Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Исследование роли теоретической грамматики в системе языка.

happy_woman 552 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 46 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 07.12.2020
Целью работы является реферирование и анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов.Для достижения цели курсовой работы поставлены следующие задачи: 1) Изучить литературу по данной теме, 2) Раскрыть сущность таких понятий как системность и язык, 3) Описать работы разных лингвистов и провести анализ их научной деятельности. Обьетом исследования курсовой работы является расспростроеение языка Материалом для данной курсовой работы выступают из статьей как выдержки системы из работ таких английских и русских лингвистов как Г.Свит,Дж.Р. Фёрт,У.Эко,Б.де Куртунэ. Для данной курсовой работы были выбраны следующие методы исследования: 1) реферирование работы отечественных и зарубежных лингвистов, 2) анализ вопросов в грамматике в системе языка в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Данная курсовая работа состоит из введения,первой главы,второй главы, заключения и списка литературы
Введение

Настоящая курсовая работа посвящена исследованию грамматики и системной концепции языка.В ней нами будут рассматриваться уровни языка лингвистические единицы грамматические категории,парадигматические и синтагматические отношения Актуальность исследования. Актуальность работы заключается в том,что многие лингвисты имеют различные мнения по некоторым аспектам в теоретической грамматике.Данная курсовая работа- это попытка изучить различные подходы лингвистов к данной проблеме и сделать вывод о том,какова же роль грамматики в системной концепции языка
Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1 Грамматика в системе языка………………………………………………4 1.1 Понятие "языка" в рамках лингвистической дисциплины…………………….4 1.2 Предмет грамматики и типы грамматических исследований 6 1.3 Понятие системы в лингвистическом приложении 10 1.4 Грамматическая форма.Грамматическая категория.Грамматическое значение.Грамматические оппозиции……………………………………………….13 1.5 Синтагматические и парадигматические отношения ………………………...18 1.6 Знаковость языка………………………………………………………………...22 Выводы по 1 главе………………………………………………………………..….25 Глава 2.Рассмотрение трудов отечественных и зарубежных лигвистов по данной проблеме…………………………………………………………………………….26 2.1 Труды Г.Свита…………………………………………………………………..28 2.2 Труды Дж.Р.Фёрта………………………………………………………………30 2.3 Труды У.Эко…………………………………………………………………….31 2.4 Труды Б.де Куртунэ…………………………………………………………….33 Выводы по 2 главе…………………………………………………………………..37 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………..38 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………………..39
Список литературы

1) Адмони ШГ. основы теории грамматики. М.-Л.,1964. 2) Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт-М.,1988. 3) Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка, М., 1975. 4) Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках - Ворореж, 1985. 5) Бенвенист Э. Общая лингвистика, М.6 1998. 6) Блох М. Я. Теоретические основы грамматики, М.2002 7) Блох М.Я. Диктемная теория текста и лингвистическая практика. М.1999 8) Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике, М., 2001 9) Бодуэн де Куртенэ. Несколько слов о сравнительной грамматике индоевропейских языков; СПБ, 1882. 10) Бодуэн де Куртенэ ^Несколько слов о сравнительной грамматике индоевропейских языков, СПБ,1882. 11) Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.1974. 13) Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М., 1975. 14) Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М. 1960. 15) Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка, М., 2001. 16) Дейк Т.А. Язык, мышление, коммуникация. М., 1996. 17) Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., 1956. 18) Карцевский В.С., Повторительный курс русского языка, 1958 19) Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке, М. 1975. 20) Маслов Ю.С. Введение в языкознание, М., 1987. 21) Плоткин В.Я. Строй английского языка. М., 1989. 22) Соссюр де Ф. Труды по языкознанию, М., 1979. 23) Тураева З.Я. Лингвистика текста, М., 1986. 24) Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение. М., 2010. 25) Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка, М.,2005. 26) Чикобава А. С. О философских вопросах языкознания. М., 1999. 27) Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика М., 1981 28) Eco U. The Role of the Reader, Bloomington, 1984. 29) Firth J.R. Papers in Linguistics, 1934-1951. London, 1957. 30) Sweet H. The practical study of languages, Oxford, 1964. 31) Hill A., The Study of Language, 1958. 32) Leech G. Svartvik J.A. Communicative English Grammer, Cambridge, 1966. 33) Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990. 34) Словарь лингвистических терминов, М., 1990. 35) Современный толковый словарь составитель Ефремова А.В., М., 1998
Отрывок из работы

