Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Оновные типы переноса наименований. метафора

cool_lady 372 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 31 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 02.04.2021
Цель курсовой работы заключается в исследовании основных типов переноса наименований - метафора. Постановка цели определяет следующие задачи: ­ изучить теоретические основы изучения метафоры; ­ рассмотреть изобразительно-выразительные средства как неотъемлемый компонент языка; ­ описать понятие, функции метафоры; ­ проанализировать особенности типов метафорических переносов в современной; ­ определить способы, признаки, типы метафоры в современной лингвистике особенности и виды лексики ограниченного употребления русского языка. В работе использовались следующие методы исследования: аналитический метод, метод контекстуального анализа, описательный метод, включающий описание, интерпретацию и классификацию имеющихся языковых фактов. Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяется цель и ставятся задачи работы. Первая глава описывает теоретические основы изучения метафоры. Во второй главе рассматриваются особенности метафоры в современной лингвистике. В заключении подводятся основные итоги проделанной работы. Приводится библиографический список. Общий объем работы составляет 53 страницы. Список литературы включает 51 наименование.
Введение

Актуальность представленной темы заключается в том, что интерес к теме метафоры уже достаточно давно существует в исследовательском сообществе, причем, столь же давно он вывел метафору за пределы ее традиционного места обитания. Процесс метафоризации приводит в динамическое состояние знание о мире, поскольку в нем взаимодействуют уже готовое значение и вызываемое им ассоциативное представление. Большую роль в этом процессе играют психологические моменты, в том числе стереотипы, так как в любом языке существуют определенные метафорические шаблоны или стандарты. Подавляющее большинство метафор изобличают определенный стереотип восприятия, понимания, видения мира его ощущение и созерцание. Таким образом, метафора не ограничена лишь сферой языка; сами процессы мышления человека в значительной мере определяются метафорой. Другая причина увеличения интереса к метафоре со стороны теории познания, психологии и языкознание – это возрастание актуальности проблем понимания. Данная проблематика связана в современных философских, психолингвистических и лингвистических исследованиях прежде всего с тем, что «активная» (или коммуникативная») грамматика оперирует не только говорящим, но еще и слушающим как адресатом, так и потенциальным адресатом текста. Степень научной разработанности: В настоящее время метафора исследуется не только на материале художественных текстов, понятие метафоры рассматривается в русле языка экономики (Е. В. Колотнина), психиатрии (Д. Гордон, Д. Трунов), военной тематики (А. Г. Гучин) и философии (Э. Кассирер, X. Ортега-иГассет). Кроме того, существуют работы, которые посвящены метафоре научного (Н.Д. Арутюнова, Г.С. Баранов, Г.Г. Кулиев, С.С. Гусев), научнопопулярного текста (Л.С. Билоус, В.Ф. Крюкова, Н.В. Позднякова), текстов средств массовой информации (А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов). Современную метафорологию активно изучали (Н.Д. Арутюнова, М. Бирдсли, М.В. Никитин, Е.В. Падучева, Г.Н. Скляревская, Дж. Стерн, В.Н. Телия, Р. Гиббс, М. Джонсон, С.В. Киселева, Дж. Лакофф, С. А. Панкратова, М. Тернер, Ж. Фоконье).
Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТАФОРЫ 5 1.1. Изобразительно-выразительные средства как неотъемлемый компонент языка 5 1.2. Понятие, функции метафоры 7 1.3. Метафоризация языка как способ описания реальности 14 ГЛАВА 2: ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ МЕТАФОРИЧЕСКИХ ПЕРЕНОСОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 16 2.1. Метафора как тип переносного значения: способы, признаки 16 2.2. Основные типы метафор в современной лингвистике 20 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 28
Список литературы

1. Аврамова В. Развитие метафоры в современной русской публицистике // Аспекты контрастивного описания русского и болгарского языков. - Шумен, 2012. – С. 49-57. 2. Алабугина, Ю. В. Толковый словарь. Словарь синонимов и антонимов / Ю.В. Алабугина, О.А. Михайлова. - М.: АСТ, Астрель, Lingua, 2016. - 672 c. 3. Анкерсмит, Ф. История и тропология: взлет и падение метафоры / Ф. Анкерсмит. - М.: Канон, 2014. - 400 c. 4. Белошапкова, В.А. Современный русский язык. Учеб. для филол.спец.высших учебных заведений / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др… — М.: Альянс, 2016. — 928 c. 5. Бережная 2001- Бережная Е.П. Изобразительно-выразительные средства языка// Русский язык в школе - 2012 №5 - С. 13-14. 6. Богданова, Л.И. Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий / Л.И. Богданова. - М.: Флинта, 2016. - 248 c. 7. Богданович, В. Н. Истории и метафоры / В.Н. Богданович. - М.: Речь, 2014. - 256 c. 8. Боженкова, Р.К. Русский язык и культура речи: Учебник. 2-е изд., стер / Р.К. Боженкова. — М.: Флинта, 2015. — 608 c. 9. Будаев, Э. В. Когнитивная теория метафоры: новые горизонты [Текст] / Э. В. Будаев, А. П. Чудинов // Известия Уральского федерального университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. – 2013. – № 1. – С. 6-13. 10. Будильцева, М.Б. Культура русской речи: Учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / М.Б. Будильцева, Н.С. Новикова, И.А. 11. Ващенко, Е.Д. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Е.Д. Ващенко. - Рн/Д: Феникс, 2018. - 349 c. 12. Галкина-Федорук, Е.М. Современный русский язык: Лексикология, фонетика, морфология / Е.М. Галкина-Федорук, К.В. Горшкова, Н.М. Шанский. — М.: Ленанд, 2016. — 408 c. 13. Дроняева, Т.С. Стилистика современного русского языка: практикум / Т.С. Дроняева, Н.И. Клушина, И.В. Бирюкова. - М.: Флинта, 2015. - 184 c. 14. Ефремов А.А. Когнитивные и структурно-семантические особенности метафорических терминов: автореферат дис. на соискание учен.степ. кандидата филологических наук /Адыгейский гос. ун-т - Майкоп, 2013. - 20c. 4. 15. Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Савова М. Р. Русский язык и культура речи. Учебник. – М.: Проспект. 2020. 440 с. 16. История понятий, история дискурса, история метафор. - М.: Новое литературное обозрение, 2016. - 328 c. 17. Костяев, А. И. Вкусовые метафоры и образы в культуре / А.И. Костяев. - М.: Либроком, 2012. - 160 c. 18. Кузьменкова В.А. Метафора как особый способ отражения мира в научном и публицистическом текстах // Язык, литература, культура : актуал. пробл. изучения и преподавания. - М., 2015. - Вып. 4. - С. 14-21 19. Лингвистические особенности публицистического стиля речи [Электронный ресурс] // Langrus.ru : портал поддержки рус. яз. как иностранного. – 2010. – URL: http://www.langrus.ru/content/view/81/ (27.05.2020). 20. Малычева, Н.В. Современный русский язык и культура речи: Учебник для бакалавров / Н.В. Малычева. — М.: ИТК Дашков и К, 2016. — 248 c. 21. Новиков Л.А. Современный русский язык. Изд - во «Лань», 2016.- 86 с. 22. Попова Т. В. Метафора в современной лингвистике // Ступени. - Мичуринск, 2015. - Вып. 1. - C. 64-71. 23. Русский язык и культура речи. Учебник и практикум для академического бакалавриата / под ред. Голубева А. В., Максимов В. И. – М.: Юрайт. 2019. 306 с. 24. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. С.-П.: Изд.-во Наука, 2011 – 150 с. 25. Столярова, Е.А. ВПС: Стилистика русского языка. Конспект лекций / Е.А. Столярова. - М.: Приор-издат, 2017. - 155 c. 26. Тупицына И. Н. Природа метафоры и ее использование в современной российской прессе / И.Н. Тупицына, Е.Ю. Скороходова // Вестн. Челяб. гос. ун-та.2012г. - № 22. – С. 108-114. 27. Харченко, В. К. Функции метафоры [Текст] / В. К. Харченко. – Воронеж : Издательство ВГУ, 2010. – 88 с. 28. Шандр Е. И. Функционирование метафор в современном публицистическом тексте // Культура как текст. - М., 2014г. - С. 255-261 29. Юдина О.Л. Метафоричность как одна из черт управленческого дискурса в России // Актуальные проблемы лингвистики и терминоведения. - Екатеринбург, 2017. - С. 240-244. 30. Юрченко, И.В. Метафора как средство развития творческих способностей / И.В. Юрченко. - М.: Нобель Пресс, 2016. - 332 c. Интернет-ресурсы 31. Грамота.ру – русский язык для всех: справочноинформационный портал. – URL: http://www.gramota.ru 32. Издательство «Лань»: электронно-библиотечная система. – URL: http://e.lanbook.com/ 33. Издательство «Юрайт»: электронно-библиотечная система. – URL: http://biblio-online.ru 34. Институт русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук: официальный сайт. – URL: http://www.ruslang.ru 35. Коллекция электронных словарей и энциклопедий.www.mirslovarei.com 36. Словопедия:– URL: http://www.slovopedia.com 37. Справочно-информационный портал – русский язык для всех http://www.gramota.ru/slovari/types/ 38. Электронный каталог библиотек сферы образования ttp//www.vlibrary.ru
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТАФОРЫ 1.1. Изобразительно-выразительные средства как неотъемлемый компонент языка Изобразительно-выразительные средства языка - приемы, которые делают речь наглядной, образной и особым образом оформляют ее, привлекая к ней внимание. Изобразительно-выразительные средства русского языка представляют собой художественные приемы, создающие образность повествования. Именно благодаря им русский язык неповторим, колоритен и поэтически ярок [15, 440 ]. Все изобразительно-выразительные средства подразделяются на: • лексические (специальные: тропы, неспециальные: синонимы, антонимы и др.) • синтаксические (стилистические фигуры речи); • фонетические. Средства художественной изобразительности используются не только в литературе. Они украшают и нашу разговорную, повседневную речь. Человек, не задумываясь, употребляем образно-выразительные слова: “васильковые глаза”, “слепой дождь”, “золотые руки”, “блестящий ум”, “душа поет”, “голова гудит”, “напугал до смерти”, “сто лет тебя знаю”, “кот наплакал”, “погода шепчет” и прекрасно понимаем, о чем идет речь[3, 400]. Изобразительной стороне ораторской речи принадлежит важнейшая, основополагающая роль. Жан-Жак Руссо утверждал, что "...самые убедительные речи, бесспорно, те, где заключено больше всего образов." Это значит, что сила аргументированности речи непосредственно зависит от ее изобразительности. Аудитория верит оратору благодаря тому, что свои доводы он подкрепляет образностью, изображая обсуждаемые предметы внешнего мира и свой внутренний настрой[34]. Под изобразительно-выразительными средствами языка понимаются такие приемы, при помощи которых воспроизводится в воображении наглядный облик явления и которые рассчитаны на чувственно-эмоциональное восприятие. Важнейшее место среди таких выразительно-изобразительных средств языка занимают тропы — обороты речи, в которых слово или выражение употребляется в переносном значении. В стилистике языка определена целая серия тропов, получивших конкретные наименования. На основании соотношения прямого и переносного значений слова выделяют тропы, в которых соотношение основано на сходстве; тропы, в которых соотношение основано на контрасте и тропы, в которых соотношение основано на смежности. Среди средств художественной выразительности важнейшее место занимает метафора, представляющая первый тип тропов (соотношение по сходству). Большой Российский Энциклопедический словарь (БРЭС) дает следующее определение метафоры: «Метафора (от греческого metaphora – перенесение) — перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов» [36]. Метафора вышла за рамки интересов лингвистики и стала предметом исследования на уровне философской концепции познания окружающей реальности. Метафоре отводится организующая роль в познавательной практике и подчеркивается активное участие метафоры в языке научно-философских теорий. На базе языкового опыта говорящих в языке формируются предметно-логические связи, которые инициируют лежащий в основе метафоры перенос смысловых значений[1, 49]. На уровне лингвистики исследованы различные синтаксические конструкции, содержащие как одиночные слова, так и словосочетания и целые предложения, несущие метафорический образ; последние получили название развернутых метафор. В историческом ракурсе прослеживается постепенное расширение элемента изучения — от словосочетания, несущего метафорическое значение, до контекстного окружения, определяющего метафорическую тональность. 1.2. Понятие, функции метафоры Изучение метафор началось еще с древних времен и до сих пор данное средство выразительности является неотъемлемым элементом любого языка. Еще Аристотель в своем трактате «Поэтика» дал определение метафоры и определил сферу ее употребления. Согласно его определению, метафора – это перенесение слова с измененным значением из рода в вид, или из вида в род, или из вида в вид, или по аналогии. Перенесение из рода в вид, например: «А корабль мой вот стоит», так стоять на якоре – это особый вид понятия стоять». Изучению метафоры уделяли много внимания в своих трудах такие ученые как Н.Д. Арутюнова, М. Блэк, Э.В. Будаев, А. Вержбицкая, В.Г. Гак, Н. Гудмен, М. Джонсон, Дж. Лакоф, Дж. Миллер, В.В. Петров, В.Н. Телия, Ф. Уилрайт, А.П. Чудинов, Р.О. Якобсон и многие другие. В современных науках метафора является одним из наиболее активно развивающихся направлений. Изучение метафоры интенсивно расширяется, захватывая различные области знаний – психологию, философию, риторику, логику и многие др[38]. В современности считают, что метафора – это троп, который может использоваться лишь в художественной литературе, чтобы добавить тому или иному произведению выразительности и яркости, и позволить автору выразить свою точку зрения в свойственной ему манере. На самом же деле областей использования метафор гораздо больше. Дональд Дэвидсон считал, что метафора опознается только благодаря присутствию в ней художественного начала [12, 408 ]. Н.Д. Арутюнова дает следующее определение метафоры: «Метафора – это троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении» [8, 608]. По мнению В.Н. Телии, российского ученого в области теории языка, метафора – это универсальное явление в языке. Ее универсальность проявляется в пространстве и во времени, в структуре языка и в функционировании. Она присуща всем языкам и во все эпохи; она охватывает разные аспекты языка и обнаруживается во всех его функциональных разновидностях[19]. Несмотря на уже довольно большой объем знаний, накопленный за все время изучения метафоры, интерес к данному вопросу не ослабевает, а наоборот, увеличивается. Этот интерес обусловлен расширением областей знаний, в которых она используется, начиная от публицистки и заканчивая различными областями науки. Как писал Р. Хофман в одном из своих исследований, посвященном метафоре: «Метафора исключительно практична. ...Она может быть применена в качестве орудия описания и объяснения в любой сфере: в психотерапевтических беседах и в разговорах между пилотами авиалиний, в ритуальных танцах и в языке программирования, в художественном воспитании и в квантовой механике. Метафора, где бы она нам ни встретилась, всегда обогащает понимание человеческих действий, знаний и языка» [28, 225-259 ]. Повседневная жизнь полна метафор, и мы не можем избегать их использования. Мы не только говорим, используя метафоры, но и думаем с их помощью, сами того не осознавая. А происходит этого потому, что метафора утрачивает свою уникальность, ее границы постепенно стираются и со временем метафора становится частью повседневной жизни. Так, например, используя в своем лексиконе такие фразы, как «душа поет», «мастер на все руки», «ходить по острию ножа», «всплеск эмоций» мы даже не подозреваем, что все они представляют собой метафоры. По сути, вся наша речь, мышление и действия метафоричны. Как писали Дж. Лакофф и М. Джонсон: «И если мы правы в своем предположении, что наша понятийная система носит преимущественно метафорический характер, тогда наше мышление, повседневный опыт и поведение в значительной степени обуславливается метафорой. Однако понятийная система отнюдь не всегда осознается нами» Метафоры, как и любые другие средства выразительности, имеют неодинаковую функциональную активность в различных сферах речевого общения. В.Н. Телия считала, что метафора – это универсальное явление в языке, и ее универсальность проявляется в пространстве и времени, в структуре языка и в функционировании. Она присуща всем языкам и во все эпохи; она охватывает разные аспекты языка и обнаруживается во всех его функциональных разновидностях [24, 150]. Такого же мнения придерживалась И.М. Кобозева, которая считала, что в разных типах дискурса метафора выполняет разные функции. По словам В.Н. Телии, при изучении метафоры постоянно обращалось внимание на две функции: с одной стороны, она служит средством обозначения тому, чему нет названия, с другой – средством создания художественной речи [4, 928 ]. Вопрос о первичной функции метафоры решается по-разному. В риторике и лексикологии метафора рассматривалась, прежде всего, как средство номинации. Будучи многоаспектным явлением, метафора составляет предмет изучения ряда отраслей знаний и разделов лингвистики. Как определенный вид тропов метафора изучается в поэтике (стилистике, риторике, эстетике), как источник новых значений слов – в лексикологии, как особый вид речевого употребления – в прагматике, как ассоциативный механизм и объект интерпретации и восприятия речи – в психолингвистике и психологии, как способ мышления и познания действительности – в логике, философии и когнитивной психологии. М.Н. Кожина отмечает, что основная область применения образных средств – художественная литература. В художественном тексте метафора выполняет следующие функции[16, 328]: 1. Номинативная функция. «Метафоры используются как один из способов номинации и в этом качестве соотносятся с прямыми обозначениями реалий. За каждым из типов метафор закреплен свой смысловой и художественный эффект, связанный с характером соотношения между прямым и непрямым обозначением». 2. Эмоционально-оценочная функция. Метафора является сильнейшим средством воздействия на адресата речи. Авторы подчеркивают огромную роль образности как одного из сильнейших средств воздействия. 3. Эстетическая функция. Реализация этой функции означает представление окружающей действительности в образной, конкретночувственной форме. 4. Кодирующая функция. Субъект в данной функции зашифровывает информацию, которую читатель должен расшифровать. Данная функция содержит в себе код, который представляет собой сжатую, упакованную в метафору информацию, как способ заострить внимание на какой-либо проблеме. 5. Текстообразующая функция. Текстообразующими свойствами метафоры называется ее способность быть мотивированной, развернутой. Эффект текстообразования – это следствие таких особенностей метафорической информации, как панорамность образа, большая доля бессознательного в его структуре, плюрализм образных отражений. Метафора является универсальным орудием мышления и познания мира во всех сферах деятельности. Благодаря ей язык представляет систему в постоянном преобразовании, при этом обязательно подчеркивается, что использование метафор – характерное отличие языка от искусственных знаковых систем. А.П. Чудинов, в процессе изучения метафор в политическом дискурсе столкнулся с вопросом о функциях метафор в политических текстах. К числу основных функций, на его взгляд, относятся [14, 20-24]: когнитивная, номинативная, коммуникативная, прагматическая, изобразительная, инструментальная, гипотетическая, моделирующая, популяризаторская и эстетическая функции. 1. Когнитивная функция рассматривает метафору как способ мышления, средство постижения, рубрикации, представления и оценки какого-то фрагмента действительности при помощи сценариев, фреймов, слотов, относящихся к совершенно иной понятийной области. 2. Номинативная функция необходима для фиксации знания, особенно в случаях, когда у реалии нет общепринятого краткого наименования. 3. Коммуникативная функция связана, прежде всего, с передачей информации. По словам А.П. Чудинова, «если человек мыслит метафорами, то вполне закономерно, что и передача информации осуществляется с использованием метафор». 4. Прагматическая функция является способом к побуждению человека к определенным действиям и формированию у него необходимого адресату эмоционального состояния. 5. Изобразительная функция помогает сделать сообщение более ярким, наглядным, эстетически значимым. 6. Инструментальная функция помогает субъекту мыслить, и посредством метафоры формировать свои собственные представления о мире. 7. Гипотетическая функция помогает человеку создать некоторое предположение о сущности метафорически характеризуемого объекта. 8. Моделирующая функция позволяет с помощью метафор создать некую модель мира, уяснить взаимосвязи между его элементами. 9. Популяризаторская функция позволяет передавать сложную идею в доступной форме для читателя-неспециалиста. [14, 20-24]. 10. Эстетическая функция является основной не только для языка художественной литературы, но и для политической сферы общения. Образная форма привлечения внимания адресата способна сделать то или иное высказывание более действенным. Блеск метафорической формы часто воспринимается как признак глубины и смысловой точности высказывания. По мнению Н.Д. Арутюновой, центр тяжести в изучении метафор за последние десятилетия переместился из филологии (риторики, стилистики, литературной критики), в которой превалировали анализ и оценка поэтической метафоры, в область изучения практической речи и в те сферы, которые обращены к мышлению, познанию и сознанию. Н.Д. Арутюнова в свою очередь много внимания уделяла изучению использованию метафоры «в быту», так как в практике жизни образное мышление существенно. «Человек способен не только идентифицировать индивидные объекты, не только устанавливать сходство между областями, воспринимаемыми разными органами чувств, но также улавливать общность между конкретными и абстрактными объектами, материей и духом» [18, 14-20]. Попадая в повседневную речь, границы метафоры стираются, и она на общих правах становится частью словарного состава языка, клише и поэтому уже мало способствует общению. Такие фразы, как «льет, как из ведра» и «сам черт разберет» остаются вполне понятными для тех, кто с ними знаком, но у тех, кто впервые встречает подобные обороты в речи, они могут вызвать неоднозначные ассоциации. В любом случае эти клише помогут обогатить наш язык, сделать его более живым и красочным. Говоря о метафоре в обыденной речи, мы не можем отнести ее ни к одной из существующих функций данного функционального стиля. Сама сущность метафоры не отвечает назначению основных компонентов предложения. Для идентифицирующей функции, выполняемой субъектом, метафора слишком произвольна, она не может с полной определенностью указывать на предмет речи. Для предиката, предназначенного для введения новой информации, метафора слишком туманна…. Рано или поздно практическая речь убивает метафору. [5, 13]. С одной стороны метафора является лингвистическим приемом, с другой - выделяются ее эмотивные и когнитивные эффекты, акцентируется внимание на вопросах распознавания и понимания. Очевидно, что почти во всех определениях наряду с традиционной дефиницией, согласно которой метафоры представляют собой слово или выражение с переносным значением, просматривается формирование нового подхода, акцентирующего психологическую и антропоцентрическую сущность природы феномена. Наряду с различными классификациями исследователи выделяют, прежде всего, два типа метафора: языковую и художественную (индивидуально-авторскую) метафоры. Многие авторы признают обособленность языковой и художественной (индивидуально-авторской) метафоры как разных объектов семасиологического и стилистического исследования. Существенны различия языковой и художественной метафоры с точки зрения их лексического статуса. Языковая метафора – самостоятельная лексическая единица, достаточно свободно вступающая в семантические связи, художественная метафора не имеет такой лексической самостоятельности, она всегда связана с контекстом. Различия между языковой и художественной метафорой обнаруживаются также на уровне семантической структуры метафорического значения – лексическое значение языковой метафоры, не смотря на сложность, поддается структурированию и подведению под типовые схемы, в то время как каждая художественная метафора уникальна[13, 15 ]. В поэзии и в художественной прозе метафора апеллирует к воображению и через него к пониманию жизни и сути вещей. Для метафоры в художественной литературе характерны следующие черты: актуализация далеких и неочевидных связей, нераздельность образа и смысла, допущение разных интерпретаций, устранение мотивировок и разъяснений. Порожденная воображением, метафора всегда – прямо или косвенно – соотнесена с действительным миром. Метафора углубляет понимание чувственно воспринимаемой реальности, но не уводит за ее пределы. Метафора – один из основных приемов познания объектов действительности, их наименования, создания художественных образов и порождения новых значений. Таким образом, образность метафоры не согласуется с функциями основных компонентов предложения, а ее неоднозначность несовместима с коммуникативными целями основных речевых актов. Метафора выполняет в предложении характеризующую функцию. 1.3. Метафоризация языка как способ описания реальности Опорным понятием в системе изобразительно-выразительных средств языка является понятие лексического значения. Прошедшие годы лингвистических исследований подвели языковедов к трактованию лексического значения как комплексного понятия, в которое входит, во-первых, денотативное содержание с его семантическим центром (ядром) и периферией, а, во-вторых, коннотативное окружение. Однако, не все лингвисты относят дополнительные смысловые значения, именуемые коннотациями, к лексическому значению и, таким образом, выводят коннотативное окружение за рамки последнего. Можно сказать, что в понятие коннотации включается целый спектр ассоциаций: стилистических, прагматических, экспрессивных, оценочных. В семантическом же ядре сосредоточен доминирующий и неизменный признак, входящий в словарное определение, а на периферии — второстепенные признаки. Важно отметить, что в состав метафорического выражения может войти любое отдаленное от денотативного центра значение[29,240]. Анализируя глубинные корни существующих и возникающих метафор, можно сказать, что человеческое мышление не может удержаться на прямолинейном пути жесткого разделения объектов окружающего мира, ему (мышлению) присущ творческий процесс сопоставления объектов и построения ассоциативных связей, основанных на выявленном сходстве и, на следующем шаге, создание ярких образов посредством мысленного наделения одних объектов признаками других.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 34 страницы
408 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 31 страница
550 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 34 страницы
408 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 35 страниц
420 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 28 страниц
350 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 34 страницы
350 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg