.В. Голод в крестьянском менталитете // Менталитет и аграрное развитие России (XIX XX вв.). М., 1996, С. 115-124.
68. Кочкарева И.В. Конструкции, организованные предикатами со значением «быть знаком», «значить». Дис.канд. филолог наук. СПб, 2002.
69. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания //ВЯ, 1999, № 6, С. 3-12.
70. Красавский Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах. Автореф. докт. дис. Волгоград, 2001.
71. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003. 375 с.
72. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
73. Красс Н А. Концепт дерева в лексико-фразеологической семантике русского языка. Автореф. канд. дис. М., 2000.'83 .Крюков А.Н. Фоновые знания и языковая коммуникация // Этнолингвистика / Отв. ред. Ю.А Сорокин. М., 1988, С. 19-34.
74. Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // ВЯ, 1993, № 4, С. 18-28.
75. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика -психология когнитивная наука // ВЯ, 1994, № 4, С. 37-47.
76. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.
77. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981.
78. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (К постановке проблемы) // Изв. АН. Серия лит-ры и языка. 1997, Т.56, № 3, С. 22-31.
79. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986.
80. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23, 1988, С. 12-51.
81. Лапшина М.Н. Семантическая эволюция английского слова. СПб., 1998.
82. Лассан Э.Р. Еще раз о ключевом русском концепте «разлука» // Язык и культура. Междунар. науч. конференция. Тезисы докладов. М., 2001, С. 103-J04.
83. Лебедько М.Г. Когнитивные аспекты взаимодействия языка и культуры: сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер. Автореф. докт. дис. М., 2002.
84. Левин Ю.И. Провербиальное пространство // Паремиол огические исследования. Сб. статей. М., 1984, С. 108-126.
85. Леонтович О. А. Русские и американцы: парадоксы меж-культурного общения. Волгоград: Перемена, 2002. 435 с.
86. Леонтьев A.A. Психология общения. Тарту, 1974.
87. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
88. Леэметс Х.Д. Компаративность и метафоричность в языках разных систем // Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В.Н.Телия. М., 1988, С. 92-108.
89. Лихачев Д.С. Заметки о русском. М., 1979.
90. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв.РАН. Сер.ЛиЯ. 1993, т.З, №1, С. 3-9.
91. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя // Труды по русской и славянской филологии. № 11. Литературоведение. Тарту, 1968.
92. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб, 2000.
93. Лурия А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е.Д. Хомской. М., 1998.
94. Лызлов А. И. Оценка и языковые способы ее выражения в паремиях (на материале компаративных и негативных конструкций узбекского языка) : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. фил. наук / А. И. Лызлов. – М., 2009. – 22 с.
95. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1977. С. 16-18.
96. Маркелова Е.В. Концепт «труд» в русских пословицах // Язык и культура: Междунар. науч. конф. М., 2001, С. 231 232.
97. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Академия, 2004. 208 с.
98. Микешина Л. А. Философия познания. Полемические главы. М.: Прогресс-Традиция, 2002. 502 с.
99. Пименова М. В. Введение в когнитивную лингвистику Кемерово, 2004: 208 с.
100. Радбиль Т. Б. Основы изучения языкового менталитета: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 328 с.
101. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных. М.: Гнозис, 2004. 318 с.
102. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 128 с.
103. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 2000. 990 с.
104. Сэмситова Л. Х. Башторт тел картинаЬында мэ^эниэт концепттары. Лингвокультурологик Ьудлек / Гилми мех. профессор М. В. Зэйнуллин. 0фе: Китап, 2010. 164 б.
105. Тамерьян Т. Ю. Языковая модель поликультурного мира: интерлингвокультурный аспект: Дисс. на соиск. д.ф.н. Нальчик, 2004. 407 с.
106. Телия В. Н. Большой фразеологический словарь русского языка / В. Н. Телия. - М. : АСТ-Пресс Книга, 2010. - 784 с.
107. Тхорик В. И., Фанян Н. Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М: Гис, 2006. 260 с.
108. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII - XX веков / под ред. А. И. Федорова. - М. : Топикал, 1995. - 608 с.
109. Abrahams R.D., Babcock В.A. The literary use of proverbs // Wise words. Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. N.Y., 1994, P.415-437:
110. Anderson J.R., Bower G.H. Human associative memory. N.Y. 1974.
111. Arora S.L. The perception of proverbiality // Wise words. Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. N.Y., 1994, P. 3-29.
112. Barnes' D.R. Telling it slant. Emily Dickinson and the proverb // Wise words. Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. N.Y., 1994, P. 439-465.
113. Black M. Models and metaphors. Studies in language and philosophy. New York, 1962.
114. Bolinger D. About furniture and birds // Cognitive linguistics, Vol. 1, No. 3, 1992, P. 111-117.
115. Briggs' Ch. L. The pragmatics of proverb performances in New Mexican Spanish // Wise words. Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. N.Y., 1994, P. 317-349.
116. Carnes P. The fable and the proverb. Intertexts and reception // Wise words. Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. N.Y., 1994, P. 467-493.
117. Carpenter K. Two dynamic views of classifier systems // Cognitive linguistics, Vol. 3, No. 2,1992, P. 129-150.
118. Cognition and categorization / Ed. by E.Rosch. N.Y., 1978.
119. Cram D. The linguistic status of the proverb // Wise words. Essays on the proverb / Ed.by W. Mieder. N.Y., 1994, P. 73-97.
120. Dirven R., Taylor J.R. The conceptualization of vertical space in English // Topics in cognitive linguistics/ Ed. by B. Rudzka-Ostyn. AmsterdamPhiladelphia, 1988, P. 379-402.
121. Dundes A. Interpreting folklore. Bloomington, 1980.
122. Dundes A. On the structure of the proverb // Proverbium, 1975, № 3, P. 961973.
123. Dundes A. Slurs international. Folk comparisons of ethnicity and national character // Wise words. Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. N.Y.,. 1994, P. 183-209.