Глава 1. Грамматика в системе языка. 1.1.Понятия языка в рамках лингвистической дисциплины Язык -это средство формирования хранения идей,как отражение действительности их обмена в процессе человеческого общения.Его главные функции коммуникативные.Он включает три составных части. - фонологическая система, - лексическая система, - грамматическая система Но прежде чем подробнее говорить о грамматической системе в рамках данной курсовой работы,будет уместным сначала раскрыть такие важнейшие понятия как «язык» и «система». Существует множество понятие определение языка.В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» сообщается: «Термин «язык» имеет по крайней мере,два взаимосвязанных значения: 1) язык вообще,язык как определенный класс знаковых систем; 2) конкретный,так называемый этнический или «идиоэтнический», язык-некоторые реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме,в некоторое время,в некотором пространстве». [33,с.604] Язык в первом значении-это абстрактное представление о едином человеческом языке. При всех различиях между языками и мы можем говорить о языке,имея в виду человеческий язык вообще,потому что все языки в самом главном несущественным имеют много общего.Это общее принято называть язвковыми унтверсалиями. В словаре лингвистических терминов язык -это : 1.Система фонетических лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей и чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей.Будучи неразрывно связан в своем возникновении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное.Язык образует органическое единство с мышлениеи ,так как одно без другого не существует. 2. Разновидность речи характеризующийся теми или иными стилистическими признаками. [34,с.507] У многих лингвистов также возникли разногласия по поводу соотношения понятий язык и речь впервые взаимосвязи и взаимодействия обоих явлений отметил швейцарский лингаистФердинанд де Соссюр: «Без сомнения оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают.Яжык необходим чтобы речь была понятной и производила своё действие, речь в свою очередь, необходимо для того чтобы установить язык; исторически факт речи всегда предшествует языку».[22,с. 28] Вслед за Фердинандом де Соссюром многие исследователи разграничивает эти понятия, находя для этого достаточно общеметодологические лингвистические основания. Так, например Гуревич В.В. пишет,о том что «язык и речь противопоставляются по разным основаниям:система средства общения-реализация этой системы (фактический процесс говорения), система лингвистических единиц-их последовательность в акте общения,статическое явление-динамическое явление,совокупность элементов в парадигматическое плане–их совокупность синтагматическом плане,сущность-явление,общее-отдельное(частное), абстрактное – конкретное, существенное- несущественное,необходимое – случайное,системное-несистемное,устойчивое переменное (вариативное),узуальные-окказиональные,нормативное-ненормативное,социальное-индивидуальное,воспроизводимое-производимые в акте общения,код-обмен сообщениями,средство-цель и т.д.» [15,с.26-31]. Отдельные лингвисты,например,Тураева З.Я. последователбно проводят это разграничение применителбно к коррелятивнвм единицам разных уровней язвка и речи: фонема- конкретный звук,морфема-слог,лексема-слово,словосочетание-синтагма,предложение-фраза,сложное синтаксическое целое-сверхфразовое единство. [23,с.36]. Другие ученые (В.М.Жирмунский, Г.В. Колшанский, А.С. Чикобава) отрицают различие между языком и речью,отождествляя,эти понятия.[17, с.42], [19, с.28]. Третьи исследователи (В.Н.Ярцева и другие),не противопостовляя и не отождествляя язвк и речь,определяют их как две сторны одного явления,характеризующиеся свойствами,по своей природе взаимодополняющими и взаимосвязанными. [27, с.19]. 1.2. Предмет грамматики и типы грамматических исследований. Термин «грамматика» (из др.- греч. Grammatiketechne-букв. «письменное исскуство») неоднозначен. В «Совеременном толковом словаре» А.А.Ефремов он может обозначать: 1) строй языка,то есть система морфологических категорий и форм,синтаксических категории и конструкций,способов слова производства.В триаде организующий язык,в целои -в его звуковой, лексико-фразеологический и собственно формаьной системах,-это категории и все явления формального,собственно стрлевого уровня языка.Грамматикой называется вся несобственно звуковая и нелексическая организация языка, представленная в его грамматических категориях,грамматических единицах и грамматических формах.Грамматика в этом значении представляет собой строевую основу языка,без которой не могут быть созданы слова со всеми формами,словосочетания ,предложения (шире высказывания); 2) раздел языкознания изучающий такое строй, его недоуровневую организацию, его категории их отношения друг к другу; 1) Термин «грамматика» иногда также употребляют для обозначения функции отдельных грамматических категорий и лексико-грамматических множеств.Так, например, говорят о грамматике той или иной части речи или о грамматике того или иного падежа.Грамматика имеет дело с обобщениями,абстракциями.Характер этих обобщений разлчен. Адмони В.Г. выделяет следующие типы описания грамматической системы языка: Описательные (дескриптивные) грамматике носят констатирующий характер Давай описание грамматическое подсистемы данного языка. По грамматике такого типа можно судить о строя того или иного языка о наличии в нём тех или иных грамматических категорий части речи и т.д. объяснительные (экспланаторные) грамматики нацелены на объяснение особенностей строй языка и носят в целом комментирующий характер. Экспираторные грамматики имеют преимущественное теоретическим характер их задачи и как правило является научное осмысление материала. Синхронные грамматики описывают состояние грамматической подсистемы языка на определенном этапе его развития, делая как бы его горизонтальный срез. Синхронная грамматика не всегда является современной: вполне возможные,например синхронные грамматике древнеанглийского и среднеанглийского языка,главное,чтобы описание материала осуществлялось без учета фактора его исторического становления и дальнейшего развития в языке. Диахронное (исторические) грамматики представляют собой описание грамматической подсистемы языка в динамике её становления и изменения на основе её вертикального среза. Диахронное грамматике и выявляют тенденции действующие в языке в течение длительных периодов времени его развития, позволяют проанализировать корни грамматических явлений и дают возможность строить прогностические суждения о путях дальнейшего развития грамматического строя данного языка. [1,с. 43-48]. Деление грамматик на типы относительно. Даже при решении чисто описательных задач автор не может полностью абстрагироваться их теоретического осмысления. Деление на синхронный и диахронный типа описание также не жестко составители синхронных грамматике иногда практикую Для большей убедительности и демонстрации причин явлений экскурс в историю развития языка. Таким образом, необходимо отметить что выше приведенное классификация является перекрывающейся. На современной стадии развития науки и описательные грамматике обязательно являются концептуальными,строго научными и в определенном смысле нормативными. Ксения научной грамматики относятся также сравнительно-исторический грамматики изучающий строй родственных языков в их развитии и грамматики сопоставительные ( в том числе контрастивные), описывающие черты сходства и различия в строй родственных или неродственных языков в определенный момент их существования. В связи с постоянно возрастающей роли английского языка в мире и как следствие этого с активизацией его изучения было создано и создается большое количество учебных (педагогических) грамматик. Представители современной английской грамматической школы при описании строя языка придает огромное значение разговорной речи. Свидетельством тому может быть то, что ряд лингвистов, к примеру Д.Лич и Я. Свартвик описывают появление в последнее время грамматических описаний нового типа -коммуникативных и корпусных. «Типичная коммуникативная грамматика характеризуется самым пристальным вниманием к тенденциям современного речевого употребления, выбирая наиболее устоявшееся, придавая им тем самым статус нормы. При этом понятия «грамматика» становится гибким, распространяясь на область тех явлений которые ранее считались уз зуальными.» [32,с. 69-72]. Корпусные же грамматике возникли несколько позже и представляют собой результат компьютерной обработки огромных массивов информации представленной в виде корпусов примеров. Отсюда и само название «корпусная грамматика».Наиболее известными грамматиками данного типа являются грамматики COBULID (Collins Brimingham University International Language Database)Grammar и Longman Grammar of Spoken and Written English Corpus (LSWe Corpus), содержащий около 40 тысяч примеров тексмтов различной регистровойпринадлежности(художественных,научных,публистических,раговорных), охватывающих около 40 миллионов словоупотреблений. Корпусные описания подчеркивают ,что они отражают реальный современный английский язык в том виде,как он представлен в типичных речевых высказываниях, составляющих естественную информациолнную среду современного человека. Корпусные грамматики являются чисто синхронными, по преимуществу описательными, не лишенными, однако экспланаторными. Предметом теоретической грамматики является изучение грамматического строя языка, основанное на методологических принципах современного языкознания. Методологической основой языкознания выступают законы диалектики, философские категории, системно-структурный подох к языку как к саморазвивающейся синергетической системе. Задача ученых-грамматистов-дать адекватное, научное и систематическое описание языковых фактов.На своременном этапе развития существует громное количество школ и направлений , по-разному трактующих грамматические явления. Научное изложение существующих трактовок спорных вопросов грамматики входит в одну из основных задач курса теоретической грамматики.Таким образом, цель теоретической грамматики-не только передать определенные знания,но и научить критически относиться к различным интерпаретациям одних и тех же проблем. 1.3. Понятия системы в лингвистическом приложении Под понятием системы и системности в рамках лингвистической дисциплины профессор М.Я.Блох понимает «подготовленное многовековым развитием научной мысли в разных областях знания, преломляется в методологическом аппарате современных теоретических дисциплин в виде важнейшего общего принципа подхода к своему материалу.Пожалуй , ни в одной другой гуманитарной науке это понятие не получило столь широкого применения, как в языкознании.» [6, c.57]. По его словам, понятие системы «основано на соотнесении в едином представлении четырех взаимосвязанных концептов-коррелятов; «совокупность», «элемента», «структуры», и «функции». Из этих понятий первое является родовым, а три других ,взятые совместно, раскрывают существенную видовую характеристику определяемого» [6, c.59]. Под функцией при этом понимается в общем смысле призводство действия по назначению посредника(орудия) действия; под элемнтом- некоторый включенный объект, выделяемый в качетсве функциональной составной части включающего объекта (системы); под структурой –строение сложного объекта( системы), выявлея\емое в характере соотнесенности его элементов. Язык как вербальное средство формирования мыслей и обмена мыслями между людьми представляет собой сложную совокупность особых знакоых единиц. В рамках общей совокупности знаковые единицы образуют многочисленные ряды соотнесенностей, отражающих их разнообразные связи- более близкие и менее близкие , прямые и опосредованные, однозначные и перекрещивающиеся. Однако за всей этой сложностью отношений, за всей многоликостью форм и значений отдельных рядов элементов, в суммарном объединении частных рядов элементов с их сложно-переплетенными внутренными и внешними соотнесенностями четко выявляется определяющая общая функция языковых единиц,состоящая в выражении человеческих мыслей в ходе речевого общения.Указанная общая функция, связывающая языковые единицы, позволяет рассматривать язык как некоторую систему, с присущими любой системе функциональными свойствами. Бенвенист Э. добавляет, что «любая система имеет свою структуру, то есть внутреннее строение, выражающееся в характере связей её составных частей.Специфическое свойство структуры языка состоит в том,что она образует нерархию уровней, формируемых собственными типами языковых единиц- фонемами,морфемами, словами и т.д. Эти единицы находятся в распоряжении трех составных частей языка, каждыя из которых оперирует своими аспектами уровней,взятых в целом. Указанные составные части языка суть его фонетический строй, лексический строй (словарный состав) и грамматический строй». [5, c. 20-22] Называя данные чатси «строями» , мы используем традиционный термин,который соответствует понятию стстемы в вышеприведенной трактовке его сущности. Фонетический строй служит материальной подосновой языка,он определяет физическое представление значимых языковых единиц всех уровне.Лексический строй объединяет все множество непосредственно называных стредств языка, то есть слов и стабильных словосочетаний. Грамматический строй объединяет закономерности построения высказыаний из назывных стредств языка в процессе производства речи (говорения и письма) как воплощения мыслительной деятельности человека. Будучи организатором построения высказываний, а через них и речи в целом, грамматический строй является основой системности языка. Тураева З.Я.предлагает делать различные типы грамматических значений, «согласно типологическим концепциям, т.е. в зависимости от преобладающего способа выражения грамматических значений.Основное отличие грамматического строя английкого языка от строя русского языка заключается в аналитизме. Аналитический способ( аналитизм) -это образование форм слова при помощи вспомогательного служебного и знаменательного(иногда знаменательного и нескольких служебных) [21, с.63]. Аналитические формы характерны для современного английского языка. Примеры аналитических форм являются формы глагольного вида.Так называемый Progressive I am writing; He is writing; а также аналитические формы наклонения ,страдательного залога ,форм степеней сравнения и т.д. аналитический образования,оторые функционируют в качестве целой лексемы во всей совокупности ее форм,естественно назвать ,по мнению Ю.С.Маслова «аналиттческими словами». Примером могут послужить английские глаголы с возвратным местоимением(oneself), которое является служебным словом, в отличии от русского возвратного афикса ся/сь. [20 с.39-40]. Арутюнова Н.Д. добавлет,что «в языках флективного типа превалирующее употребление морфологических или синтетических способов определят синтетический строй. При синтаксическом строе грамматическое значение синтезируется в слове, соединяется с лексическим значением в пределах слова. Русский язык относиться к языкам с преобладанием синтетического строя,следователбно,в нем слово,будучи вне предложения ,сохраняет свою грамматическую характеристику. Окончание типичного русского слова чётко относят его к одной из крупных изменяемых (склоняемых спрягаемых) частей речи с существительным прилагательным и глаголом. В отличие от этого 24 типовых английских окончание нулевое с не относят слово какой бы то ни было части речи потому что оба окончания широко употреблены и у существительных и глаголов,а английское прилагательное которое вообще не склоняется и окончание не принимает,ничем не отличается на вид от существительных и глаголов с нулевым окончанием». [2,с.35-37].Так например,father, fathers могут обозначать как родителя ,таки свойственное ему качество или действие,а переводными соответствием может оказаться не только русское слово Отец его 10 формах,но и прилагательные отцовский с различными окончаниями глаголов порождать с 8 из его окончаний. Итак двум формам английского слова могут соответствовать более трех десятков форм русских слов ,что свидетельствует о коренных различиях в грамматическоц природе типичных английских и русских слов. По мнению В.Я.Плоткина , « английский русский языке различаются также способом распределения грамматической информацией между компонентами высказывания русская грамматическая информация сосредоточена преимущественно в словах,главным образом в окончаниях и из них распространяется на окружение слова в высказывании.Для английского атипичного,напротив передача грамматической информации, прежде всего самой структуры высказывания из которого слово получает свою грамматическую характеристику». [21, с.58-59]. Таким образом грамматические отношения между словом высказыванием в двух языках диаметрально противоположно. 1.4. Грамматическая форма,грамматическая категория, грамматическое значение. Грамматическую форму можно определить как единство звуковой стороны и значения. Средство которое служит способом и различия грамматических формы слова ,носят название грамматических средств. Такими средствами могут быть аффиксы и в том числе и нулевые, фонемные чередования (внутренняя флексия )характер ударения,редупликация,служебные слова ,порядок слов,инотация. Все формы изменяемого слова составляют его парадигму.Конкретное слово в определённой его морфологической форме называется словоформой. Деление всех грамматических форм на формы словоизменения и словообразования восходит к работам Ф.Ф.Фортунатова Он пишет что «иногда также выделяют сферу «формообразования»,очертания которой неясные и понимаются по-разному чаще всего- как область образование всех форм ,выражвющих все как словоизменительные, таки не словоизменительные морфологические значения.Формы словоизменение в английском языке не столь разнообразны: -s, -ed, -ing, -est, -er, -en». [24, c.25-27]. В английском языке существует четыре основных средств образования форм :аффиксация, чередование звуков ,супплетивность, аналитический способ. Из всех перечисленных способов словоизменения наименее продуктивным является супплетивняй, а самыми продуктивными и широко распространенными аналитический способ. Автор «Теоретической грамматики англтйского языка» А.А.Худяков под грамматической формы и понимает «содержательное понятие противопоставляя её морфологической форме,или просто форме». [25, с. 48]. Иллюстрирование идентичность формы и грамматической форме он замечает что слово доебалась с морфологической точки зрения представляет собой два морфемный образование состоящее из основы и флексии А с точки зрения его грамматической форме оно является формой множественного числа имени существительного образовано от форме единственного числа и обозначающие военные идентичность это данные лексемы».[25,с.50]. С грамматической формой тесно связана грамматическое значение. Ю.С.Маслов определяет грамматическое значение как элементы содержания,стоящие за грамматическими правилами. Грамматические значения представлены не только в слове ,но в еще большей мере- в сочетаниях слов и в целом предложении. Если в слове грамматические значения выражаются особенностями построения слово,его формальными частями например аффиксами,то в словосочетании и предложении к этим грамматическим средством присоединяются другие -порядок слов ,интонация ,служебные слова и т.д. Своеобразие грамматических значений состоит в том,что в отличие от лексических значений они не называются в речи прямо,а выражаются попутно как бы сопутствует лексическим значениям. [20,с.39-40]. Виноградов В.В. утверждает,»что грамматическое значение противопоставлено лексическому как более абстрактное более конкретному». [13, с.63]. Это так,если рассматривать лексику толбко с конкретным значением. Однако лексическая система языка состоит не только из конкретной лексики но и абстрактных единиц:love,happiness,evolution,ect. Система лексических значений идиоэтнична, то есть специфичных для каждого языка,а система грамматических значений носит более или менее универсальный характер. Какие значения как «предметность», «признак предмета», «действие»,должны присутствовать в любом языке. Грамматическое значение-это абстрактное, обобщенное языковое значение,п рисущие словам,словоформам синтаксическим конструкциям и находящие свое регулярное выражение. Профессор Л.С.Бархударов замечает,что «в области морфологии это общие значения слов как частей речи(например,значение предметности,процессуальности), а также частные значение словафор из слов в целом противопоставляя друг другу в рамках морфологических категорий.Различаются, с одной стороны, грамматические значения референциальные (несинтаксичесике), отражающие свойства предметов и явлений внеязыковой действительности,например, значения количественные пространственные временные и с другой стороны грамматические значения реляционные (синтаксические) указывающие на связь словоформ в составе словосочетания и предложения (например,соединительные,противительные значение союзных конструкций)». [3,с.51-52]. Беляев Е.И. подчеркивает, что «особый характер имеет грамматические значения,отражающие отношение говорящего к тому ,о чём идёт речь, или к собеседнику:субъективная модальность ,субъективная оценка и т.д.» [4,с.15-16]. М.Я.Блох пишет о том,что « грамматические значения выявляются в противопоставлениях. Грамматические противопоставления об отце образует системы называемые грамматическими категориями» [6,с.31]. Бондаренко А.В. определяют грамматическую категорию как ряд противопоставленных друг другу однородных грамматических значений систематические выражаемых теми или иными формальными и показателями».[9,с.7]. Далее он пишет о том, что «грамматические категории очень разнообразны и по количеству противопоставленных членов грамме и по способу их формального выражения,и по характеру выраженных значений.Грамматические категории могут выражаться в простых (синтетических)или сложных (аналитических) формах».[9,с. 8-9]. Также он подразделяет грамматические категории на а)формообразовательные,т.е. проявляющиеся прямо в образовании форм слова (например,падеж,число) и б)классификационнве,т.е. присущие данному слову во всех случаях его употребление и тем самым относящие это слово какому-то классу( разряду слов).[9,с.9-10]. По характеру передаваемых значение Бондарко А.В. Delete грамматические категории на три типа:а) объективные по преимуществу отражают связи и отношения объективной действительности (например число в именах существительных), б) субъективно -объективно отражает соотношение между описываемой ситуации и положением субъектов участников общения (категории лица времени ,залог ,определенность неопределенность) , в) формальное используется для связи между словами ,но не отражают в каких-либо различий в объективной действительности или в её субъективном восприятии грамматический род у существительных у которых он не связан с полом”. Грамматической категории в морфологии принято отличать лексико-грамматические разряды слов-такие подклассы внутриопределенной части речи,которые обладают общим семантическим признаком,влияющим на способность слов выражать те или иные категориальныеморфологические значения.Таковя,например существительное собирательное вещественное прилагательные качественные, относительные глаголы, личные безличные Понятие грамматической категории разработана преимущественно на материале морфологии. Как отмечалось в курсовой работе ,любая грамматическая категория лишь тогда выделяется в языке, когда она реализуется в определенного типа формальных противопоставления-оппозициях. Бюлер К. классифицирует оппозиции по двум признакам -количественному и качественному. «По количественному признаку выделяются бинарные ,тринарные и многочленые и оппозиции. К бинарным (двоичным) оппозиция относятся те которые представлены только двумя членами например категория числа единственное число-bird и множественное число -birds). Дренажные позиция реализуется путем противопоставления трех членов (например категория наклонения изъявительное,повелительное и условное)”. [12, c.123-125]. Многочленные оппозиции состоят из более чем трех членов. Далее, Бюлер пишет,что “ в русском языке типичным примером многочлены оппозиция может служить категория падежа. По качественному признаку все оппозиция делятся на эквиполентная ,привативные и градуальные. Члены эквиполентная оппозиция характеризуются тем, что они одинаково проявляют признак грамматической категории в рамках которой ,они противопоставлены.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Языкознание и филология, 29 страниц
348 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 28 страниц
290 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 31 страница
350 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 52 страницы
1000 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 42 страницы
400 руб.
Курсовая работа, Языкознание и филология, 29 страниц
400 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg