Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / РЕФЕРАТ, ЛИТЕРАТУРА

Жанр психологического триллера в творчестве Эдгара Аллана По (на примере рассказов «Падение дома Ашеров», «Человек толпы», «Колодец и маятник», «Черный кот», «Сердце-обличитель», «Бочонок амонтильядо»)

bogomol742 120 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 17 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 12.07.2021
Оглавление Введение 3 Глава 1. Концепции и сюжетные мотивы в творчестве Э.А. По 5 Глава 2. Анализ избранных произведений Э. А. По 2.1 Анализ рассказа «Падение дома Ашеров» (1839) 7 2.2 Анализ рассказа «Человек толпы» (1840) 8 2.3 Анализ рассказа «Колодец и маятник» (1842) 9 2.4 Анализ рассказа «Черный кот» (1843) 11 2.5 Анализ рассказа «Сердце-обличитель» (1843) 13 2.6 Анализ рассказа «Бочонок амонтильядо» (1846) 15 Заключение 17 Список литературы 18
Введение

2 Введение Эдгар Аллан По (1809-1849) – американский писатель и поэт, представитель американского романтизма, создатель формы современного детектива и жанра психологической прозы. Творчество По находилось под влиянием романтизма1, который уже завершал свой путь в Европе. Российский и советский литературовед Владимир Максимович Фриче в своей работе «Поэзия кошмаров и ужаса» писал: «Мрачная фантастика, постепенно исчезавшая из европейской литературы, вспыхнула ещё раз оригинально и ярко в «страшных рассказах» По — то был эпилог романтизма» [8]. Портрет Эдгара По, 1849 г. Ранние рассказы По носят преимущественно пародийный и экспериментальный характер. Пародирование в них — это форма отталкивания от литературных канонов традиционного романтизма, шаг на пути к пониманию законов жанра и выработке собственного стиля: в «Метценгерштейне» (1832) — ужасы немецких романтиков, в «Свидании» (1835) — английский романтизм байронического2толка, в рассказах «Герцог де Л’Омлет» (1832) и «Бон-Бон» (1832) — напыщенность и живость французского романтизма. Несмотря на ученический характер ранней новеллистики По, уже в ней начинают прослеживаться стилистические приёмы, которые в будущем он доведёт до совершенства, — переплетение ужасного и комического, пристальное внимание к деталям и яркая поэтическая образность. Уже в первых опытах, пародийных и сатирических, формировался жанр, ставший одной из визитных карточек По, — психологическая новелла. По был одним из первых, кто стал размышлять над тем, как делается произведение, как оно воздействует на читателя, на его сознание и эмоции. Также По интересовало то, как сделать это воздействие наиболее сильным. Стремление писателя полностью «завладеть» эмоциями, чувствами и переживаниями читателя воплотилось в жанре психологического триллера. Стоит разобраться с данным определением. Триллер - жанр произведений литературы и кино, нацеленный вызвать у зрителя или читателя чувства тревожного ожидания, волнения или страха. 1 Романтизм — идейное и художественное направление в европейской и американской культуре конца XVIII века — первой половины XIX века, характеризуется утверждением ценности духовно-творческой жизни личности, изображением страстей и характеров, одухотворённой и целительной природы. 2 Джордж Гордон Байрон (лорд Байрон) - британский поэт, пэр, политик и ведущая фигура в романтическом движении. Он считается одним из величайших британских поэтов и остается широко читаемым и влиятельным. 3 Психологический триллер – под-жанр триллера, в котором подчеркиваются нестабильные или бредовые психологические состояния его персонажей. С точки зрения контекста и условности, этот под-жанр схож с готическим и детективным жанрами. Повествование часто ведется от лица психологически напряженных персонажей, чье ментальное восприятие искажено. Также повествование сосредоточено на сложных и часто мучительных отношениях между героями. Не стоит путать психологический триллер с психологическим ужасом, который концентрируется больше на ужасе, чем на психосоматических темах. Тематика произведений По, связанная с ужасными, мрачными, неведомыми, мистическими событиями, восходит к жанрам готического романа и повести, которые были популярны в предромантической и романтической литературе XVIII – начала XIX вв. Вспомним «Замок Отранто» Хораса Уолпола, романы Анны Радклиф, «Монаха» Мэтью Грегори Льюиса, «Франкенштейна» Мэри Шелли, «Вампира» Джона Полидори и др. В 1830-40-х годах тексты такого рода переполняли популярные журналы Европы и Америки. Однако Эдгар По придал страшным рассказам новое качество. Оно связано с двумя аспектами: • подчинением всех элементов единству эффекта, • соединением реального и ирреального планов. Мистическое и ужасное оказывается в рассказах По проекцией неустойчивых и разрушительных свойств психики человека. Писатель стремится поразить, а точнее - «заразить» читателя, внушить ему чувства и состояния, которые переживают герои. Эти черты рассказов По были восприняты и унаследованы жанром триллера в его литературном и кинематографическом вариантах. Влияние творчества Эдгара По на мировую литературу нельзя переоценить. Особое внимание ему уделяли символисты3, почерпнувшие из его поэзии идеи собственной эстетики. Эдгара По высоко оценивали Жюль Верн, Артур Конан Дойл, Говард Филлипс Лавкрафт, признавая за ним роль первопроходца в жанрах, которые они популяризовали.
Содержание

Оглавление Введение 3 Глава 1. Концепции и сюжетные мотивы в творчестве Э.А. По 5 Глава 2. Анализ избранных произведений Э. А. По 2.1 Анализ рассказа «Падение дома Ашеров» (1839) 7 2.2 Анализ рассказа «Человек толпы» (1840) 8 2.3 Анализ рассказа «Колодец и маятник» (1842) 9 2.4 Анализ рассказа «Черный кот» (1843) 11 2.5 Анализ рассказа «Сердце-обличитель» (1843) 13 2.6 Анализ рассказа «Бочонок амонтильядо» (1846) 15 Заключение 17 Список литературы 18
Список литературы

Список литературы 1. Бочонок амонтильядо: рассказы и стихотворения / Эдгар По ; [перевод Мери Беккер и др.]. - Москва : Время, 2017. - 399 с. 2. Колодец и маятник [Текст] : [рассказы] / Эдгар Аллан По ; [перевод с английского З. Александровой и др.]. - Санкт-Петербург : Азбука, cop. 2017. – 349 с. 3. Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По ; [перевод с английского И. Гурова]. - Москва : Э, 2017. - 92 с. 4. Сердце-обличитель : Избр. рассказы / Эдгар По; [Перевели с англ. В. Белшевица и др.; Худож. М. Озолиньш]. - Рига : Звайгзне, 1988. - 414 с. 5. Человек толпы [Текст] : The man of the crowd : [новеллы] : [перевод с английского] : [16+] / Эдгар Аллан По. - Москва : АСТ, 2017. - 383 с. 6. Черный кот / Эдгар Аллан По; [Пер. с англ. Константина Бальмонта]. - СПб. : Кристалл, 2001. – 221 с. 7. Бодлер Ш. Эдгар Аллан По, его жизнь и произведения / Пер. с франц. М. З. Квятковской // Бодлер Ш. Проза. – Харьков: Фолио, 2001. (электронная версия) URL:http://bodlers.ru/JeDGAR-ALLAN-PO-EGO-ZhIZN-I PROIZVEDENIJa.html (дата обращения: 08.12.2018) 8. Фриче В. Поэзия кошмаров и ужаса. Несколько глав из истории литературы и искусства на Западе. С картинами художников: Босха, Брегеля и др. — М., «Сфинксъ», 1912. — 347 с. (электронная версия) URL:http://az.lib.ru/f/friche_w_m/text_1912_poezia_koshmarov_i_uzhasa.s html (дата обращения: 09.12.2018) 9. По Э.А. Философия творчества (1846) / Перевод В. Рогова // По Э.А. Стихотворения. Новеллы. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Эссе: Пер. с англ. М.: НФ "Пушкинская библиотека", 2ООО. (электронная версия) URL: http://lib.ru/INOFANT/POE/poe1_3.txt (дата обращения: 08.12.2018) 10.По Э. А. Новеллистика Натаниела Готорна / Пер. с англ. З. Е. Александровой // Эстетика американского романтизма. – М.: Искусство, 1977. (электронная версия) URL: http://poe.velchel.ru/index.php?cnt=9&sub=4 (дата обращения: 08.12.2018) 18
Отрывок из работы

Глава 1. Концепции и сюжетные мотивы в творчестве Э.А. По Главными характеристиками композиции произведения Эдгар По считал цельность и единство впечатления. Цельность произведения определяется подчинением всех его элементов единой цели, а цель – это тот определенный эффект, который оно должно произвести. «Я предпочитаю начать с рассмотрения того, что называю эффектом», – писал По в своём знаменитом эссе «Философия творчества» (1846) [9]. В «Новеллистике Натаниела Готорна» (1847) Эдгар По так описывает эту концепцию: «Искусный писатель <…> не подгоняет мысли под события; тщательно обдумав некий единый эффект, он затем измышляет такие события и их сочетания и повествует о них в таком тоне, чтобы они лучше всего способствовали достижению задуманного эффекта. Если уже первая фраза не содействует этому эффекту, значит, он с самого начала потерпел неудачу. Во всем произведении не должно быть ни одного слова, которое прямо или косвенно не вело бы к задуманной цели» [10]. По мнению По, ни один американский писатель не смог воплотить этот принцип в полной мере. Только его собственные рассказы стали первыми образцами, в которых было отброшено все лишнее. Шарль Бодлер, который занимался переводом произведений По на французский язык, подтверждал это в своей работе «Эдгар Аллан По, его жизнь и произведения»: «Как правило, Эдгар По отметает второстепенные детали, во всяком случае, почти не придает им значения. Благодаря жесткой строгости отбора резче выделяется основная мысль, и сюжет ярче прорисовывается на оголенном фоне» [7]. Из требования единства впечатления следуют и представления писателя об оптимальной длине произведения. «Становится очевидным, что существует известный предел объема всех литературных произведений – возможность прочитать его за один присест», - писал Эдгар По в «Философии творчества» [9]. Он считал, что в коротком рассказе автор имеет возможность осуществить свой замысел без помех, а также то, что в течение часа, пока длится чтение, душа читателя находится во власти автора. По считал, что важным для достижения эффекта является выбор подходящей интонации. Сам писатель, исходя из своего личного опыта, отдавал предпочтение печальной. По писал: «меланхолическая интонация - наиболее законная изо всех» [9]. Самым печальным предметом Эдгар По считал смерть. «И когда, - спросил я, - этот наиболее печальный изо всех предметов наиболее поэтичен? <…> Когда он наиболее тесно связан с прекрасным; следовательно, смерть прекрасной женщины, вне всякого сомнения, является наиболее поэтическим предметом на свете», - продолжал автор в «Философии творчества» [9]. Этот образ молодой и прекрасной, но мертвой девушки Эдгар По использовал и в своём знаменитом стихотворении «Ворон» (1845). 5 Действие «страшных рассказов» По происходит в ирреальном, загадочном мире, где смещены привычные координаты времени и пространства, отсутствуют законы логики и здравого смысла. Сюжет строится вокруг какой-то ужасной катастрофы или убийства, атмосфера рассказа исполнена мучительной безысходности, а судьба героев - мрачного трагизма. В произведениях По можно встретить мотивы обреченности и гибели, тоски и одиночества. Для психологических рассказов По типична зловещая, угнетающая обстановка, общая атмосфера безнадежности и отчаяния. Мистичность этих рассказов обусловлена стремлением автора разгадать метаморфозы человеческой психики и познать её тайные свойства и патологии, обнажавшиеся в «аномальных» условиях. Из всех психологических состояний человека особый интерес у По вызывало чувство страха: страх перед смертью, жизнью, одиночеством, безумием, людьми, будущим. Исследование человеческого сознания в момент наивысшего напряжения — одна из главных черт новеллистики Эдгара По. Истоки интересов По к подобным мотивам и тематике можно найти не только в системе взглядов этого художественного направления, но и в его собственном мироощущении, которое в зрелом возрасте формировалось в атмосфере угасания, бесперспективности и бесцельности. По, выросший в Виргинии4, «оплакивал» идеалы интеллектуального аристократического Юга, на смену которым пришли угнетавшие его идеалы Филадельфии5и Нью-Йорка6 — центров буржуазной и коммерческой Америки. Упомянутые выше концепции и сюжетные мотивы можно встретить во многих произведениях писателя. Мы же хотим проанализировать некоторые психологические рассказы Эдгара По, чтобы убедиться в справедливости данного утверждения. 4 Виргиния (Вирджиния) — штат на востоке США, один из так называемых Южно-Атлантических штатов. 5 Филадельфия — один из старейших городов США, пятый по величине населения город страны и самый населённый город штата Пенсильвания. 6 Нью-Йорк — крупнейший город США. 6 Глава 2. Анализ избранных произведений Э.А. По 2.1 Анализ рассказа «Падение дома Ашеров» (1839) Рассказ «Падение дома Ашеров» (The Fall of the House of Usher) был впервые опубликован в сентябре 1839 года в Бартонском журнале для джентльменов (Burton's Gentleman's Magazine). Был немного переработан в 1840 году для сборника «Гротески и арабески». Повествование ведется от лица безымянного рассказчика. Главные герои рассказа: сам рассказчик, его друг Родерик Ашер и леди Мэдилейн, сестра Родерика. С самого начала рассказа По пытается поместить читателя в жуткую и таинственную атмосферу. Повествование открывается с описания мрачного пейзажа: «Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам – и наконец, когда уже смеркалось, передо мной предстал сумрачный дом Ашеров». Само поместье Ашеров также описывается как «обитель уныния». Рассказчик сообщает, что один лишь вид дома угнетает его. На его фасаде главный герой замечает трещину, которая «начиналась под самой крышей, зигзагом проходила по фасаду и терялась в хмурых водах озера». Далее автор знакомит читателей с героями. Родерик Ашер – психически неуравновешенный аристократ. По описывает внешность героя через глаза рассказчика: «Больше всего изумили и ужаснули меня ставшая поистине мертвенной бледность и теперь уже поистине сверхъестественный блеск глаз». Рассказчик узнает о странной наследственной болезни Родерика – все его чувства мучительно обострены. На протяжении всего рассказа Ашер встревожен, он боится того, как «любой, даже пустячный случай может сказаться на душе, вечно терзаемой нестерпимым возбуждением», то есть он боится самого страха. По приезде, главный герой узнает, что сестра Родерика Мэдиле
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Реферат, Литература, 17 страниц
500 руб.
Реферат, Литература, 14 страниц
300 руб.
Реферат, Литература, 21 страница
210 руб.
Реферат, Литература, 16 страниц
200 руб.
Реферат, Литература, 16 страниц
200 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg