Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Служебные части речи в английском языке и их категориальный статус

kristi88 990 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 82 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 26.09.2021
В ходе исследования нами был определён категориальный статус таких частей речи частица, предлог и союз. В результате проделанной работы мы пришли к следующим выводам, что каждая из служебных частей речи особенна и выполняет свою функцию. Частицы несут уточняющее значение, подчёркивают значение отдельных членов предложения или меняют его общий смысл, образуют формы слов. Они бывают ограничивающие; усиливающие; соединительные; отрицательные. Чаще всего используются такие частицы, как just, even, yet, still, simply, only, merely, exactly, else, not, also, too.
Введение

Служебные части речи, несомненно, играют очень важную роль в функционировании любого языка. Их использование связано непосредственно с практической коммуникацией и, более того, освещает особенные принципы использования национального языка. Специфические особенности функционирования данных частей речи отражают речевую культуру в глубине национального языка. Материалом исследования послужили работы отечественных авторов-грамматистов В.Л. Каушанской [12], Н.А. Кобриной [14], Б.А. Ильиша [9], И.П Ивановой, В.В. Бурлаковой и Г.Г. Почепцова [8], а также произведения художественной литературы: романы Кристофера Приста «Престиж» [24], Джерома Дэвида Сэлинджера «Над пропастью во ржи» [27] и Сомерсета Моэма «Театр» [19]. В ходе изучения служебных частей речи у лингвистов возникали определённые сложности. Например, весьма затруднительно составить точную классификацию служебных частей речи, так как одни и те же предлоги, союзы и частицы могут относиться к разным группам в зависимости от их значения. Также не было ясно, стоит ли вообще выделять их как отдельные части речи. Актуальность исследования обусловлена тем, что, несмотря на большое внимание, которое отводится месту служебных частей речи, например, в русском языке, в английском языке служебные части речи являются весьма малоизученными. Кроме того, категориальный статус их четко не определен, а значение раскрывается лишь в определенном контексте. Объектом исследования данной работы являются частицы, предлоги и союзы в современном английском языке, выполняющие ряд различных функций. Предметом исследования являются категориальный статус частиц, предлогов и союзов и их функционально-семантические особенности. Целью работы является определение функционально-семантических особенностей частиц, предлогов и союзов в английском языке. Цель работы определяет следующие задачи: 1. дать общую характеристику служебных частей речи и изучить их классификацию; 2. определить категориальный статус частиц, предлогов и союзов; 3. определить функции частиц, союзов и предлогов и особенности их перевода на русский язык; 4. проанализировать функционирование частиц, предлогов и союзов в произведениях художественной литературы. В ходе работы были использованы следующие методы исследования: • метод традиционного лингвистического описания, • метод сплошной выборки, • сравнительно-сопоставительный анализ, • статистический анализ, • семантический анализ. Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования на занятиях по теоретической грамматике и практике преподавания английского языка. Теоретическая ценность заключается в попытке определить категориальный статус рассматриваемых частей речи и внесении определенного вклада в теоретическую грамматику современного английского языка. Структура работы. Работа состоит из введения, 3 глав, заключения и списка использованной литературы. ?
Содержание

Введение ………………………………………………………………………..3 Глава 1. Частицы и их категориальный статус ………………………………5 1.1 Общая характеристика частиц, их этимология …………………………...5 1.2 Категориальный статус частиц …………………………………………..10 1.3 Функции и способы перевода частиц на материале романа Кристофера Приста «Престиж» …………………………………………………………………15 Выводы ……….…………………………………………………………........28 Глава 2. Предлоги и их категориальный статус …………………………….30 2.1 Общая характеристика предлогов, их этимология ……………………...30 2.2 Категориальный статус предлогов …………………………………........40 2.3 Функции и способы перевода предлогов на материале романа Джерома Дэвида Сэлинджера «Над пропастью во ржи» …………………………………....45 Выводы ……………………………………………………………………….53 Глава 3. Союзы и их категориальный статус ……………………………….55 3.1 Общая характеристика союзов, их этимология …………………………55 3.2 Категориальный статус союзов …………………………………………..66 3.3 Функции и способы перевода союзов на материале романа Сомерсета Моэма «Театр» ……………………………………………………………………..68 Выводы ……………………………………………………………………….74 Список использованной литературы ……………………………………..77
Список литературы

1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. – 896 с. 2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: «Современная энциклопедия», 1969. – 608 с. 3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975. – 240 с. 4. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): учебное пособие для вузов. М., 1986. – 640 с. 5. Дмитриева И. В. Теоретическая грамматика английского языка. Минск, 2017. - 224 с. 6. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М., 1956. – 349 с. 7. Иванов А.О. Безэквивалентная лексика. С. – Петербург, 2006. – 192 с. 8. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981. – 285 с. 9. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. Л., 1971. – 365 с. 10. Интернет-ресурс https://www.bestreferat.ru/referat-162667.html 11. Казакова Т.А. Imagery in Translation. Практикум по художественному переводу. – СПб.: Союз, 2004. – 320 с. 12. Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л., Кожевникова О.Н., Прокофьева Е.В. Грамматика английского языка. М., 2009. – 384 с. 13. Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка. М., 1994. – 517 с. 14. Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. и др. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. СПб., 1999. – 496 с. 15. Комиссаров В.Н. Лингвистическое переводоведение в России. М., 2002. – 181 с. 16. Латышев Л.К. Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения. М.: Междунар. отношения, 1981. – 247 с. 17. Маковеева С. Е. Частицы в современном английском языке (генезис и функциональный аспект): дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2001. – 169 с. 18. Минченков А.Г. Русские частицы в переводе на английский язык. СПб.:ООО «Издательство «Химера», 2001. – 96с. 19. Моэм У.С. Театр: книга для чтения на английском языке. СПб: КАРО, 2010. – 271 с. 20. Нагорная М. В. Функционально-семантические особенности частиц в английском языке (на материале художественного текста) [Электронный ресурс] / М. В. Нагорная // Научное обозрение: электрон. журн. – 2019. – 10 с. 21. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. М., 1985. – 169 с. 22. Новый большой англо-русский словарь / под ред. Ю. Апресяна, Э. Медниковой, А. Петровой и др. М.: 2000. – 2500 с. 23. Прибыток И. И. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Изд. центр «Академия», 2008. – 384 с. 24. Прист Кристофер. Престиж. – М.: Издательство «Антология», 2018. – 372с. 25. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. – 440 с. 26. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1974. — 142 с. 27. Сэлинджер Дж.Д. Над пропастью во ржи (на английском языке). Москва: Эксмо, 2019. – 192 с. 28. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000. – 624 с. 29. Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. Саратов, 1991. – 220 с. 30. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспект. – М.: Наука, 1988. – 215 с. 31. Шевченко С.Е. Морфология современного английского языка. Курск, 2007. – 215 с. 32. Aijmer K. English discourse particles. Evidence from a corpus. Amsterdam, 2002. – 299 с. 33. Jacobson Roman. A complete bibliography of his writings. – 1990. – 187 с. 34. Jespersen Otto. The Philosophy of Grammar. – М., 1958. – 329 с. 35. Longman Grammar of Spoken and Written English. Peason Education Limited, 1999. – 1204 с. 36. Sweet Henry. A New English Grammar. – Clarendon Press, 1930. – 499 с. 37. Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. New York, 1994. – 2230 с.
Отрывок из работы

Раздел 1. Частицы и их категориальный статус 1.1 Общая характеристика частиц, их этимология Сам термин «частица» (в английском языке данный термин называется particle) происходит от латинского слова particula (part – часть). Данный термин современная грамматика позаимствовала у античной; античная же позаимствовала его у восточной грамматики. Данное слово появилось в конце 14 века, в значении «частица или фрагмент, малая часть или деление целого, мельчайшая часть материи», от латинского particula «немного или часть, зерно», уменьшительное от pars (родительный падеж от partis) «часть, доля, деление» (от праиндоевропейского корня pere «давать, выделять»). Частица – это служебная часть речи, придающая особое модальное или эмоциональное значение другим словам или группам слов или придаточным предложениям. Она может соединять одну часть предложения с другой (соединительные частицы). Частицы не имеют независимой функции в предложении. Определение термина «частица» в грамматике появилось в середине 16 века. На данный момент в английском языке существуют различные типы деления частиц. Традиционная классификация включает в себя три вида. Эти виды также называют разрядами. Итак, виды частиц следующие: ограничительные, идентифицирующие и эмфатические. Однако такая частица как just способна быть любой из трех видов. Частицы трудно разбить на функционально-семантические группы, так как многие являются полифункциональными.
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Языкознание и филология, 19 страниц
2000 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 62 страницы
1500 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 55 страниц
2500 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 95 страниц
2000 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg