Глава 1. Теоретические аспекты исследования барьеров межкультурной коммуникации
1.1 Определение понятия межкультурная коммуникация
Межкультурная коммуникация, как понятие учебная дисциплина и область научного знания появилось сравнительно недавно. В связи с этим данное понятие все еще не имеет четкого терминологического аппарата и однозначности в дисциплинарном аспекте. Это объясняется тем, что данная дисциплина является междисциплинарной и изучается такими науками, как культурология, социология, психология, лингвистика. Каждая наука рассматривает межкультурную коммуникацию со своей стороны и приводит соответствующее определение, поэтому существует множество определений, которые имеют разный оттенок в зависимости от изучающей науки.
Впервые определение термина межкультурная коммуникация было предложено в 1972 году американскими учеными Ларри Самовар и Рачардом Портером в их научном труде «Коммуникация между культурами». Было представлено следующее определение: межкультурная коммуникация — это вид коммуникации, в котором отправитель и получатель принадлежат к разным культурам.
Следующее определение мы найдем в толковом словаре С.И. Ожегова и звучит оно так: межкультурная коммуникация — это совокупность достижений человечества в производственном, общественном и умственном отношении.
Е. М. Верещагина и В.Г Костомарова в книге «Язык и культура» дают следующее определение: межкультурная коммуникация – адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам
Можно найти еще множество различных определений межкультурной коммуникации. В целом, анализируя все представленные определения, можно придти к единому пониманию, что межкультурная коммуникация — это коммуникация между двумя или более оппонентами, которые являются представителями разных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями.
Суть межкультурной коммуникации в том, что это всегда межперсональное общение, оппоненты обнаруживают культурные различия друг друга. Поэтому такое общение может вызывать проблемы, которые берут свое начало в разнице предубеждений, взглядов. Оппоненты имеют различные представления на систему правил, норм, поэтому такое общение должно сопровождаться адекватным восприятием, толерантностью со стороны обоих оппонентов
На данный момент выделяют 4 формы межкультурной коммуникации:
а) прямая,
б) косвенная,
в) опосредованная,
г) непосредственная.
Прямая межкультурная коммуникация подразумевает под собой обмен информацией, которая адресована отправителем непосредственно получателю, может иметь письменную или устную форму. Наибольший эффект достигается при устном общении, когда возможно совмещение вербальной и невербальной коммуникации
Косвенная коммуникация имеет односторонний характер, источником информации является литература, произведения искусства, новостные публикации, статьи в журналах и т. д.
Разница между опосредованной и непосредственной коммуникацией заключается в том, что явление коммуникации