Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЛИТЕРАТУРА

Шекспировские мотивы в поэзии Серебряного века

botasheva.m 2000 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 60 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 25.10.2020
Предметом данного исследования являются собственно шекспировские мотивы в русской литературе периода модернизма как часть «шекспировского текста» русской литературы в целом. Цель работы - исследование произведений У. Шекспира и их интерпретаций в контексте русской поэзии Серебряного века. Цель работы определила следующие задачи: - раскрыть литературоведческие понятия «мотив», «лейтмотив» и «образ»; - описать процесс осмысления шекспировских произведений в русской культуре; - рассмотреть такие понятия как «шекспиризм» и «шекспиризация»; - выявить характерные черты интерпретации произведений У. Шекспира в русской литературе периода модернизма; - проанализировать трансформации шекспировских мотивов в поэтическом мироощущении А. Блока, А. Ахматовой, М. Цветаевой, Б. Пастернака; - сопоставить сходства и различия в интерпретации шекспировских мотивов поэтами Серебряного века.
Введение

Серебряный век является одной из самых ярких эпох русской культуры, подаривших целую плеяду великих поэтов и писателей, без которых невозможно представить русскую литературу. Поэзия рубежа XIX - XX веков, несомненно, стала феноменом, проложила путь дальнейшего развития искусства в нашей стране. Это был, пожалуй, самый разносторонний, интересный и в то же время драматичный период в истории нашей страны. Поэзия Серебряного века представила совершенно новый взгляд на понятие «человек» как неотъемлемую часть истории, изучая которую, он делает выводы, перенимает опыт всех предыдущих поколений. Поэзия рубежа веков раскрывает нам глаза на самобытный и поразительный мир, учит видеть красоту во всех мелочах, окружающих нас, и видеть красоту в душе каждого человека. В то же время новые идеи, выдвинутые поэтами Серебряного века, найденные ими формы, осознание значимости искусства в жизни человека помогают нам посмотреть на поэзию с новой стороны. Таким образом, поэзия Серебряного века оказалась уникальной в своем роде. Модернизируя всю литературную систему, поэты всё же обращались к великим творцам прошлого. В связи с этим в поэзии Серебреного века содержится много реминисценций, в частности, шекспировских мотивов. На данном этапе развития литературоведческой науке присущи все научные компоненты: выявлен предмет науки – мировой литературный процесс; основные исследовательские методы - исторический, типологический, системно-структурный, мифологический, психоаналитический, историко-функциональный, историко-теоретический и др.; выработаны ключевые категории анализа литературного процесса - направление, течение, художественный метод, жанр и система жанров, стиль и др. Современное шекспироведение - образец именно такого понимания истории литературы. Интересно то, что величие и значимость У. Шекспира на первоначальном этапе мешали исследователям, им приходилось преодолевать многие барьеры для того чтобы объективно рассматривать творчество английского драматурга с научной стороны.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА «ШЕКСПИРИЗМА» В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ 8 1.1. «Шекспиризм и шекспиризация» в русской литературе 8 1.2. Феномен эпохи Серебряного века в отечественной литературе 15 1.3. Теоретико – литературоведческое определение понятий «мотив», «лейтмотив», «образ» 24 Выводы по главе I 30 ГЛАВА II. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ У. ШЕКСПИРА В ПОЭЗИИ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА 32 2.1. Гамлет и Офелия как центральные шекспировские образы в поэзии Серебряного века 32 2.2. Шекспировские мотивы одиночества и любви в поэзии Серебряного века 42 2.3. Шекспировская антиномия «жизнь – смерть» в поэзии Серебряного века 49 Выводы по главе II 55 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
Список литературы

1. Азизян И.А. Диалог искусств Серебряного века. М.: Прогресс-Традиция, 2001. с. 400 2. Айрапетова, Э. Г.Концепция символизма и ее воплощение в ранней лирике Брюсова// Брюсовские чтения на Кавминводах-2008 [Текст]: материалы междунар. науч. конф., 22 декабря 2008 г. - Пятигорск: ПГЛУ, 2009. - с. 27-31 3. Айрапетова, Э. Г.Проблема выбора в стихотворении Б. Пастернака "Гамлет" [Текст]/ Э. Г. Айрапетова // Университетские чтения - 2003: Дни Большой науки ПГЛУ; 9-10 января 2003 г. : материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. Ч. 3, секции симпозиума 1 (продолжение). Секции симпозиума 2 . - Пятигорск: ПГЛУ, 2003. - с. 73 4. Аксенов И. А. Гамлет и другие опыты, в содействие отечественной шекспирологии. Изд. "Федерация". М., 1930 5. Алексеев М. П. Шекспир и русская культура. М. ; Л.: Наука, 1965 6. Алперс Б. В. Русский Гамлет. "Театр", 1955, N 8, с. 65-80 7. Анненков П. В. А. С. Пушкин в Александровскую эпоху. Спб., 1874 8. Аникст А.А. Творчество Шекспира. М.: Художественная литература, 1963 9. Аникст А.А. Трагедия Шекспира "Гамлет". Литературный комментарий. М., 1986 10. Ахматова А. А. Стихотворения и поэмы. Л., 1977. С. 52 11. Ашукин Н. С. Александр Блок в воспоминаниях современников. М., 1924 12. Бакалдин И.П. Метафора любви-сражения в поэзии В. Маяковского [Текст] // Университетские чтения - 2007, 11-12 января 2007 г. : материалы науч.- метод. чтений ПГЛУ. Ч. 7, секции 20-21 симпозиума 1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2007. - с. 83-91 13. Бакалдин, И. П. "Тайная свобода" и "тайное прелюбодейство" в миросозерцании А. А. Блока [Текст] / И. П. Бакалдин ; Пятигорский государственный лингвистический университет// Университетские чтения - 2015, 13-14 января 2015 г.: [материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ]. Ч. 6, секции 15-16 симпозиума 1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2015. - С. 18-26. - Библиогр.: с. 26 (4 назв.). 14. Бартошевич А. Шекспир. Англия. XX век. М.: Искусство, 1994 15. Бахтин М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979 16. Бачелис Т. Образ Гамлета в искусстве XX века // Современное западное искусство: XX век. Проблемы комплексного изучения. М.: Наука, 1988 17. Бекетова М. А. Воспоминания об Александре Блоке. М., 1990 18. Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма: В 2-х томах. Т. 1 / Вступ. ст., сост. А. Л. Казин, коммент. А. Л. Казин, Н. В. Кудряшева. М., 1994. 19. Бердяев Н. А. Русский духовный ренессанс начала ХХ века и журнал «Путь» (к десятилетию «Пути»). – В кн.: Бердяев Н. Философия творчества, культуры и искусства. В 2-х тт, т. 2. М., 1994 20. Блок А. А. Полное собрание сочинений: В 20 т. М., 1997. Т. 3. С. 696 21. Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7 т. – М., 1973 22. Выготский Л.С. Психология искусства. 2-е изд., испр. и доп. М.: Искусство, 1968 23. Галиева Марианна Андреевна Проблема энтелехии в культуре Серебряного века // Вестник ТГГПУ. 2015. №1 24. Галушкин А. А. К вопросу о русском искусстве начала XX В. : влияние истории на творческое пространство // Вестник Московского университета МВД России. 2015. №6 25. Гаспаров М. Л. Поэтика «Серебряного века» // Русская поэзия «серебряного века», 1890-1917: антология. М., 1993 26. Головко В. М. «Через Летейски воды…»: Марина Цветаева в воспоминаниях, письмах и документах.— Москва; Елабуга; Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. с 296 27. Гязова, А. В. Мифопоэтическое восприятие и символическая образность в русской литературе конца XIX - начала XX вв. [Текст] / А. В.Гязова// Университетские чтения - 2016, 14-15 января 2016 г.: [материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ]. Ч. 6 : Секции 15-17 симпозиума 1. - Пятигорск: ПГУ, 2016. - С. 22-26. - Библиогр.: с. 25 28. Демичева Е. Диссертация «Шекспировский текст» в русской литературе второй половины XX –XXI вв. Волгоград, 2009 29. Ивашева, В.В. Судьбы английских писателей: Диалоги вчера и сегодня / В.В. Ивашева. – М.: Сов. писатель, 1989 30. Казмирчук О. Ю. Интерпретация образов Гамлета и Офелии в русской поэзии «серебряного века» // Новый филологический вестник. 2005. №1 31. Казмирчук О. Ю. Литература «Серебряного века» в соотношении с другими видами искусства. Программа учебной дисциплины // Новый филологический вестник. 2010. №2 32. Котенева Н. В. Характеристика «Серебряного века» как социокультурной эпохи // Аналитика культурологии. 2014. №30 33. Левин Ю. Гамлет и Офелия в русской поэзии. Шекспировские чтения. М., 1993. с. 130 34. Лермонтов, М. Ю. Собрание сочинений в 2 т. / М. Ю. Лермонтов. - Москва: Правда, 1988 35. Лесневский С. С. Путь, открытый взору. М., 1980. с. 75 36. Луков В. А. Шекспиризация // Компаративистика: Современная теория и практика : международная конференция и XIV Съезд англистов (13–15 сентября 2004 г.) : в 2 т. Самара, 2004. Т. 2. с. 388 37. Маковский С.К. На Парнасе Серебряного века. М.: ХХ1 в. - Согласие, 2000. с. 557 38. Мандельштам О. Собрание сочинений в 4-х тт. М. 1997 39. Михальская Н.П. История английской литературы: учебник для студентов филологических и лингвистических факультетов высших педагогических учебных заведений. М.: Академия, 2006 40. Морозов М.М. Статьи о Шекспире. М., 1964 41. Некрасов Н. А. Собрание стихотворений, «Библиотека поэта». Большая серия, т. I—III. Л. ,1967 42. Нелькенбаум В.М. Шекспировские мотивы в лирике Пастернака. У., 2017 43. Оцуп Н. Серебряный век.– В сб.: Числа, под ред. Николая Оцупа. Кн. 7–8. Париж, 1933 44. Пастернак Б.Л. Замечания к переводам из Шекспира. М., 1990 45. Пастернак Б. Л. Стихотворения и поэмы: В 2-х т. Т 1. / Сост., подг. текста и примеч. В. С. Баевского и Е. Б. Пастернака. Спб.: «Советский писатель», 1990 46. Пахомова И. В. Тема любви в художественном опыте эпохи Серебряного века // Вестник Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина. 2014. №2 47. Погорелова, И. Ю. Цитатные персонажи В. Шекспира в дискурсе русской литературы [Текст] / И. Ю. Погорелова ; Пятигорский государственный лингвистический университет// Университетские чтения - 2015, 13-14 января 2015 г.: [материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ]. Ч. 6, секции 15-16 симпозиума 1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2015. - С. 228-233. - Библиогр.: с. 233 48. Поливанов, К. М. Пастернак и современники. Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения / К. М. Поливанов; Гос. ун-т — Высшая шко¬ла экономики. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2006. 49. Приходько И. С. Шекспир Александра Блока // Знание. Понимание. Умение. 2013 50. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. / Под ред. Д. Д. Благого, С. М. Бонди, М. А. Цявловского и др. М.: Воскресенье, 1997 51. Пинский Л.Е. Шекспир. Основные начала драматургии. М., 1971 52. Пяст В. А. Встречи. М., 1997 53. Реизов Б. Шекспир в зарубежных литературах // Звезда. 1964. № 10. Окт. с. 208-217 54. Рыбникова М. А. Блок - Гамлет. М., 1923. с. 25 - 32 55. Смирнов Б. Шекспир и XX век // Шекспир и театр: Сб. науч. тр. Спб: СПГИТМиК, 1993 56. Соловьев В. С. Красота в природе. Философия искусства и литературная критика. М., 1991 57. Толстиков В. С. К вопросу о русской культуре Серебряного века // Вестник ЧелГУ. 2012. №18 58. Урнов, М.В. Вехи традиции в английской литературе / Д.М. Урнов. – М., 1986 59. Фет А. А. Полное собрание стихотворений. М., 1937 60. Фокин П. Е. Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX – XX веков. М., 2007 61. Ходасевич В.Ф. Некрополь. М.: Вагриус, 2001 62. Холлидей, Ф. Шекспир и его мир / [Предисл., пер. и коммент. В.Харитонова] / Ф. Холлидей. – М.: Радуга, 1986 63. Цветаева М. И. Сочинения: В 2 т. М., 1984 64. Черноземова Е. Н. Трагедия Шекспира «Гамлет» в вузе и в школе // Филологический сборник «Англистика» : Межвуз. сбор. науч. тр. Красноярск : КГПУ, 1994 65. Шайтанов И. О. Западноевропейская классика: от Шекспира до Гете. М., 2001 66. Шекспир В. Полное собрание сочинений: В 8 т. / Пер. Донского М. М.: Искусство, 1960
Отрывок из работы

Произведения У. Шекспира стали одним из важнейших иноязычных источников формирования русской национальной культуры, что выразилось в появлении такого феномена, который мы обозначаем как «русский Шекспир». В нашей стране произведения У. Шекспира начали набирать все более крупные обороты с тех времен, когда в русских театрах начали ставить шекспировские пьесы («Гамлет» А. П. Сумарокова, 1748; «Виндзорские кумушки. Вот каково иметь корзину и белье» и незаконченное подражание «Тимону Афинскому» в комедии «Расточитель» Екатерины II, 1786). Посодействовало этому также и большое количество переводов с французского, немецкого, а позже английского языков («Юлий Цезарь» Н. Карамзина, 1787; переводы «Отелло, или Венецианский мавр» И. Вельяминова, 1808 и «Леар» Н. И. Гнедича, 1808; «Гамлет» М. Вронченко, 1828; «Отелло, мавр венецианский» С. Шевырева, 1828; «Макбет», перевод А. Ротчевым перевода Шиллера, 1830 и.т.д.). После такого широкого распространения шекспировских текстов в России сформировался свой взгляд на творчество английского классика. Произведения У. Шекспира имеют настолько широкое влияние, что появились такие термины как «шекспиризм» и «шекспиризация». Шекспиризм - идейно-эстетическое направление, характеризующее диалог культур России и Европы и проходящее через призму изучения и освоения творческого наследия У. Шекспира [Луков, 2005] Шекспиризация - процесс в русской и мировой культуре, который характеризует, с одной стороны, интерес к наследию У. Шекспира, с особой силой возникший во второй половине XVIII века, с другой — то влияние, которое творчество драматурга оказало на литературу, музыку, изобразительное искусство, театр и кинематограф в дальнейшем [Луков, 2005] В русской научной литературе термин «шекспиризм» впервые появился в середине XIX в. в трудах П. Анненкова. Важнейшим его трудом стала работа, полностью посвященная теме влияния творчества У. Шекспира на А. Пушкина. (глава «Шекспиризм» в книге «Александр Сергеевич Пушкин в Александровскую эпоху») [Анненков, 1874] Именно А. Пушкина считают первым серьезным русским шекспиристом, а понятие шекспиризм чаще всего применяют по отношению к его произведениям. В целом, этот термин возник именно вследствие творческих перекличек двух мировых гениев. Термин «шекспиризм» очень точно описывает мировоззренческую подоплеку увлечения русского классика У. Шекспиром. Под «шекспиризмом» А. Пушкина и других отечественных писателей и поэтов следует понимать схожие художественные и эстетические идеи и видение мира, понимание и анализирование его истории и современности, ушедшего и грядущего (собственно, это то, что А. Пушкин назвал «взглядом Шекспира»). Шекспиризм – это прежде всего осознание и анализ открытий, сделанных У. Шекспиром в литературе, понятие его взглядов и идей, масштабности изображения происходящего, накала страстей. Также под этим термином понимают взгляды классика на понятия человека и истории, осмысление роли случая в истории, смешение стилей, совместимость и несовместимость, прозу и стихи и т. д. Именно по системе английского драматурга А. Пушкин написал в 1825 году свою трагедию «Борис Годунов», определив главной проблемой проблему власти и её отношения к народу. К У. Шекспиру вслед за А. Пушкиным обратились русские драматурги, которые в основн делали акцент на исторические события. К таким драматургам можно отнести М. Погодина («Марфа, посадница новгородская», 1830) и А. Хомякова («Дмитрий Самозванец», 1833). Со временем уроки У. Шекспира проявились в поэме «Анджело», в которую А. Пушкин переделал пьесу «Мера за меру». Интересен тот факт, что именно эту поэму сам поэт считал вершиной своего творчества и писал, что критикам, стоило бы больше внимание уделить этому произведению. Поэт считал, что до этого ничего лучше он не писал. Именно в «Анджело» шекспиризм А. Пушкина проявился в наибольшей степени. Помимо понятия «шекспиризм» в научной литературе употребляется также такой термин, как «шекспиризация». Чаще всего под этим понимают освоение работ У. Шекспира мировой культурой. Если сравнивать с западноевропейскими странами, то в русской литературе шекспиризация проявилась значительно позже. Наиболее ярко она проявилась у И. С. Тургенева в повести «Гамлет Щигровского уезда» из цикла «Записки охотника» (1847–1852) и в рассказе Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» (1865).
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Литература, 66 страниц
1650 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg