Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

КОММУНИКАТИВНОЕ СОБЫТИЕ «СЕМЕЙНАЯ ССОРА»: АСПЕКТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКИ

vika_glad 750 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 76 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 01.02.2021
Речевая конфликтология – одно из перспективных научных направлений современной русистики. Семейная ссора как разновидность речевого конфликта представляет собой серьезную размолвку между членами «своего круга», проявляющуюся в открытом выражении обид, недовольства друг другом и иной ценностно значимой для коммуникантов вербальной и невербальной информацией и обычно заканчивающуюся резким охлаждением, врeменным прекращением отношений, состоянием разлада.
Введение

Гуманитарное знание рассматривает семью как особую универсалию русской культуры, уникальный социокультурный феномен, как источник важнейших ценностей для народа, как наиболее фундаментальную характеристику культуры, как ментально значимые представления, установки, стереотипы запретов и предписаний. Согласно «Словарю русской ментальности», семья представляет собой «родственную связь по свойству или общность по имени предка (фамилия) – в отличие от кровного родства и близости дружбы» [СРМ 2014 Т. 2: 232]. Собственно русское представление о семье складывается в ХVI–ХVII вв.: метонимические переносы значений в слове прошли путь от понимания семьи как «жены» (милая моя семеюшка) через «жену и детей» (бессемейный – «без жены и детей) до «все заодно», т.е. «единомышленники» (семейственность) [СРМ 2014 Т. 2: 232–233]. Можно утверждать, что семантика общности, целостности, замкнутости прослеживается в таксономических предикатах, включенных в состав разных дефиниций семьи: семья есть ячейка, союз, общность, «маленькое целое», «целый остров духовной жизни». В течение всей своей жизни человек остается «живым символом семейственного духа» [Ильин 2012: 123], который формируется под влиянием разнообразных сторон жизни, подвергающейся постоянным изменениям. Современная релятивистская культура, позиционирующая себя в качестве альтернативы всем формам культуры традиционной, характеризуется подрывом идеалов семейной жизни, серьезным кризисом семейных ценностей. Приметы кризиса – сниженный образ «человека семейного», выхолащивание таких понятий, как материнство, детство, святость брака; утрата высоких образов мужа и жены; разрыв межпоколенных связей; создание новых семейно-брачных форм; семейные конфликты. В современной русистике накоплен немалый опыт описания концептосферы «семья», представлены разные подходы: системно-структурный, когнитивный, психолингвистический, социолингвистический, коммуникативно-прагматический, риторический, этнолингвистический, речежанровый. Предметом описания становились концепты «семья», «родство», «брак». Степень разработанности проблемы. Семейная конфликтология – относительно новая область исследования речевого быта семьи. В России лингвистическое осмысление конфликтов было начато в конце 80-х годов ХХ века [См.: Шкатова 2005]. Настоящее исследование опирается на труды теоретического и прикладного характера, посвященные многоаспектному описанию концепта речевого конфликта.Социолингвистические аспекты изучения речевого конфликта связаны с учетом социально-ролевого статуса личности. Ролевые поведенческие конфликты рассматриваются в работах В.И. Карасика, А.В. Дмитриева, В.И. Беликова, Л.П. Крысина и др. Психолингвистические аспекты изучения конфликтов посвящены выявлению речедеятельностной специфики, особенностей возникновения и протекания деструктивного взаимодействия, типов конфликтных языковых личностей. Предметом изучения лингвистов становились конфликтогенные языковые и речевые маркеры (В.Ю. Апресян, А.Т. Анисимова, С.Г. Ильенко, Н.А. Купина, И.В. Шалина и др.). Лингвокогнитивные проекции сделали возможным моделирование конфликтной ситуации в опоре на разнообразные когнитивные структуры – фрейм, сценарий В рамках этнолингвистики и теории межкультурной коммуникации рассматривается национально-культурная специфика речевого конфликта (О.П. Королева, Н.С. Гюрджян, Ю.В. Вознесенская, Л.А. Махина и др.). Речевое конфликтное взаимодействие становится объектом коммуникативно-прагматических исследований. В рамках данного направления выявляются, описываются и систематизируются речеповеденческие стратегии и тактики. Исследуя речевой конфликт, ученые обращаются также к проблемам оптимизации речевого взаимодействия: способам преодоления конфликта, интолерантности, обучению толерантному речевому поведению. Лингвоконцептная интерпретация ссоры как разновидности конфликта делает возможным выявление понятийного, образного и ценностного аспектов анализа. Фразеологизмы, паремии, афористические высказывания, привлекаемые в качестве материала исследования, позволяют реконструировать конфликтную ситуацию, условия ее возникновения, а также выявить жанрообразующие признаки ссоры, рассматриваемой как фатический нериторический речевой жанр, который «отражает и оформляет в знаковых формах типические ситуации социально-бытовых конфликтов» [Белозерова 2016: 54]. Деструктивная семейная коммуникация – перспективное направление речевой конфликтологии. Тем не менее, еще не получили достаточной разработки в русистике проблемы описания видов семейных ссор, выявления речеповеденческой специфики носителей той или иной лингвокультуры в ситуации ссоры, лингвоаксиологические аспекты семейных конфликтов. Этим определяется актуальность исследования. Объект исследования – семейная ссора как лингвокультурный феномен. Предмет исследования – структура и содержательное наполнение событийного фрейма «семейная ссора», тактико-стратегическое содержание речевых партий участников ссоры. Научная новизна работы заключается в выработке комплексного подхода к объекту исследования: лингвокогнитивный и речедеятельностный подходы позволяют рассмотреть семейную ссору как коммуникативное событие, имеющее целостное содержание и типовое речедеятельностное развитие. Фиксированный набор определяющих ссору смысловых компонентов (терминалов и слотов) детализированно описывается на материале русских пословиц и получает динамическую развертку на материале живого и репродуцированного драматургами конфликтного диалогического взаимодействия современных носителей национальной лингвокультуры. Теоретическая значимость полученных результатов обусловлена многоаспектным подходом к описанию феномена семейной ссоры. Полученные результаты вносят вклад в проблемное научное поле речевой конфликтологии и лингвокультурологии. Практическая значимость магистерской диссертации связана с возможностью использования его результатов в речевой конфликтологии, лингвокультурологии, фамилистике. Результаты исследования могут применяться в преподавании курсов и спецкурсов по коммуникативной прагматике, коллоквиалистике, межкультурной коммуникации, паремиологии, коммуникативных практикумах по бесконфликтному речевому общению. Результаты также могут быть использованы на практических занятиях по русскому языку как иностранному. Цель исследования – лингвокогнитивное и коммуникативно-прагматическое описание семейной ссоры. Для достижения поставленной цели поэтапно были решены следующие задачи: Материалом для анализа послужили пословицы и поговорки, извлеченные из различных словарей и сборников русских народных пословиц и поговорок, прямо или опосредованно связанные с ситуацией семейной ссоры (более 800 единиц). Положения, выносимые на защиту. 1. Рассмотрение семейной ссоры как коммуникативного события позволяет выделить статический и динамический способы ее репрезентации. Первый –фреймовый – обеспечивает выявление устойчивых структурированных данных о коммуникативном событии «семейная ссора». Второй – речедеятельностный – дает возможность провести сценарное воплощение событийного фрейма, описать динамику семейной ссоры, охарактеризовать коммуникативное поведение ее участников. 2. Структура событийного фрейма «семейная ссора» включает терминалы: Участники; Место; Время и протяженность; Речевые и (неречевые) агрессивные действия и противодействие; Результат; Оценка. 3. Семейная ссора в паремиях оценивается отрицательно как положительно, так и отрицательно, объективируя традиционные представления, установки, нормы речевого поведения. 4. Представления о семейной ссоре, концентрированно и сжато зафиксированные в паремиях как статичных когнитивных структурах, наиболее полно воплощаются в разговорном диалогическом взаимодействии и позволяют сформировать более целостный взгляд на ссору. 5. Комплексный анализ разнородного речевого материала подтверждает культурную устойчивость и преемственность типов речевого поведения в ситуации семейной ссоры. Апробация магистерской диссертации состоялась на XVI Молодежной научно-практической конференции «Филологическое образование и современный мир» (ЗабГУ, 27 марта 2020 г.) в форме доклада «Общие тенденции употребления колоративов в современном рекламном тексте». Также на Межрегиональной научно-практическая конференция »ХХI век – век профессионалов» (с международным участием) (Чита, ЧПТК, 26 февраля 2020 г.) в форме доклада «Семейная ссора как коммуникативное событие». Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав (всего 6 разделов), заключения и списка использованной литературы.
Содержание

Введение ............................................................................................................. 3 1. «Семейная ссора» как событийный фрейм……………………………8 1.1. Фрейм в когнитивной лингвистике: понятие и соотношение с другими структурами .............. …………………………………………………………………8 1.2. Семейная ссора как коммуникативное событие и фрейм .......................16 1.3. Терминалы и слоты фрейма «семейная ссора»………………….…....23 2. Речедеятельностная интерпретация событийного фрейма «семейная ссора» ....................................................................................................34 2.1. Фрейм «семейная ссора»: динамический и прагматический аспект…34 2.2. Экспликация терминалов «место», «время» и «протяженность»…....41 2.3. Вербализация терминала «участники»………………………………50 2.4. Языковое наполнение терминалов «результат» и «оценка»………..58 Заключение………………………………………………………………….....66 Список использованной литературы и источников………………….….69
Список литературы

1. Абдуллина, Л.Р. Концептуальный подход к семантике языковых единиц в дискурсе / Л.Р. Абдуллина // Язык. Текст. Дискурс. – Ставрополь : СГПИ. – 2010. – Вып. 8. – С. 68-72. 2. Алефиренко, Н.Ф. Фразеология и паремиология : учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Семененко. – Москва : Флинта : Наука, 2009. – 344 с. 3. Андреева, Т. В. Психология современной семьи : моногр. / Т. В. Андреева. – Санкт-Петербург : Речь, 2005. – 436 с. 4. Ани Рахмат. Концепт семья в русской паремике: лингвокультурологический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Ани Рахмат ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург, 2013. – 231 с. 5. Анохина, В.С. Речевой конфликт как фрейм (на примере жанра семейных ссоры) / В. С. Анохина // Речь. Речевая деятельность. Текст: мат-лы Всерос. межвуз. науч. конф., посвященной памяти профессора Г. Г. Инфантовой. – Таганрог, 2012. – С. 33–38. 6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. – Москва : Языки русской культуры, 1999. – 896 с. 7. Архипова, Е.С. Речевое событие / Е. С. Архипова // Эффективное речевое общение (базовые компетенции) : словарь-справочник / под ред. А. П. Сковородникова. – 2-е изд., перераб. и доп. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2014. – С. 539. 8. Байкулова А.Н. Факторы дисгармонии в общении некровных родственников, свекрови и невестки: пути урегулирования конфликтного взаимодействия / А. Н. Байкулова // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. науч. тр. – Саратов : Сарат. ун-т, 2014. – С. 39–53. 9. Безрукова, О.Н. Ценности родительства: структура, типы, ресурсы / О. Н. Безрукова // Социологические исследования. – 2016. – № 3. – С. 118–127. 10. Бондаренко, Е.В. Межкультурная семейная коммуникация как особый тип общения : дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Бондаренко ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2010. – 191 с. 11. Борисова, И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика / И. Н. Борисова. – Москва: ЛИБРОКОМ, 2009. – 320 с. 12. Борисова, И.Н. Структура и динамика дискурса в потенциально конфликтной ситуации / И. Н. Борисовна // Речевая конфликтология: учебное пособие; отв. ред. М. Я. Дымарский. – Санкт-Петербург : РГУПУ им. А. И. Герцена, 2008. – С. 33–69. 13. Вишнякова, Н.Ф. Конфликтология / Н. Ф. Вишнякова. – Минск: Университетское, 2002. – 282 с. 14. Воронцова, Т.А. Молчание как маркер агрессивного речевого поведения (на материале бытового общения) / Т. А. Воронцова // Филологический класс. –2017. – Номер 3. – С. 29–33. 15. Гулакова, И.И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения: дис. … канд. филол. наук / И. И. Гулакова; Орл. гос. ун-т. – Орел, 2004. – 151 с. 16. Дементьев, В.В. Теория речевых жанров / В. В. Дементьев. – Москва: Знак, 2010. – 600 с. 17. Добровольская, Е.В. Концептуализация семьи в русской языковой картине мира : дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Добровольская ; Том. гос. ун-т. – Новосибирск, 2005. – 203 с. 18. Ефремов, В.А. «Мужчина» и «женщина» в русской языковой картине мира / В. А. Ефремов. – Санкт-Петербург : РГПУ им. А. И. Герцена, 2009. – 184 с. 19. Железнова, Ю.В. Лингвокогнитивное и лингвокультурное исследование концепта «Семья» : дис. ... канд. филол. наук / Ю. В. Железнова ; Удмурт. гос. ун-т. – Ижевск, 2009. – 205 с. 20. Жмурин, И.Е. Личностные детерминанты супружеского конфликта (психоаналитический подход): моногр. / И. Е. Жмурин. – Москва : МГОУ, 2013. – 218 с. 21. Зализняк, Анна А. и др. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. / Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев. – Москва : Языки славянской культуры, 2005. – 540 с. 22. Здравомыслова, О.М. Поведение людей в семье / О. М. Здравомыслова // Базовые ценности россиян: Социальные установки. Жизненные стратегии. Символы. Мифы. – Москва: Дом интеллектуальной книги, 2003. – С. 207–220. 23. Зернецкий, П.В. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности/ П. В. Зернецкий // Языковое общение: процессы и единицы. – Калинин, 1988. – С. 36–41. 24. Иванова, С.В. Лингвокультурология и лингвокогнитология : сопряжение парадигм : учебное пособие / С. В. Иванова. – Уфа : РИО БашГУ, 2004. – 152 с. 25. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. – Москва: ЛКИ, 2008. – 288 с. 26. Иссерс, О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью» / О. С. Иссерс. – Москва: Флинта, 2016. – 224 с. 27. Карабанова, О.А. Психология семейных отношений и основы семейного консультирования: учеб. пособие / О. А. Карабанова. – Москва : Гардарики, 2005. – 320 с. 28. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград-Архангельск, 1996. – С. 3–16. 29. Китайгородская, М.В. Речь москвичей: коммуникативно-культурологический аспект / М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова. – Москва, 1999. – 396 с. 30. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация / Е. В. Клюев. – Москва : РИПОЛ КЛАССИК, 2002. – 320 с. 31. Комина, Н.А. Систематика коммуникативно-прагматических типов высказывания / Н. А. Комина // Прагматические аспекты функционирования языка. – Барнаул : Алтай. гос. университет, 1983. – С. 93–101. 32. Коноваленко, И.В. Роль гендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин : дис. ... канд филол. наук / И. В. Коноваленко ; Омск. гос. ун-т. – Омск, 2003. – 136 с. 33. Кубрякова, Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е. С. Кубрякова // Вестн. ВГУ, Сер.: лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. – Вып. 1. – С. 4–10. 34. Купина, Н А. Собственно речевые и речеповеденческие конфликты: их источники и проблемы лингвистической диагностики / Н. А. Купина, И. В. Шалина // Речевая конфликтология: учебное пособие. – Санкт-Петербург: РГУПУ им. А.И. Герцена, 2008. – С.17–32. 35. Медведева, А.В. Концепт ДОМ в русской и английской концептосферах/ А. В. Медведева // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 98–114. 36. Москвин, В.П. Аргументативная риторика: теоретический курс для филологов / В. П. Москвин. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. – 637 с. 37. Никонова, Ж.В. Фреймовый анализ как метод лингвистического описания вербальных структур / Ж. В. Никонова // Вестн. ТГУ. – 2007. – Вып. 6 (50). – С. 229–234. 38. Полюжин, М.М., Венжинович, Н.Ф. Когнитивная интерпретация национально-специфического подержания фразеологических единиц / М. М. Полюжин, Н. Ф. Венжинович // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. – Москва: Яз. славян. Культур, 2009. – С. 628–637. 39. Рухленко, Н.Н. Концепт «Семья» в жанре семейных родословных : дис. ... канд. филол. наук / Н. Н. Рухленко ; Белгород. гос. ун-т. – Белгород, 2005. – 265 с. 40. Рытникова, Я Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе / Я. Т. Рытникова // Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург. – 1996а. – С. 94–115. 41. Салихова, Э., Нилова, К. Интразона семейной коммуникации социопсихолингвистический аспект / Э. Салихова, К. Нилова. – London, 2016. – 203 с. 42. Седов, К.Ф. Агрессия как вид речевого воздействия / К. Ф. Седов // Прямая и непрямая коммуникация. – Саратов/ Колледж, 2003. – С. 196–212. 43. Седов, К.Ф. Речевая агрессия в повседневной коммуникации / К. Ф. Седов // Речевая агрессия в современной культуре. – Челябинск : Челяб. гос. ун-т., 2005. – С. 32–41. 44. Сковородников, А.П. Коммуникативные стратегии и тактики / А. П. Сковородников // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): словарь-справочник / под ред. А. П. Сковородникова. – 2-е изд., перераб. и доп. – Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2014. – С. 229–230. 45. Стернин, И.А. Основы речевого воздействия. учеб. издание / И. А. Стернин. – Воронеж : Истоки, 2012. – 178 с. 46. Сухих, С.А. Речевые интеракции и стратегии / С. А. Сухих // Языковое общение и его единицы: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И. П. Сусов. – Калинин, 1986. – С. 71–77. 47. Третьякова, В.С. Конфликт как феномен языка и речи / В. С. Третьякова // Изв. Урал. гос. ун-т. – 2003б. – № 27. – С. 143–152. 48. Формановская, Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход / Н. И. Формановская. – Москва : Рус. яз., 2002. – 216 с. 49. Щербинина, Ю.В. Речевая агрессия. Территория вражды / Ю. В. Щербинина. – Москва : Форум, 2012. – 400 с. 50. Яковлева, Е.Ю. Лингвокогнитивное пространство семейного диалога в структуре современного рассказа: дис. ... канд. филол. наук / Е. Ю. Яковлева; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург, 2000. – 167 с. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ 51. БТСРС – Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л. Г. Бабенко. – 2-е изд., стер. – Москва : АСТ-ПРЕСС КНИГА., 2005. – 864 с. 52. БТСРЯ – Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – Санкт-Петербург : Норинт, 2000. – 1536 с. 53. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков. – Москва : Рус. яз., 2000. – 544 с. 54. Зимин В. И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений: более 22000 пословиц поговорок, молвушек, присловий, приговоров, загадок, примет, дразнилок, считалок / В. И. Зимин. – Москва : АСТ-ПРЕСС, 2012. – 736 с. 55. КСКТ – Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. – Москва : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова. – 1997. – 245 с. 56. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок/ В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. – Москва : ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 784 с. 57. Новиков Вл. Новый словарь модных слов / Вл. Новиков. – Москва : АСТ : Зебра Е, 2008. – 192 с. 58. РАС – Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. II. От реакции к стимулу : Более 100 000 реакций / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. – Москва : Астрель, 2002. – 992 с. 59. РСС – Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. Том III / РАН Ин-т рус. яз.; под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. – Москва : Азбуковник, 1998. – 630 с. 60. СОШ – Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка : 8000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова, Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградов. – 4-е изд., доп. –Москва : А ТЕМП, 2013. – 874 с. 61. ССРЯ – Словарь синонимов русского языка: в двух томах. Том II / гл. ред. А. П. Евгеньева. – Ленинград : НАУКА, 1970. – 702 с. 62. ТСОШ – Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Ин-т рус. яз. им В. В. Виноградов; отв. ред. Н. Ю. Шведова. – Москва, 2011. – 1175 с. 63. Федоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13000 фразеологических единиц / А. И. Федоров. – Москва : Астрель: АСТ, 2008. – 878 с. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 64. Ансельм, Л. «Мать и дочь» [Электронный ресурс] / Л. Ансельм. – 2010. – Режим доступа: http://lit.lib.ru/a/anselxm_l_n/text_0210-1.shtml (дата обращения: 21. 12. 2019). 65. Богачева, А. «Китайская бабушка» [Электронный ресурс] / А. Богачева. – 2002. – Режим доступа: http://sufler.su/katalog/b/богачева-анна/богачева-а-китайская-бабушка/ (дата обращения: 22. 03. 2020). 66. Красногоров, В. «Сегодня или никогда» [Электронный ресурс] / В. Красногоров. – 2017. – Режим доступа: http://lit.lib.ru/k/krasnogorow_w_s/segodnya_ili_nikogdadoc.shtml (дата обращения: 25.02.2020). 67. Пулинович, Я. «Земля Эльзы» [Электронный ресурс] / Я. Пулинович. – 2015. – Режим доступа: http://kinoart.ru/archive/2016/05/zemlya-elzy-pesa-v-dvukh-dejstviyakhь (дата обращения: 12. 02. 2017). 68. Синило, И. «Дима любит таблеточки» [Электронный ресурс] / И. Синило. – 2016. – Режим доступа: http://samlib.ru/s/sinilo_i_a/dima_lyubit_tabletochki.shtml (дата обращения: 12. 12. 2020). 69. Тупикина, Ю. «Ба» [Электронный ресурс] / Ю. Тупикина. – 2016. – Режим доступа: http://www.theatre-library.ru/files/t/tupikina_yuliya/tupikina_yuliya_7.doc (дата обращения: 19. 02. 2020). 70. Яблонская А. «Свидетель» [Электронный ресурс] / А. Яблонская. – 2008. – Режим доступа: http://sufler.su/katalog/ya/яблонская-а/яблонская-а-свидетель/ (дата обращения: 14. 12. 2019).
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. «СЕМЕЙНАЯ ССОРА» КАК СОБЫТИЙНЫЙ ФРЕЙМ 1.1. Фрейм в когнитивной лингвистике: понятие и соотношение с другими структурами Среди подходов, в которых рассматривается соотношение языка и познания, одно из центральных мест занимает подход когнитивный. Когнитивистика, изучая познавательную деятельность человека, постулирует нерелевантность противопоставления лингвистического и экстралингвистического знания, утверждает неотделимость мыслительных категорий от языковых [ Понятие «фрейм» является одним из центральных понятий когнитивной лингвистики. Язык, наряду с разнообразными формами ментальной репрезентации – «обработанными мозгом» картинками, звуками, тактильными и обонятельными ощущениями, чувствами, представлениями, ассоциациями др., позволяет определенным образом оформить информацию об окружающей действительности. Для реализации этой задачи могут быть использованы когнитивные структуры, выступающие совокупностью организации представления знаний о действительном мире, средством хранения и функционирования информации в памяти. Обозначения структур, представляющих собой унифицированные конструкции знания, разнообразны. Так, в западной когнитивистике используются понятия «схема», «фрейм», «сценарий», «сцена», «когнитивная модель», «глобальная модель», «модель ситуации» и многие другие. Российские ученые также разрабатывают и описывают разнообразные типы когнитивных структур, среди которых, в частности, «представление», «схема», «понятие», «фрейм», «сценарий», «гештальт» и др. В роли когнитивных структур могут выступать самые различные образования: «конкретно-чувственные образы», «прототипы», «пропозиции», «мыслительные картинки», «гиперонимы», «инсайты», «калейдоскопические концепты», «концепты высшего уровня» и «обычные концепты».
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Языкознание и филология, 47 страниц
1200 руб.
Дипломная работа, Языкознание и филология, 81 страница
5000 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg