Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ПЕДАГОГИКА

Диалектизмы, лингвокультуроведческий и методический потенциал творчества Бориса Корнилова (методические рекомендации по изучению лексики в школе)

alex_m 750 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 69 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 11.07.2021
Проведя исследовательскую выпускную квалификационную работу, хочется сказать, что лингвокультурологический подход в обучении – это одно из эффективных средств приобщения школьников к национальной культуре через изучение родного языка, а также воспитание осознанного отношения и интереса к русскому языку и формирование лингвокультурологической компетенции.
Введение

Данная дипломная работа посвящена изучению лингвокультуроведческого и методического потенциала творчества Бориса Корнилова на примере использованной им диалектной лексики в своих произведениях. В современный период переосмысления общих и социально-педагогических процессов активизируется поиск эффективных путей обучения русскому языку. Задача школы в целом - дать ученику возможность получить такое образование, которое не только обеспечит его необходимыми научными знаниями, практическими навыками и умениями, но и поможет осмыслить накопленные человечеством ценности и традиции. В связи с этим возрастает внимание к проблеме культуры и её трансляции в школьном образовании. Лирика Бориса Петровича Корнилова представляет собой пример яркой образности, взволнованной лиричности, народно-поэтического взгляда на мир. Загадочный, «непонятный» мир дремучих керженских лесов, легенд о граде Китеже, об озере Светлояр окружал будущего поэта с малых лет. Безусловно, фольклорные мотивы одна из граней ранних стихотворений Б.П. Корнилова. Но для полного и глубокого осмысления творчества поэта необходимо тщательно изучить язык его произведений, в частности, диалектологическую лексику, лингвокультуроведческие основы. Именно поэтому и необходимо провести анализ поэтической речи Бориса Петровича Корнилова. Традиционная система обучения русскому языку в школе долгое время характеризовалась односторонним подходом к объекту обучения - языку, рассмотрением его преимущественно в системно-структурном аспекте, в отстранении от человека - носителя языка, члена общества, в котором язык функционирует, культуры, которую он выражает и развитию которой способствует. При таком подходе культуроносная, духовная, «человекоформирующая» сущность языка оставалась вне поля зрения. В методике преподавания русского языка в школе методы и приемы, обеспечивающие взаимодействие языка, культуры, личности учащихся в процессе обучения, пока ещё находятся в стадии разработки. Таким образом, в новой образовательной парадигме лингвокультурологическому подходу к преподаванию русского языка придаётся особое значение. Образование рассматривается как важнейший компонент культуры, «как социокультурная система, обеспечивающая культурную преемственность развития человеческой индивидуальности, как способ подготовки человека к успешному существованию в социуме и культуре» [Занесоцкий, 2002: 35]. В связи с этим перед методикой преподавания русского языка в средней школе стоит проблема личностно формирующей и лингвокультурологической направленности обучения родному языку, опирающейся на теоретическую разработку проблем «Язык и культура», «Языковая личность», «Языковая картина мира», «Межкультурная коммуникация», «Стереотипы общения», «Социокультурная ситуация», «Прецедентные имена и тексты» (работы А.А. Брагиной, Р.А. Будагова, А. Вежбицкой, Е.М. Верещагина, В.В. Воробьева, Г.Д. Гачева, Д.Б. Гудкова, Ю.Н. Караулова, В.Г. Костомарова, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова, Ю.Е. Прохорова, СТ. Тер-Минасовой, В.М. Шаклеина и др.). Личностно ориентированный подход к обучению предполагает учет многоуровневой организации языковой личности, закономерностей ее формирования, включения языковой личности в контекст родной культуры. Следовательно, задача формирования языковой личности школьника не ограничивается языковой и лингвистической компетенцией (практическое владение языком и основами науки о языке - лингвистики). Сегодня не вызывает никаких сомнений необходимость формирования лингвокультурологической компетенции (осознание языка как феномена культуры, культурно-исторической среды, национальной специфики языковой картины мира, национально-культурного компонента значения языковых единиц) наряду с компетенцией коммуникативной. Системное обучение языку начинается с 5-го класса (с 10 лет). По отношению школьников к культуре и по степени осознания и принятия ими культурных ценностей важен возраст от 10 до 13 лет - это сложный переходный возраст от детства к взрослости. В это время происходит «схватывание» культуры, культурных норм и ценностей, их оценка и выработка позитивного/негативного отношения к феномену культуры. Данный период возрастного развития школьников является наиболее благоприятным, когда необходимо и наиболее результативно активное приобщение учащихся к отечественной культуре через изучение родного языка. Одной из важнейших задач школьного курса родного языка наряду с другими, обозначенными в государственных программах, является развитие языковой личности школьника как носителя и творца национальной культуры через приобщение к культуре своего народа, своего края, города или села, выраженной в слове. Необходимость развития речевой культуры школьника в процессе формирования языковой личности неоднократно обосновывалась и лингвистами, и методистами (Ю.Н. Караулов, Г.И. Богин, Е.А. Быстрова, А.Д. Дейкина, М.А. Денисова, Т.К. Донская, Н.А. Ипполитова, Т.А. Ладыженская, З.В. Любичева, Н.М. Шанский, Н.Л. Мишатина, Т.Ф. Новикова и др.). Идея единства и интеграции образования и культуры, развития личности школьника, совершенствования преподавания родного языка становится важным условием корректировки действующей образовательной системы. Трудности учителя в реализации лингвокультурологического подхода связаны, в первую очередь, с отсутствием: а) современной методической базы для систематического обращения к изучению языка и культуры в учебном процессе; б) соответствующих дидактических материалов. Таким образом, актуальность исследования определяется теоретической и практической неразработанностью лингвокультурологического подхода к обучению русскому языку и развитию речи школьников. Цель исследования - разработка методических рекомендаций по обучению русскому языку учащихся 5-6 классов на основе лингвокультуроведческого и методического потенциала творчества Бориса Корнилова. Объект исследования - формирование языковой личности школьника на уроках родного языка посредством анализа лирики Б.П.Корнилова. Предмет исследования - методическая организация процесса обучения русскому языку и культуре речи учащихся 5-6 классов на основе лингвокультурологического подхода. Материалы ВКР могут быть использованы в рамках реализации предметных общеобразовательных программ по русскому языку, в работе методических объединений учителей-русистов и в их практической деятельности. Структура работы определяется задачами исследования и включает в себя введение, теоретическую, исследовательскую и методическую главы, заключение и библиографию. Во введении представлены цель и задачи исследования, актуальность и научная новизна работы, методы исследования, а также его практическая значимость. В первой главе исследования мной рассматривается лексика русского языка с точки зрения её социально-диалектного состава, диалектная лексика и диалектизмы в художественной речи. Во второй главе исследования представлен анализ стилистического использования диалектологической лексики раннего творчества Б.П. Корнилова. Третья глава содержит разработку лингвометодической основы обучения школьников на примере лирики Б.П.Корнилова в школьном курсе русского языка. Уроки разработаны для учащихся 5-6 классов. В заключении представлены результаты проведенного исследования, формулируются выводы общего характера.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..…3 Глава 1. Лексика русского языка с точки зрения её социально-диалектного состава. Диалектная лексика. Диалектизмы в художественной речи. 1.1. Понятие о лексике общеупотребительной и лексике ограниченного употребления…………………………………………………………….…8 1.2. Диалектная лексика в художественной речи .………………………...…11 Глава 2. Диалектизмы в творчестве Б.П. Корнилова 2.1. Б.П. Корнилов и диалектная лексика ……………………………………15 2.2. Диалектизмы ранней лирике Б.П. Корнилова (1927-1931 гг.) ………………………………………………………………………………….…16 Глава 3. Лингвометодические основы обучения школьников 5-6 классов русскому языку и культуре речи на примере лирики Б.П.Корнилова 3.1. Лингвокультурология: сущность, принципы и основные понятия ……...21 3.2. Лингвистические основы лингвокультурологического подхода в методике преподавания русского языка …………………………………………………..34 3.3. Возрастные особенности обучения учащихся 5-6 классов в процессе формирования лингвокультурологической компетенции …………………….43 3.4. Лингвокультурологический подход к обучению школьников русскому языку…………………………………………………………………………...…46 3.5. Урок развития речи на основе творчества Б.П.Корнилова как основная форма организации учебной деятельности школьников в процессе формирования лингвокультурологической компетенции………………...…..54 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………..………………………………….…..…...….63 БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………..……...…………65
Список литературы

Источники: 1. Стихотворения. Поэмы [Текст]: сборник / Б. П. Корнилов; сост. С. В. Музыченко; авт. предисл. С.С. Куняев. – М.: Советская Россия, 1991. – 255 с. 2. Стихотворения и поэмы / предисл. О. Берггольц; сост. М. Бернович. – М.: Гослитиздат, 1963. – 206 с. – (Б-ка сов. поэзии). Учебная и научная литература: 1. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 284 с. 2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М., 1973. 3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г.Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980. 4. Воробьев В.В. Лингвокультурология (Теория и методика). — М.: Изд-во РУДН, 1997. 5. Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии // Матер. IХ Конгресса МАПРЯЛ (Братислава, 1999): Докл. и сообщ. русских ученых. — М., 1999. 6. Гусинский Э.Н.Построение теории образования на основе междисциплинарного системного подхода. — М.: Школа, 1994. 7. Горская, С.А. Диалектизмы / С. А. Горская // Практикум по современному русскому языку: Лексика. Фразеология. Лексикография. – Гродно, 2008: §12 8. Дейкина А.Д. Русский язык как учебный предмет в общеобразовательном пространстве родной культуры // Культуроведческий подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка. Доклады и тезисы докладов участников Всероссийской научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения академика А.В. Текучева (11—12 марта 2003 г.) / Составители: проф. А.Д. Дейкина, проф. Л.А. Ходякова. — М.: МПГУ, 2003. — С. 10—15. 9. Дигина О.Л.Влияние лингвокультурологического подхода на формирование межкультурной коммуникации в обучении иностранному языку // Lingua mobilis. — No 4 (18). — 2009. — С. 99—105. 10. Зиновьева Е.И.О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. — Вып. 9. — СПб., 2000. — С. 14—18. 11. Загоровская, О.В. Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления / О.В. Загоровская // Русский язык. Готовимся к ЕГЭ. Часть А. – 2009: §30 12. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства. - СПб., 1994. 13. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Издательский дом «Академия», 2001. 208 с. 14. Рахманова, Л.И., Суздальцева, В.Н. Специальная лексика. / Л.И. Рахманова, В.Н. Суздальцева // Современный русский язык: Лексика. Фразеология. Морфология: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Журналистика». – М., 1997: 119 с. 15. Розенталь, Д.Э., Голуб, И.Б., Теленкова, М.А. Лексика ограниченной сферы употребления / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова // Современный русский язык. – М.: Айрис – Пресс, 2002: 88 с. 16. Розанов, И.Н. Воспоминания о Сергее Есенине. – В кн.: С.А. Есенин в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. 1. – М.: Худож. лит., 1986, 440 с. 17. Шанский, Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом: Кн. для внекл. чтения учащихся 8-10-х кл. сред. шк. – М.: Просвещение, 1986. – С. 52-53 Статьи: 1. Быстрова Е.А. Культуроведческий аспект преподавания русского языка в национальной школе // Русская словесность. 2001. - № 8. - С. 65-68. 2. Карпенко М.А. Культурологическая направленность содержания образования // Педагогика. -2000. - №11. - С. 38. 3. Каган М. С. Философия культуры. - СПб., 1996. - С. 19-20. 4. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: Методологические проблемы// Язык – Культура – Этнос. - М., 1994. - С. 105-114. 5. Юлдашева Л. В. Методологические и методические аспекты проблемы языка как культурно-исторической среды//Русский язык в школе. 1990. №4. Словари и источники: 1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР, 2009. 2. Бюро переводов Лингвотек, http://www.lingvotech.com/sreclex 3. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – Спб., 1863-1866 4. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – Издательство «Азъ», 1992 5. Словарь русских народных говоров. Под ред. Ф.П. Филина. – Л., 1966 – 1970 6. Самотик, Л.Г. 1998 Словарь пассивного словарного состава русского языка: архаизмы, историзмы, экзотизмы, диалектизмы и просторечие / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2005.: С.53-55
Отрывок из работы

Глава 1. Лексика русского языка с точки зрения её социально-диалектного состава. Диалектная лексика. Диалектизмы в художественной речи. 1.1. Понятие о лексике общеупотребительной и лексике ограниченного употребления Лексика русского языка неоднородна по степени ее распространения и активности употребления, а также по характеру ее стилистической окраски. Лексика русского языка в зависимости от характера функционирования разделяется на две большие группы общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. К общеупотребительной лексике относятся слова, без которых немыслимо общение ни в одной сфере человеческой деятельности. Эти слова выражают жизненно необходимые понятия и используются во всех стилях языка и речи. Так как общеупотребительная лексика отличается пустотой и естественностью, общепонятностью и четкостью и лишена эмоционально-экспрессивной окраской, то ее часто называют нейтральной. Но это порождает ошибочное представление о слабой выразительности относящихся сюда слов, между тем без него невозможен ни один речевой стиль. «Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами, времяпрепровождением и т.д. Подобные слова используются преимущественно в устной ненормированной речи. Однако и художественная речь не отказывается от их употребления: писатели находят в них средства для стилизации художественного повествования, создания речевой характеристики героев» [Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А., 2002: с. 88].
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg