ГЛАВА I. ГЛАГОЛ КАК ЧАСТЬ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Теории видов русского глагола
Вид принадлежит к числу важнейших категорий. К семнадцатому столетию в русском языке формируется категория вида, которая до сих пор имеет своё первоначальное состояние. На пути развития категории вида значимым шагом в современном русском языке была утрата форм прошедшего времени (аориста, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта).
«Теория видов русского глагола — один из наиболее трудных, спорных и неразработанных отделов русской грамматики», утверждал В.В. Виноградов. К исследованию категории вида обращались многие известные языковеды: Шахматов А. А., Богородицкий В. А., Фортунатов Ф. Ф., Буслаев Ф. И. и другие лингвисты. Больших расхождений единое определение вида не побудило, а вот по поводу решения вопроса о главном различии между совершенным и несовершенным видом возникло несколько теорий.
I теория
Рассмотрение вида проходило с точки зрения протекания процесса во времени: над этой теорией работали Пешковский А. М. и Фортунатов Ф. Ф.
II теория
Вид рассматривался с точки зрения законченности и незаконченности действия. По степени длительности придавал большое значение различию А.А.Потебня, впоследствии он также стал связывать понятие вида с категорией совершённости и несовершённости. Также внёс предложение о глаголах совершающегося действия (несовершенного вида) и глаголах исполненного действия (совершенного вида) Богородицкий В. А. Эту точку зрения поддерживает Востоковым А.Х. Он рассматривает вид как представление разных моментов действия: совершенный вид — начало и конец действия, несовершенный вид — середина действия.
III теория
При помощи графических или пространственных аналогий рассматривают отличие между видовыми значениями. Точечное, непротяжённое действие будет обозначать совершенный вид, в котором конец сливается с началом. Линейное, длящееся во времени действие — это несовершенный вид. Приверженцы этой теории были Фердинанд де Соссюр и Антуан Мейе.
IV теория
Вид характеризуется по отношению к пределу действия. К такому осмыслению вида вплотную подходит Фортунатов, но наиболее точно разрабатывает Виноградов. В основу видовых различий он берет «значение предельности». «В понятии совершенного вида основным признаком является признак предела действия, достижения цели, признак ограничения или устранения представления о длительности действия». «Обозначение действия в его течении, не стеснённом мыслью о пределе процесса в целом, — основное, общее значение несовершенного вида».
1.2.Видовые различия глагола
Вид — это грамматическая категория глагола, выражающаяся в противопоставлении классов совершенного и несовершенного вида и служащая для обозначения различий в характере проявления процессуального признака. В русском языке любой глагол является глаголом совершенного (промыть, выкупить) или несовершенного (играть, уважать) вида; грамматическую категорию, как основу вида, составляют парные глаголы, то есть глаголы, образующие видовую корреляцию соотношения (сбить — сбивать; полоть— прополоть).
Глагольный вид — является одной из наиболее сложных категорий грамматики и изучается особой отраслью лингвистической науки — аспектологией (<лат. aspectus — вид).
Грамматические формальные отличия глаголов совершенного вида от глаголов несовершенного вида бывают как парадигматическими, так и синтагматическими.
Парадигматические различия таковы:
1) полную временную парадигму имеют глаголы несовершенного вида (смотрел, смотрю, буду смотреть, смотрящий), а у глаголов совершенного вида нет форм настоящего времени (просмотрел, просмотрю, просмотренный);
2) у глаголов несовершенного вида форма будущего времени является аналитической (буду учить), а у глаголов совершенного вида — синтетической (выучу).
Синтагматические отличия глаголов совершенного вида от глаголов несовершенного вида сводятся к следующим отличительным чертам грамматической сочетаемости:
1) инфинитив глаголов совершенного вида никогда не сочетается с так называемыми фазисными глаголами (начать/начинать; продолжить/продолжать; кончить/кончать и т.п.), указывающими на различные фазы осуществления процессуального признака, тогда как инфинитив любого глагола несовершенного вида без каких бы то ни было ограничений сочетается с фазисными глаголами (начинаю говорить, кончу пересказывать);
2) глаголы совершенного вида не сочетаются также со словами и оборотами ряда семантических групп в силу особенностей своего значения:
а) показывающими неограниченную длительность (без конца, долго, нескончаемо, месяцами, сутками, часами и т.п.);
б) обозначающими регулярную повторяемость (регулярно, периодически, ежедневно, ежевечерне, вечерами, каждый вечер, по вечерам и т.п.);
в) имеющими значения модальные (бесполезно, бессмысленно, излишне, напрасно) и негативно-оценочные (не люблю, не привык, избегаю, разучился).
Противопоставленность глагольных видов подтверждается и методом подстановки вопросов: любой глагол совершенного вида может быть заменён вопросительным оборотом местоимённой семантики "что сделать?", а глагол несовершенного вида — "что делать?".
Итак, по целому ряду формальных показателей два грамматических класса русских глаголов — глаголы совершенного и несовершенного вида — отличаются друг от друга.
Семантика видового противопоставления сложна и разнообразна. При ее описании учитываются как категориальные значения, свойственные всем глаголам того или иного вида, так и конкретные реализации этих категориальных значений (частные видовые значения).
Различные ученые формируют категориальные значения совершенного и несовершенного вида по-разному. Однако все чаще основными признаками, составляющими суть семантики русского глагольного вида, называют «целостность» и «предельность» (см. работы Ю. С. Маслова, А. В. Бондарко). По своему категориальному значению глаголы совершенного и несовершенного вида образуют особую смысловую оппозицию, в которой сильным членом является совершенный вид, всегда указывающий на целостность действия и достижение им внутреннего предела (сказать, прочитать). Глаголы несовершенного вида— слабый член оппозиции, поскольку они могут обозначать не только действие нецелостное, расчленяемое на отдельные фазы (начал читать, кончил говорить), но также и целостное, предельное действие: Мы уже вязали (связали) этот свитер;
Вчера мы смотрели (посмотрели) фильм «Весна на Заречной улице».
Категориальное грамматическое значение каждого из видов реализуется в предложении и тексте в частных видовых значениях, которые удобно анализировать на фоне аспектуальных (видовых) ситуаций, выражаемых в том или ином высказывании.
Рассмотрим подробнее понятие аспектуальной ситуации, которое А. В. Бондарко ввёл для обозначения общего аспектуального значения данного высказывания.
Аспектуальная ситуация выражается различными компонентами высказывания, но прежде всего — грамматическими показателями глагольного вида.
Определены четыре основных типа аспектуальных ситуаций:
а) ситуации единичного конкретного действия;
б) ситуации повторяющегося действия;
в) ситуации постоянного процессуального признака;
г) ситуации обобщенного факта.
Глаголы несовершенного вида, владеющие наиболее обширными смысловыми способностями по сравнению с глаголами совершенного вида могут участвовать в отображении всех четырех возможных типов аспектуальных ситуаций.
Для глаголов несовершенного вида наиболее употребительными частными видовыми значениями являются:
1) конкретно-процессное значение (связано с передачей в высказывании ситуации единичного конкретного действия):Глухарь временит. Выжидает. (Астафьев В.П.);
2) неограниченно-кратное значение (ситуация повторяющегося действия): Он надевал байковый халат, садился на бортик сухого фонтана, беседовал с выздоравливающими (Ант.).
Кроме того, при передаче других аспектуальных ситуаций нередко реализуются:
3) постоянно-непрерывное (постоянно-процессное) значение, характеризующее аспектуальную ситуацию постоянного процессуального признака: Россия опережает по территории многие страны мира;
4) общефактическое (или обобщенно-фактическое) значение — в высказываниях, обозначающих аспектуальную ситуацию констатации факта, когда внимание акцентируется лишь на наличии/отсутствии самого факта действия: «Ты ходил на стадион сегодня?» — «Да, ходил и своего тренера видел и общался с ним».
По сопоставлению с глаголами несовершенного вида глаголы совершенного имеют более четко очерченный круг частных видовых значений и поэтому участвуют в передаче лишь двух (из четырех возможных) типов аспектуальных ситуаций:
1) при выражении аспектуальной ситуации единичного, неповторяющегося конкретного действия глагол совершенного вида обычно имеет конкретно-фактическое значение: Или другого писателя в спину пихнули прикладом при мне... (Евтушенко);
2) предложения, которые передают аспектуальную обстановку повторяющегося обыкновенного действия, глагол совершенного вида, в большинстве случаев, имеет наглядно-примерное значение: Лёгкий ветерок то просыпался, то утихал: подует вдруг прямо в лицо и как будто разыграется (Т.).
Основой вида как грамматической категории составляют парные глаголы, т.е. глаголы, образующие видовую пару (видовую корреляцию) Видовой парой называют противопоставление двух глаголов, тождественных по лексическому значению и различающихся лишь грамматическим значением совершенного/несовершенного вида (решить — решать; написать — писать). Вход в видовые пары - эта способность свойственна, как было уже отмечено, лишь предельным глаголам.
Не вcегда легко решить вопроc, cоcтавляют ли видовую пару те или иные глаголы с близким лексическим значением. Например, глаголы типа толкать — толкнуть образуют видовую пару, так утверждают одни учёные, другие же предполагают, что глагол толкнуть имеет значение однократности действия, отсутствующее в глаголе толкать (при такой интерпретации глаголы не тождественны лексически, что автоматически не позволяет считать их видовой парой).
Объективный критерий отграничения парных глаголов от непарных по виду был предложен Ю.С.Масловым. В большинстве случаев, члены видовой пары, различающиеся по своему грамматическому значению, в некоторых позициях они нейтрализуют свои видовые значения.
Для глаголов совершенного и несовершенного вида таким нейтрализующим контекстом являются конструкции типа: Иду я вчера по улице и вижу... — с «настоящим историческим», т.е. с глагольной формой настоящего времени, которая передаст информацию о плане прошедшего, а не настоящего.
Чтобы убедиться, являются ли два глагола (например, делать и сделать) парными по виду, необходимо построить конструкцию с «настоящим историческим» (с использованием, естественно, глагола несовершенного вида). Если полученная конструкция (например: И вот он делает вчера упражнения и видит...) синонимична не только конструкции с формой прошедшего времени глагола несовершенного вида (И вот он делал вчера упражнения и видел/увидел...), но способна также передавать смысл, обычно выражаемый конструкциями с формой прошедшего времени глагола совершенного вида (И вот он сделал вчера упражнения и увидел....), то можно заявлять, что видовые значения глаголов совершенного и несовершенного вида в конструкции с «настоящим историческим» нейтрализованы. Это говорит о том, что глаголы делать и сделать составляют видовую пару (в отличие, к примеру, от парных противопоставлений типа делать — выделать, делать — переделать, которые не нейтрализуются в конструкциях с «настоящим историческим»). Нетрудно убедиться, согласно критерию Маслова, что парными, являются и глаголы типа толкать — толкнуть, решать — решить.
Различают два структурных типа видовых пар:
• словообразовательные пары (делать — сделать; продлить — продлевать)
• супплетивные пары (брать — взять; говорить — сказать; класть — положить).
Словообразовательные видовые пары являются наиболее частотными. Образование глаголов одного вида от глаголов другого вида с использованием словообразовательных средств называется видообразованием. Видообразование может быть представлено двумя разными, по сути, словообразовательными процессами — перфективацией и имперфективацией.
Перфективация— это образование глаголов совершенного вида (часто называемых перфективными глаголами) от глаголов несовершенного вида.
Средствами перфективации являются:
1) прибавление к непроизводному глаголу несовершенного вида префиксов (делать — сделать, доделать, переделать; знать — узнать, вызнать); иногда префиксация сопровождается одновременным прибавлением постфикса -ся (знать —разг. дознаться) или же суффикса -и- (сажать — посадить; ронять — уронить);
2) использование суффикса -ну-/-н- (толкать — толкнуть; прыгать —прыгнуть; колоть — кольнуть).
Если производящий и производный глаголы тождественны, в результате перфективации, то может образоваться видовая пара (делать — сделать; прыгать — прыгнуть).
Имперфективация — это образование глаголов несовершенного вида (называемых нередко имперфективными глаголами) от глаголов совершенного вида с помощью суффиксов: -ыва-/-ива- (отпороть — отпарывать; раскачать — раскачивать), -а- (решить — решать; влезть — влезать), -вя- (запеть — запевать; открыть — открывать). При имперфективации префиксация не употребляется.
Дополнительными формальными средствами имперфективации являются чередования (удешевить — удешевлять; расколоть — раскалывать) и мена ударения (разрезать — разрезать). В результате имперфективации всегда образуются видовые пары.
Последовательное применение перфективации и имперфективации приводит к образованию видовых словообразовательных цепочек глаголов, обычно пересекающихся друг с другом.
Действительное функционирование глаголов часто приводит к конкуренции видов, т.е. использование парных глаголов совершенного и несовершенного вида в одном и том же контексте, когда видовые различия не сказываются на общем значении выражения. Конкуренция видов возможна при выражении следующих аспектуальных ситуаций:
1) конкретно-фактическое значение глаголов совершенного вида, характерное для ситуации единичного, неповторяющегося конкретного действия (Мы уже изучили это произведение), может конкурировать с общефактическим значением глаголов несовершенного вида, характерным для ситуации обобщенного факта (Мы уже изучали это произведение);
2) при выражении ситуации повторяющегося, обычного или типичного действия конкурируют неограниченно-кратное значение несовершенного вида (Он обычно приходил и садился у двери) и наглядно-примерное значение совершенного вида (разг. Он обычно придёт и сядет у двери).
Видовая конкуренция исключена для большинства других значений названных аспектуальных ситуаций, а также для всех значений ситуации постоянного отношения, при выражении которой используются только глаголы несовершенного вида.
Особенностью морфологического строя современного русского языка являются существование и постоянное пополнение группы так называемых двувидовых глаголов типа велеть, женить, казнить, обещать, атаковать, организовать, исследовать, содействовать. Двувидовые глаголы, в разных употреблениях, обладают свойствами то совершенного, то несовершенного вида: В течение двух лет учёные изучают ("что делают?" - несов.) это заболевание. Учёные в ближайшие две недели изучат ("что сделают?" - сов.) данную информацию и сделают выводы.
Однако контекст не всегда позволяет определить вид таких глаголов: Крестьянин женил сына ("что делал?" или "что сделал?"). Во избежание коммуникативных недоразумений регулярно используются словообразовательные способы снятия грамматической видовой омонимии:
1) перфективация (обещать — пообещать, женить — разг. поженить) — двувидовой глагол в такой паре воспринимается и употребляется преимущественно как глагол несовершенного вида;
2) имперфективация (атаковать — атаковывать; организовать —организовывать) — двувидовой глагол в подобной паре реализует преимущественно свойства совершенного вида.
Нужно привлечь внимание на некоторые особенности реализации категории вида и образования видовых пар в рамках одной из разновидностей акциональных глаголов, называемых глаголами движения.
Глаголы движения образуют особую лексико-семантическую группу, представленную восемнадцатью парами бесприставочных глаголов: бежать — бегать; брести — бродить; везти — возить; вести — водить; гнать — гонять; гнаться — гоняться; ехать — ездить; идти — ходить; катить — катать; катиться — кататься; лезть — лазить; лететь — летать; нести — носить; нестись — носиться; плыть — плавать; ползти — ползать; тащить — таскать; тащиться — таскаться.
В перечисленных выше парах оба бесприставочных глагола являются глаголами несовершенного вида (бежать — бегать), поэтому пара не считается видовой; это парное лексико-семантическое соотношение однокоренных глаголов одного вида. Глаголы движения в указанных парах противопоставлены или по семантическому признаку однонаправленности/разнонаправленности действия (бежать — бегать), или же по признаку однократности/многократности действия (тащить, таскать).
В плане видообразования глаголы движения характеризуются рядом особенностей. Бесприставочные глаголы движения (типа бегать) никогда не образуют видовых пар, так как в результате перфективации (бегать — забегать; бежать — добежать) меняется не только вид, но и лексическое значение глагола. Приставочные же глаголы движения образуют видовые пары двух типов:
1) видовые пары типа принести — приносить показывают результат параллельного образования дериватов от соотносительных по значению бесприставочных глаголов таких как нести — носить с помощью одной и той же приставки (нести — принести и носить — приносить);
2) видовые пары типа заплыть — заплывать являются результатом так называемой вторичной имперфективации приставочного глагола движения (так, сначала от глагола плыть путем префиксации образуется дериват заплыть, а уже затем от этого деривата путем имперфективации образуется его видовая пара заплывать).