Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Современная концепция культуры речи

cool_lady 444 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 37 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 25.01.2021
Цель исследования: знание норм и правил речевой культуры, совершенствование речевого этикета. 1. Усвоение, совершенствование норм владения культурой речи. 2. Исследование формирования культуры правильной речи в социальной сфере, в публичной среде, на культурно-массовых мероприятиях различного уровня. Объектом данного исследования является современная концепция культуры речи речи. Предметом данного исследования являются характерные особенности современной культуры речи. Задачей теоретического материала является использование его в: 1. деловой сфере жизни 2. научной сфере жизни (на научно-практических конференциях, при подготовке докладов, на семинарах, лекциях) 3. общественно-политической сфере жизни Методологическая основа включает сравнительный и аналитический методы. Практическая значимость исследования обусловлена необходимостью выявления закономерностей воздействия лингвистических факторов на формирование и развитие концепции культуры речи. Структура: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников.
Введение

Культура речи как лингвистическая урок, исследует совокупность и систему коммуникативных свойств речи. Предметом культуры речи как учения мы сможем принять языковую структуру речи в её коммуникативном воздействии. Говоря о культуре речи, в первую очередь, обращаем внимание на владение литературным языком. Говорящий, в одном ряду с свойственными ему языковыми особенностями, обязан владеть сведения о повальных нормах литературного языка. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что в настоящее время огромное беспокойство вызывает состояние современного языка, снижение культуры речи россиян, разных слоёв населения нашей страны[21, с. 30-31.]. В первую очередь, это касается молодёжи, которая начинает воспринимать ненормативную лексику как должное.
Содержание

Введение Глава I. История развития (концепции) культуры речи 1.1. Литературный язык-основа культуры речи 1.2. Типы речевой культуры 1.3. Ведущие аспекты культуры речи Глава I I . Современная культура речевого общения 2.1. Культура общения 2.2. Речевой этикет Заключение Список используемой литературы
Список литературы

1) Аннушкин В.И. Риторика. Экспресс-курс.- М.: Флинта, Наука, 2011 2) Будагов Р.А. Человек и его язык. - М., 1976 3) Власенков А.И. Грамматика. Текст. Стили речи: учеб. Для 10-11 кл. общеобразоват. Учреждений / А.И. Власенков, Л.М. Рыбченковаю – 8-е изд. – М.: Просвещение, 2005. – с. 229 4) Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов / Л.А.Введенская, Л.Г.Павлова, Е. Ю. Кашаева. -Ростов н/Д: Феникс, 2007 5) Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи. 12-е изд., стер. - М.: 2012. 6) Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. - Ростов-на-Дону: 2000. 7) Голуб .И.Б. Современная публицистика. // Русская речь для теории . - № 5. – 2008 8) Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. - М.: 2000. 9) Горбацевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. - М., 1989. 10) Зверева Е.Н. Основы культуры речи: Теоретический курс / Е.Н.Зверева. - М.: Изд. Центр ЕАОИ, 2013. 11) Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. - М., 1998. 12) Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. - М., 2002. 13) Кормилицына М. А., Сиротинина О. Б.. Тенденции развития средств современной русской публицистики. Саратов. – 2008. – с. 17 14) Кузнецов И.Н. Риторика. - Минск: 2000. 15) Курбатов В.И. Искусство управлять общением. - Ростов-на-Дону: 1997. 16) Леммерман Х. Учебник риторики. Тренировка речи с упражнениями. - М.: 1997. 17) Леонтьев А.А. Что такое язык. - М.: 1976. 18) Маслов В.Г. "Культура русской речи: Учебное пособие", Флинта, Наука, 2010 г. 19) Михайличенко Н.А. Риторика. - М.: 1994. 20) Мучник Б.С. Культура письменной речи. - М.: 1996. 21) Петровская Л. Ю., Никифор Г. Проблема культуры речи в современном обществе // Молодой ученый. — 2016. 22) Русский язык. Энциклопедия. - М.: 1997. 23) Сопер П.Л. Основы искусства речи. - Ростов н/Дону: Феникс, 2013. 24)Турабаева Л.К., Абдикеримова Г.А., Есболаева И.А., Жапбарова Г.А. ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2016. – № 6-4. – С. 797-799; 25) Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М.: 1989. 16) Шенкевац Н.П. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Н.П.Шенкевац. - Благовещенск: Издательство «Зея», 2012 27) Шмидт Р. Искусство общения. - М.: 1992.
Отрывок из работы

Глава I. История развития (концепции) культуры речи 1.1. Литературный язык-основа культуры речи Владение общепризнанными мерками нынешнего русского литературного языка считается первым и главным показателем культуры и образованности человека. Впрочем, сейчас состояние современного русского языка вызывает волнение как специалистов-филологов, так и репрезентантов иных наук, всех тех, чья компетентная работа связана с речевым общением. Уменьшение значения речевой культуры различных слоев российского общества, включая интеллигенцию, так прозрачно и масштабно, что в результате назрела надобность языковой подготовки на всех ступенях образования. Культура речи – черта человека, возможность обусловить допустимую степень его личной самореализации сквозь отношение к языку – причине развития и объединения государственной культуры. Предоставленная работа оценивает русский литературный язык как базу культуры речи. Задача предоставленной работы представляет рассмотрение связи между русским литературным языком и культурой речи. В рамках учения о культуре речи рассматривается поведение языковых единиц в ежедневном речевом общении, неофициальном и официальном, устном и письменном, от домашних диалогов до радио- и телепередач, научной монографии. Также письменные и устные тексты (а еще высказывания в диалоге, отдельные фразы), анализируются, для начала, с позиций литературной общепризнанных мерок, с точки зрения корректности использования языковых средств; во-2-х, с точки зрения ясности слова, ясности, доходчивости и доказательности изложения, яркости, красоты слога (разумеется, при содержательности предоставленного текста). Особенно важно, как и в какой степени речевая практика (речевой обиход) соответствует образовавшимся в обществе представлениям: о грамматической, орфоэпической корректности и о верном, четком потреблении слов; о лексическом многообразии письменного слова и устного выступления; об уместности применения тех или же других языковых средств в определенных речевых условиях и контекстах; о том, как мотивированно и мастерски используются в построении выражений, абзацев, текста (в целом), в подборе, выборе слов и фразеологизмов способы, методы усиления действенности теста, дополнений в речи, с помощью которых достигается ее выразительность, четкость, логичность, в конечном счете удобство (т.е. легкость осознания, приятность при восприятии речи) адресата текста; подводя итоги, о том, как наша речь (и в хозяйственной быте, и на радио, и с экрана телека, и в печати, и в деловитый и собственной переписке, и с театральной сцены) соответствует запросам государственной речевой культуры. Когда мы беседуем о культуре речи, то знаем: что эталон речевой культуры (или языковой идеал), который формируется в обществе на протяжении достаточно продолжительного времени (усилиями ряда поколений) и находит свое воплощение в литературном языке, т.е. в текстах (письменных и устных), сделанных и формируемых в согласовании с литературными общепризнанными мерками. Под языковым эталоном понимается состав сформировавшихся в обществе, в языковом сознании членов представленного общества (главным образом носителей литературного языка) представлений о том, что собственно хорошо и что дурно в использовании средств данного государственного языка в текстах, и в общем в речевой коммуникации. Понятие культура речи и само учение о нем включают в себя 2 нюанса, подход к изучению лингвистического материала, представленного в текстах (письменных и устных), к самим текстам, к их речевой (или композиционно-речевой) структуре, а еще к особым задачам предоставленной научной дисциплины. С одной стороны, культура речи это кое-какая культурно-историческая категория, в которой суммированы (как бесспорные достоинства) способы и методы целесообразного применения языковых приемов в текстах государственной письменности и устной словесности, эталоны возведения верной, ясной и выразительной речи. С иной стороны, изучение задач культуры речи подразумевает разбор и анализ определенного лингвистического материала, представленного в текстах, в речевой коммуникации носителей языка. Данный языковой материал рассматривается раздельно: как единицы, категории языковой системы, применяемые в настоящих текстах, в реальной речевой коммуникации; также анализируется организация данных языковых средств в текстах с позиций корректности и выразительности речи. Особое свойство российской государственной речевой культуры стилистическое многообразие текста, письменного и тем более устного, многоголосно экспрессивных красок, зачастую слияние в рамках микро контекста (или в целом тексте) языковых средств, имеющих различные (до полярности) стилистические выразительные потенциалы. Актуальный сторона речи, меткое словцо присловье или же успешно отысканное крылатое выражение все это содействует рельефному подчеркиванию авторской идеи, осложняет ее восприятие аудиторией, инициирует внимательность, увеличивает внимание к тексту оратора и о том о чем он беседует. Всякий раз, в том числе и в требовательных жанрах, некая оживленность в тексте воспринимается слушателем и читателем доброжелательно. Языковой эталон временя от времени изменяется под воздействием перемен социальной жизни и стилистических направлений в надлежащий исторический период. Потому что любой язык исторически развивается и в собственном развитии связан с прошлым общества, члены которого беседуют на предоставленном учение о культуре речи оценивает прогрессивное положение речевой культуры определенного народа носителей предоставленного языка с предельным учетом тех социокультурных, культурно-исторических и историко-лингвистических событий и критерий, в коих формируется и сформировалась речевая цивилизация конкретного передового государственного общества. Положение прогрессивной речевой культуры определенного национального общества обосновано развитием письменности, художественной литературы, средств глобальной информации, устной общественной речи, функционально-стилевой дифференциации государственного литературного языка, значением разговорной речи в системе литературного языка, степенью ее энергичности, употребительности в книжной речи: в письменных стилях, в устной общественной речи, в текстах СМИ. В связи с исследованием состояния речевой культуры в определенном современном государственном обществе перед учением о культуре речи возникают значимые и трудные вопросы анализа, изучения например именуемого языкового вкуса прогрессивной времена, представляющегося реакцией носителей определенного языка на социально-политические и культурные действия и процессы в жизни предоставленного общества; б) на основные направления использования языковых средств в прогрессивной литературной речи, в речевой коммуникации в целом. Главная задача научных работников ввести, какие проявления языкового вкуса соответствуют/не отвечают главным процессам, направленностям эволюции определенного передового литературного языка, деятельной системе литературных общепризнанных мерок и динамике ее становления. Учение о культуре речи рассматривает речевые данные, ставя уровень их нормативности, уместности использования в предоставленной речевой истории, мотивированности их наличествуя в что или же ином тексте. Культура речи рассчитывает, дабы соблюдались не только лишь общелитературные общепризнанных мерок, которые обязательны во всех текстах и речевых обстановках, но и общепризнанных мерок речевого поведения, присущие конкретным социальным ролям носителей литературного языка. Нужно придерживаться общепризнанным меркам использования речевых средств, которые установились для тех или же других жанров письменных текстов (например, собственное утверждение, лирическое стихотворение, научная заметка и т.д.) для всякой манеры. Учение о культуре речи привносит большой смысл также динамичности и убедительности изложения. 1.2. Типы речевой культуры Речевая культура «включает в себя язык в его социальных и функциональных разновидностях, формы воплощения речи (устную, письменную), совокупность общезначимых произведений на данном языке (в том числе образцовых), систему речевых событий и речевых жанров, обычаи и правила общения, закрепленные в языковой картине мира, присущее данной культуре соотношение словесных и несловесных компонентов общения (коммуникативное использование пространства, поз, жестикуляции, мимики и т.п. в процессе речи), способы передачи, сохранения и обновления языковых традиций, языковое сознание народа в бытовых и профессиональных формах, науку о языке... культура речи также входит в речевую культуру народа» (Русский язык. Энциклопедия 1977) [22]. При классификации национальных речевых культур обычно учитывались национально-культурные особенности норм общения: • принятые в языковом коллективе темы; • специфические черты языковой картины мира, т.е. особенности восприятия действительности, фиксируемые и задаваемые языком. Так, отмечают следующие особенности русской культуры, проявляемые в языке: эмоциональность, склонность к пассивности и фатализму, иррациональность, категорические моральные суждения; • знание прецедентных текстов, феноменов, высказываний, ситуаций, имен данной речевой культуры и других культур (см. список энциклопедических словарей в Приложении 1); • степень разграниченности официальной и неофициальной речи. Кроме того, в национальной речевой культуре различают внутринациональные типы (классификация на основе приводимой в [Сиротинина 2002], см. также работы Ч. Далецкого). • элитарный Носители этого типа речевой культуры максимально полно владеют всеми возможностями современного языка, его коммуникативными и этическими нормами, функциональными стилями, подстилями и присущими им жанрами, устной и письменной формами их реализации, хорошо ориентируются в системе невербальных средств общения. Владение элитарным типом предполагает знание артефактов материальной культуры, прецедентных текстов, феноменов, ситуаций, высказываний, имен, входящих в базу мировой и национальной культур. Эти знания обеспечивают богатство лексического запаса носителя элитарного типа речевой культуры. Умение логически мыслить способствует логическому построению речи такого типа. Носители элитарного типа речевой культуры свободно владеют языком, поэтому способны оценить и сами вести достаточно тонкую языковую игру, т.е. знают закономерности, по которым могут нарушаться нормы для создания того или иного коммуникативного эффекта. К медиатекстам представители этого типа речевой культуры относятся критически, не считая их для себя прецедентными. Они осознают и перспективы совершенствования собственной речи, постоянно обращаясь к справочной литературе; • среднелитературный Носителями речевой культуры этого типа нормы общения и культуры речи освоены не полностью, наблюдается заметная неполнота владения нормами литературного языка при уверенности в полноте владения ими. Прецедентными текстами такие люди считают для себя медиатексты, тексты популярной литературы. Как правило, носители этого типа речевой культуры владеют не более чем двумя функциональными стилями (необходимым для их профессиональной деятельности и разговорным) и лишь немногими жанрами в их пределах, не осознают принципиальных различий между устной и письменной формами реализации языка. В их речи много шаблонных построений, языковая игра используется и может быть понята лишь в очень ограниченных пределах. Носители этого типа речевой культуры нарушают не только кодифицированные языковые нормы, но и традиции коммуникативного и этического аспектов общения; • литературно-разговорный Носители этого типа речевой культуры владеют только нормами литературной разговорной речи и склонны подменять ими нормы других стилей. Считается, что этот тип культуры и сходный с ним фамильярно-разговорный начали складываться как самостоятельные только в конце XX в. Нормы литературной разговорной речи используются носителями этого типа речевой культуры в любой обстановке, в том числе и официальной. Речь их насыщена жаргонизмами, просторечиями, искаженными заимствованными словами; • фамильярно-разговорный От предыдущего типа этот тип речевой культуры отличается лишь степенью сниженное™ стиля — даже в официальной обстановке используются жаргонизмы и ненормативная лексика, формы «ты»-общения. Выделяются также типы речевой культуры за пределами литературного языка: народно-речевой тип (у сельского населения, говорящего на диалекте); просторечный (характерен для малообразованных горожан) и арготический (использовался в прошлом для сокрытия тайн ремесла, в настоящее время это свойство размыто, но арготический тип речевой культуры представлен, например, в некоторых субкультурах — молодежной, криминальной и т.п.). О.Б. Сиротинина (см., например, [Сиротинина 2002]) предлагает для элитарного типа термин полнофункциональный. Этот термин представляется более удачным, поскольку отражает природу явления: полноценное владение языком — это именно владение всеми речемыслительными механизмами во всех их функциях, а также владение всеми функциональными стилями и типами речи. Она же выделяет еще два типа речевой культуры внутри среднелитературного: неполнофункциональный — слой, наиболее близкий к элитарному, и литературно-жаргонизирующий — низший слой, близкий к литературно-разговорному. Ею предложено также объединить литературно- и фамильярно-разговорные типы в обиходный. Таким образом, ознакомившись с жанрово-стилевыми характеристиками текстов на русском языке, а также с классификацией внутринациональных типов речевой культуры, мы можем сформулировать критерии, по которым оценивается уровень речевой культуры личности и качество порождаемых ею текстов. Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности: • знание прецедентных для данной национальной культуры феноменов, текстов, высказываний, имен; • знание кодифицированных норм современного языка (см. справочную литературу в Приложении 1); • владение системой функциональных стилей и подстилей; • владение системой жанров внутри каждого стиля; • владение устной и письменной формами реализации языка; • владение системой коммуникативных норм; • владение системой этических норм; • владение приемами языковой игры; • знание критериев оценки справочной литературы и умение пользоваться ею для совершенствования своей речевой культуры. Основные критерии языкового качества текста: • соответствие жанру определенного стиля; • соблюдение кодифицированных норм языка для каждого стиля; • соблюдение коммуникативных, этических норм; • оформление в соответствии с действующими стандартами (см., например, список нормативных изданий в Приложении 1) в тех случаях, когда это необходимо.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Культурология, 37 страниц
300 руб.
Курсовая работа, Культурология, 27 страниц
230 руб.
Курсовая работа, Культурология, 21 страница
200 руб.
Курсовая работа, Культурология, 28 страниц
170 руб.
Курсовая работа, Культурология, 31 страница
270 руб.
Курсовая работа, Культурология, 30 страниц
360 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg