Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, РЕКЛАМА И PR

Слоган в коммерческой рекламе, его лингвистические особенности(на материале печатных и устных рекламных текстов)

irina_k200 324 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 27 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 25.09.2020
Объектом данной курсовой работы являются языковые особенности коммерческого рекламного текста. Предмет курсовой работы – слоган в коммерческой рекламе, его лингвистические особенности. Целью данного исследования является изучение лингвистических особенностей рекламного слогана. Задачи курсовой работы: ? раскрыть понятие рекламного текста в коммерческой рекламе; ? изучить понятие «слоган» и все его составляющие; ? на практике показать лингвистические особенности рекламных слоганов на языковых уровнях. Материалом исследования послужили слоганы коммерческой рекламы, их рассмотрение позволило выявить различные их лингвистические особенности. При написании курсовой работы были применены такие методы научного исследования, как описательный метод; изучение и анализ учебной, художественной, специальной литературы; анализ соответствующих интернет-источников, а также метод обобщения информации. Данная курсовая работа имеет последовательную структурированность, состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Первая глава «Лингвистические особенности рекламного текста» содержит описание понятия коммерческих рекламных тексов, раскрывает определение термина слоган, рассказывает его структуру. Во второй главе «Рекламный слоган как коммуникационная платформа» рассматриваются структурные особенности рекламных лозунгов, а также рекламные слоганы в прагматическом аспекте. Во второй главе «Рекламный слоган как коммуникационная платформа» рассматриваются структурные особенности рекламных лозунгов, а также рекламные слоганы в прагматическом аспекте. В заключении обобщаются результаты исследования курсовой работы. Теоретической основой работы послужили литературные статьи, очерки и книги о истории слогана и о его лингвистических особенностях.
Введение

В XXI веке невозможно представить жизнь без рекламы. Современная реклама – это многоаспектное явление, которое привлекает внимание специалистов разных областей науки: лингвистов, культурологов, психологов, социологов. Язык рекламы моментально реагирует на возникновение новых событий и идей, а изменения в любой жизненной сфере находят отражение в современных рекламных текстах. Внимание исследователей рекламной деятельности вызывает один из главных продуктов рекламы, рекламный текст. Современная языковая ситуация характеризуется стремлением рекламодателей применять максимально действенные средства воздействия на аудиторию. В этой связи актуальным в наше время являются следующие проблемы изучения языка рекламы: взаимовлияние и взаимодействие интересов получателя сообщения и языка рекламного слогана; роль языка как средства убеждения; лексико-стилистические составляющие функционирования языка слогана в рекламном тексте.
Содержание

Введение………………………………………………………...………...............4 1. Лингвистические особенности рекламного текста………………..……...6 1.1 Коммерческие рекламные тексты……………………….........….....6 1.2 Композиционные особенности рекламного текста……................13 2. Рекламный слоган как коммуникационная платформа…………….….19 2.1 Структурные особенности рекламных лозунгов в диахронном и синхронном аспекте ……………………………………………..19 2.2 Рекламные слоганы в прагматическом аспекте ……..…….….....22 Заключение ……………………………………………………..………………27 Список используемой литературы…………………………………………...28
Список литературы

1. Бове, К. Л., Уренс, У. Ф. Современная реклама: пер. с англ. [Текст]/ К. Л. Бове, У. Ф. Уренс. – Тольятти: Издательский дом Довгань, 1995. – 51 с. 2. Баженова, Е. А. Язык и стиль рекламы [Текст]/ Е. А. Баженова. – Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. Мосва: Флинта: Наука, 2006. – 37 с. 3. Бенуа, Э. Логотип [Текст]/ Э. Бенуа. – Санкт-Петербург: Нева, 2013. – 48 с. 4. Пирогова Ю.К., Паршин П.Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика [Текст]/ Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. – Москва: Междунар. ин-т рекламы, Изд. дом Гребенникова, 2000. – 270 с. 5. Огивли Д. Огилви о рекламе. [Текст]/ Д. Огивли – Москва: Эксмо, 2004. – 124 с. 6. Незнайкин А. Н. Практика рекламного текста [Текст]/ А.Н. Незнайкин. – Москва: Бератор-Пресс, 2003. – 162с. 7. Ухова Л.В Эффективность рекламного текста [Текст]/ Л.В. Ухова – Москва: Литагент «Директмедиа», 2014. – 98 с. 8. Рождественский Ю.В. Теория Риторики [Текст]/ Ю.В.Рождественский – Москва: Добросвет, 1997. – 597 с. 9. Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России: Маркетинг для профессионалов [Текст]/ О.А. Феофанов – Санкт Петербург: Питер, 2000. – 205 с. 10. Лазовская Н.В. Лингвистические составляющие современной россйской рекламы [Текст]/Н.В. Лазовская – Москва: Вестн. Саратовской гос. акад. права, 2006. – 112 с. 11. Морозова И. А. Слагая слоганы[Текст]// И.А. Морозова – Москва: РИП-холдинг, 2001 – 77 с. 12. Тураева З.Я. Лингвистика текста[Текст]/ З.Я Тураева – Москва: Бератор-Пресс, 2000 – 273 с. 13. Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы: детство и отрочество [Текст]/ В.В. Ученова, Н.В. Старых – Москва: Смысл, 1994 – 191 с. 14. Баженова, Е. А. Язык и стиль рекламы [Текст]/ Е. А. Баженова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. Москва: Флинта: Наука, 2006. С. 636. 15. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров [Текст]/ Бахтин М. М. // Собр. соч. — Москва: Русские словари, 1996. — Т.5: Работы 1940?1960 гг.
Отрывок из работы

1. Лингвистические особенности рекламного текста 1.1 Коммерческие рекламные тексты Изначально у рекламы была одна цель – это информирование общества. Сегодня рекламный бизнес стремительно развивается и активно способствует формированию особой сферы коммуникации со своеобразным русским языком, разными принципами создания сообщений и критериями их результативности. В ХХ веке реклама и цель её существования претерпели значительные изменения. Реклама – это информация, которую распространяют в определённой форме, информация неличностного характера о услугах, товарах, а также начинаниях и идеях. Эта информация предназначена для заданной целевой аудитории и оплачивается заказчиком. Реклама – оповещение разными способами для создания общей известности, для привлечения потенциальных потребителей и зрителей. Информация о свойствах товаров и услуг с целью их реализации, создания популярности [1]. Вербальная составляющая передаётся рекламным текстом. Это коммуникативная единица, функционирующая в сфере маркетинговой коммуникации для неличного оплаченного продвижения товара, услуги лица или субъекта, идеи, социальной ценности, имеющая в структуре формальный признак – сигнализирование о характере информации, обязательное по закону о рекламе (презентацию), один или несколько компонентов бренда и/или рекламные реквизиты, отличающаяся равной значимостью вербально и невербально выраженного смысла[5]. При этом рекламные тексты в своей совокупности характеризуются следующим образом. 1. Определёнными признаками содержания и внешнего оформления, позволяющими отличить их от других (не рекламных) текстов. Так, рекламный текст отличают следующие признаки: ? во-первых, он содержит информацию о физическом или юридическом лице; товарах, идеях и начинаниях; ? во-вторых, предназначен для неопределённого круга лиц; ? в-третьих, призван формировать или поддерживать интерес к физическому, юридическому лицу, товарам, идеям, начинаниям; ? в-четвёртых, способствует реализации товаров, идей, начинаний. Также характерными особенностями рекламного текста является то, что: ? рекламный текст всегда обращён к какому-либо адресату; ? рекламный текст апеллирует к интересам адресата; ? рекламный текст призван способствовать распространению информации о товарах и услугах и их реализации; 2. Определённым местом, которое рекламные тексты занимают в общей совокупности текстов, созданных и создаваемых на некотором языке; 3. Рядом функциональных признаков. В настоящее время пока не существует рабочего, зафиксированного, точного, общепринятого определения рекламного текста как специфической коммуникативной единицы. Исследователи рекламных текстов часто упоминают о коммуникативных функциях рекламы и выделяют такие, как: – первичные (характерные для любого процесса коммуникации); – вторичные (выделяющие рекламу как особый вид коммуникации). К первичным причисляют: – коммуникативную, так как каждое рекламное объявление содержит определённую информацию; – регулятивную, таким образом передаваемое в рекламном тексте сообщение призвано оказывать воздействие на настроение и эмоции, установки и поведенческие реакции потенциального потребителя на то или иную рекламную информацию. Обычно вторую категорию функций составляют эмотивная, обращённая к эмоциональной сфере покупателя, которая отвечает за включение его в определённые эмоциональные состояния, в эмоциональное «поле»; – эстетическая, побуждающая человека чувствовать и переживать красоту, образность, гармонию и стиль, на основе которых должен быть сформирован целостный эстетический образ товара. Поскольку любая реклама обращена к воспринимающему её человеку, партнёру в коммуникативном взаимодействии, то нельзя исключать контактирующую функцию[9]. С ней связана ещё одна функция – ориентирующая, которая направлена на удовлетворение человеческого любопытства и выяснение того, «как бывает у других». Выделяется и функция «навешивания ярлыка», помогающая отличить один товар от другого. Она получила название номинативной, или терминологической. Составление рекламных текстов, информирующих о каких-либо услугах или товарах, при этом призывающих человека совершить покупку – это искусство, которое в современном мире принято называть копирайтингом. «Копира?йтинг (англ. copywriting от copy – рукопись, текстовый материал + write – писать) – профессиональная деятельность по написанию рекламных и презентационных текстов. Таковыми можно считать все тексты, которые прямым или косвенным образом рекламируют или популяризируют товар, компанию, услугу, человека или идею. Это могут быть слоганы, сценарии для ТВ и радиороликов, event-мероприятий, рекламные статьи и пр[10]. По мнению А.Н. Назайкина, рекламный текст можно считать эффективным, если он характеризуется такими критериями, как: обоснованность, надёжность, существенность и чувствительность[6]. По мнению Александра Бережнова, существует ряд правил, позволяющих копирайтеру блестяще справиться со своей задачей: во-первых, следует подобрать интригующий заголовок, поскольку он является обязательным элементом. Во-вторых, использовать простые слова и выражения, по возможности рифмуя их. В-третьих, если выделить в тексте абзацы, содержащие не более 50 слов, то читателю будет легче воспринимать информацию. Повысить запоминаемость рекламного текста помогут подзаголовки, нумерованные и маркированные списки, тематические иллюстрации. В настоящий момент нет однозначного представления о том, что такое эффективный рекламный текст. Каждый копирайтер определяет свои критерии эффективности рекламного продукта. Кроме того, и потребители рекламы – потенциальные покупатели – придерживаются различных точек зрения, когда встаёт вопрос о грамотной и интересной рекламе. По мнению Л.В. Уховой, рекламодателей чаще всего интересуют характеристики, относящиеся к поведенческому и когнитивному аспектам эффективности, в то время как потребителю важны те, которые влияют на эмоционально-волевую сферу [7]. Из этого следует, что для копирайтера важен непосредственный результат, поэтому его задача – оказание целенаправленного побудительного воздействия на аудиторию, а потребитель отдаёт предпочтение развлекательной составляющей содержания рекламного сообщения и обращает более пристальное внимание на визуальные, вербальные и сюжетные характеристики рекламного продукта. Учитывая тот факт, что в современном обществе Интернет занимает лидирующую позицию среди используемых средств массовой коммуникации, то именно интернет-реклама стала объектом нашего исследования. С функциональной точки зрения, рекламные тексты наиболее полно совмещают в себе реализацию двух функций воздействия. Это функция воздействия языка, которую реализуют с помощью всего арсенала лингвистических средств выразительности, и функция массовой коммуникации, содаваемая с применением особых media технологий, характерных для того или иного средства массовой информации, например: использование цвета в печати, шрифтового и визуального оформления. Причём понятие «текст» применительно к сфере массовой информации используется не только для обозначения собственно текстового вербального ряда, но и приобретает черты объёмности и многомерности, включая в себя такие важные для media продукции составляющие, как визуальный ряд в его графическом или телевизионном воплощении, а также аудио-ряд в виде произведения. Поэтому понятие «рекламный текст» относится не только к словесному ряду, но и включает в себя совокупность всех экстралингвистически значимых компонентов, как-то: графики, образов, звуков, конкретный набор которых зависит от СМИ-рекламоносителя. Наряду с многомерностью, к существенным признакам рекламного текста относятся также многократная, избыточная повторяемость и коллективный способ сознания, или корпоративность. В этом рекламный текст подобен новостному, что свидетельствует о некоторой схожести характера функционирования новостных и рекламных текстов в массовой коммуникации. Вместе с тем речь идёт лишь о частичной схожести. Новостные тексты повторяются в течение дня в постоянно обновляемом виде, воздействие же текстов рекламных основано на более длительном периоде повтора, причём в устойчивой неизменной форме. На «повторяемость» как важный признак новостных и рекламных текстов указывает профессор Ю.В.Рождественский: «Признак “повторности сообщений» означает, что сообщение может быть повторено для получателя много раз. Рекламные тексты характеризуются повторностью сообщений. Избыточная повторность того или иного рекламного текста во многом способствует созданию образа «навязчивой рекламы» [8]. Однако, несмотря на общие форматные признаки, которые позволяют выделить рекламу в отдельную группу текстов массовой информации, рекламные тексты отличаются бесконечным разнообразием. Для разнообразия графических образов и словесных форм выражения следует прибегнуть к классификации. Существуют множество способов классификации рекламных текстов, среди которых можно выделить три наиболее традиционных, основанных на следующих критериях: 1) рекламируемый объект; 2) целевая аудитория; 3) СМИ-рекламоноситель. Классификация рекламных текстов по объекту рекламы основана на систематизации различных групп рекламируемых предметов, как-то: косметика, одежда, автомобили, что позволяет обозначить концептуальную структуру современной рекламы. Также рекламные тексты подразделяются в зависимости от направленности на определённую аудиторию: подростков, молодых женщин, деловых людей. Направленность рекламного текста на целевую аудиторию тесно взаимосвязана с объектом рекламы. Так, реклама, ориентированная на молодых обеспеченных женщин, сосредоточена, в основном, на предметах дорогой косметики, парфюмерии, модной одежде. Подобно объекту рекламы направленность рекламы на определённый сегмент массовой аудитории влияет на язык и стиль рекламного текста. Так, реклама косметики и парфюмерии для женщин в большинстве случаев характеризуется изысканным стилем, изобилующим конкретными словосочетаниями и прочими средствами выразительности, что придаёт тексту совершенно особое звучание[2]. Следующий способ систематизации рекламных текстов – классификация по СМИ – рекламоносителю, в соответствии с которой подразделяют рекламу на печатную (в газетах и журналах), телевизионную, рекламу на радио и в сети Internet. Данная классификация позволяет сосредоточить внимание на собственно media свойствах рекламного текста, естественно отражая те его особенности, которые обусловлены специальными характеристиками того или иного средства массовой информации. Так, реклама на телевидении - это запоминающийся видеосюжет или яркий визуальный образ, сопровождаемый минимальным словесным текстом, нередко сводящиеся к краткому рекламному слогану или эхо-фразе типа «Не давайте насморку водить себя за нос!». Согласно другой распространённой классификации, в зависимости от доминирующей функции, рекламные тексты могут быть разделены на информационные, напоминающие, внушающие и убеждающие. Информационные тексты должны быть простыми и лаконичными. Напоминающие – краткими. Внушающие тексты могут содержать многократное повторение названия товара. Убеждающие тексты в эмоциональной форме сосредоточивают внимание на достоинствах товара. В соответствии с вышесказанным, информационные тексты, как правило, содержат: название/логотип фирмы, сведения о характере предлагаемой услуги и справочные данные (адрес, телефон, время работы). Остальные, кроме информационной части, содержат: оценочную и стилистически окрашенную лексику, образные средства языка, словесные фигуры, активно использует диалогическую форму общения с читателем (рифмовка слов, аллюзивные отсылки) [3]. Таким образом, рекламный текст разрабатывается с учётом рекламного средства (для рекламного объявления, помещаемого в периодической печати, рекламной передачи по радио), а также характера рекламного сообщения (информация, напоминание, убеждение). При этом рекламный текст должен отвечать основным задачам рекламы в целом. Конечной целью рекламного текста является убеждение читателей в пользе рекламируемого товара, услуги, компании. Основная цель рекламного текста – привлечь внимание, вызвать интерес и стимулировать сбыт[4]. Рекламный текст, должен быть: – Конкретным и целенаправленным. В рекламе не допускается любая отвлечённость. Основная мысль рекламного текста может быть выражена в форме лозунга. В тексте выделяют особенности, которые позволяют отличить рекламируемый объект от других. – Доказательным, логично построенным и доходчивым. Содержание рекламного текста должно само по себе заинтересовать покупателя, привлечь его внимание к товару и подвести к мысли о необходимости купить предлагаемый товар или воспользоваться услугой. Если же текст ни в чём не убедил покупателя, то бессмысленно призывать его последовать советам рекламы. – Кратким, лаконичным. Краткий текст лучше воспринимается читателем. Он должен быть оригинальным, неповторимым, интересным, занимательным, остроумным. – Совершенно исключено употребление в тексте непонятных, малоизвестных слов, нельзя заставлять прохожего долго думать над текстом, нужно лёгким и понятным языком доводить до его сознания главную мысль. Большим успехом пользуются остроумные юмористические тексты. Однако при их составлении нужно быть очень осторожным, чтобы они не выглядели насмешкой. – Рекламный текст должен быть грамотно исполненным. Это значит, что специалист в области рекламы должен уметь находить для выражения мысли лаконичные, точные и наиболее оправданные в данном контексте средства. Ошибки и недостатки в рекламе снижают её информативность и действенность, мешают восприятию, вызывают отрицательную реакцию читателей. 1.2 Композиционные особенности рекламного текста Как и всякая многознаковая система, рекламный текст имеет три составляющие: синтактика, которая характеризует отношение одного знака к другим, семантика, которая характеризует отношение знака к значению и прагматика, характеризующая отношение знака к смыслу. С точки зрения синтактики, рекламный текст имеет формульный характер, то есть связанный жесткой последовательностью элементов. Формула рекламы включает в себя четыре элемента, идущих друг за другом в строгой последовательности: внимание – интерес – желание обладать товаром – действие, покупка. В отличие от других текстов (научных, художественных) последовательность этих действий в рекламных текстах носит абсолютно определённый характер. Внимание – интригующая ключевая фраза, заголовок (не более 4 – 5 слов). Первая фраза рекламного текста должна содержать в себе коммуникативное событие. Отсутствие такого события делает дальнейший рекламный текст бессмысленным. Интерес – это сообщение о свойствах товара, неизвестных клиенту (2 – 3 предложения). Желание обладать товаром – кульминационный узел воздействия, цель которого - вызвать острое желание покупателя обладать товаром; чаще всего существует в виде слогана или изобразительного знака. Кульминация рекламного текста строится на двух психологических предпосылках: на ожидании неожиданного (любопытстве) и на чувстве безопасности. Действие, покупка – финал рекламного текста, сосредоточивающий в одной фразе весь смысл сообщения с целью вызвать эффект прямого действия (покупку). Традиционно композиция рекламного текста состоит из следующих блоков: ? слогана (девиза) – краткого рекламного лозунга, заголовка, афоризма; ? завязки (зачина) – текста, предшествующего основной идее рекламного сообщения; ? информационного блока – основного текста, в котором приводятся главные аргументы в пользу товара; ? заключительной части; ? дополнительной информации (справочных данных) – адрес, контактный телефон. Задача такого расположения материала – привлечь внимание читателей, затем заставить их вчитаться в сам текст публикуемого рекламного обращения. В практике отдельные блоки могут объединяться или не включаться. Первая часть – это слоган (лозунг), то есть заголовок рекламного послания и первые строки текста. Исходя из назначения слогана – привлечение внимания адресата – рекомендуется максимально обеспечивать его эмоциональную насыщенность. Удачный рекламный слоган должен легко читаться и запоминаться, быть оригинальным, вызывать любопытство, содержать уникальное торговое предложение, сулить выгоду, вознаграждение. Зачин и подзаголовки рекламного сообщения могут размещаться как под, так и над основным заголовком. Они могут быть также вставлены в основной текст рекламного объявления. Назначение подзаголовка – передать ключевое коммерческое побуждение – и немедленно. Многие читают только заголовки и подзаголовки. Обычно их набирают более мелким шрифтом, чем заголовки, но почти всегда более крупно, чем основной текст, выделяют жирным шрифтом или цветом. Подзаголовки могут предназначаться для передачи более важных фактов, они могут потребовать даже больше места, чем заголовки, поскольку они сообщают больше информации и включают большее количество слов. Основной текст рекламного объявления содержит полную информацию и выполняет информационно-аргументирующую функцию. От содержательности этой части текста, его информативности, безусловной правдивости зависит эффективность рекламы. Важно учитывать, что структура основного рекламного текста отражает коммуникативную стратегию, избранную его составителями и может строиться на основе следующих коммуникативных моделей: ? модель перевёрнутой пирамиды; ? реклама – сравнение; ? сюжетная или драматизированная реклама; ? реклама – инструкция; ? реклама-диалог; ? реклама – вопрос или загадка, парадокс; ? реклама с участием известных личностей; ? реклама с участием рядовых потребителей. Модель перевёрнутой пирамиды рекламного текста означает, что наибольшую информационную нагрузку несёт первый параграф текста, в котором сосредоточены самые важные и веские аргументы. Реклама – сравнение основана на сопоставлении рекламируемого продукта с аналогичными, но представленными другими фирмами и организациями. Основной текст рекламы – инструкции представляет собой последовательное описание действий потребителя, выполненное в виде инструкции, в которой удачно сочетаются необходимая аргументация с устойчивой, легко узнаваемой формой текста. Коммуникативная модель реклама-диалог успешно применяется как на радио, так и на телевидении, предоставляя составителям рекламного текста неограниченные возможности в проявлении оригинальности и остроумия[13]. Аргументация в основном тексте рекламы – вопроса строится в виде ряда вопросительных конструкций. Коммуникативная стратегия рекламы с участием известных людей основана на доверии потребителя к свидетельствам звёзд о высоком качестве товара, а также на желании имитировать тот или иной престижный образ. Реклама, основанная на свидетельствах рядового потребителя, также высоко эффективна и часто используется в качестве коммуникативной стратегии для построения основного рекламного текста. Назначение заключительной части рекламного текста – закреплять вызванные слоганом и основной информационной частью положительные эмоции, побуждать потенциального потребителя к действию, к покупке товара. Также могут быть выделены следующие основные элементы рекламного текста: это вводный абзац, внутренние абзацы, промежуточная кода и кода. Вводный абзац – это мостик между заголовком, подзаголовками и коммерческими идеями, выраженными в тексте. Он служит для превращения читательского интереса в интерес к товару. В то же время вводный абзац может выполнять и другие функции. В рекламных объявлениях с коротким текстом и в наружной рекламе, которые получают в последнее время всё более широкое распространение, вводный абзац является единственным абзацем. В нём могут содержаться обещание, информация в поддержку заявленных качеств и кода. Во внутренних абзацах необходимо наращивать интерес к товару, желание его иметь и давать подтверждения заявленному качеству и обещаниям. Чтобы реклама была эффективной, она должна быть не только правдивой, но и вызывать доверие. Заявлять о высоких качествах товара надо с осторожностью, учитывая высокий уровень информированности современной аудитории. Необходимо предложить доказательства потенциальному потребителю. Доказательства подразделяются на следующие категории: 1. Исследовательские: результаты правительственных или частных исследований. 2. Испытательские: результаты испытаний временем, специальной фирмой, потребителями, рекламодателем. 3. Практические: рыночная котировка товара, история использования товара, свидетельства пользователей, пользование по поручению. 4. Гарантийные: предложение пробных образцов, демонстрационные показы, бесплатные образцы, информация о гарантийных обязательствах изготовителя. Промежуточная кода – внутри абзацев должны содержаться просьбы сделать заказ. В хорошем рекламном тексте таких просьб несколько, в особенности это касается рекламных объявлений о товарах почтой. Потребитель может не дочитать рекламное объявление до конца, поэтому надо дать ему возможность увидеть просьбу о заказе как можно раньше, чтобы он как можно раньше мог принять решение о покупке. Кода – в конце рекламного объявления содержится просьба к потребителю о действии и говорится, как именно следует его выполнить. Это место в рекламе и есть тот пункт, который продаёт товар, в широком смысле. Кода может быть прямой или косвенной: это может быть скрытое предложение или команда. Кода рассчитана на немедленную ответную реакцию либо в форме покупки, либо в форме запроса более подробной информации. Кода должна помогать читателю в определении дальнейших действий, она должна подсказать способ заказа, запроса информации или посещения демонстрационного зала. Следовательно, можно сделать вывод, что самое главное в рекламном тексте – это содержание: аргументы и факты. После написания текста стоит провести его литературную обработку: слово, предложение и абзац должны иметь образность, эмоциональную выразительность, логику. В оформлении текста словесные и невербальные элементы должны быть оформлены в виде готовой рекламной композиции. Для лучшего восприятия текста он размещен справа от иллюстрации или под иллюстрацией. Важную роль в удобочитаемости текста играют использование абстрактных слов (они не обеспечивают ясности оценки, они становятся стереотипными), конкретных слов (они вызывают эмоциональные реакции, их легче запомнить), родных и иностранных слов. Если целевой группой является определенная небольшая группа, возможен специализированный словарный запас. 2. Рекламный слоган как коммуникационная платформа 2.1 Структурные особенности рекламных лозунгов в диахронном и синхронном аспекте Реклама стала неотъемлемой частью нашей жизни настолько, что некоторые рекламные фразы люди используют наравне с поговорками и цитатами из фильмов. Сегодня рекламный слоган – это важная составляющая часть рекламного искусства. Задача слоганов – формирование у потребителей определённого образа продукта или нужного ассоциативного ряда, приводящего к доверию и покупке. Этимология термина «слоган» происходит от английского слова slog, что в переводе означает «сильно ударять». Слоган – это сжатая, легко воспринимаемая формулировка рекламной идеи, которая должна «ударять» по мозгу потребителей. Слоган должен быть короткими и легко запоминаться. Подтекст устойчивого рекламного выражения всегда агитационный, подводящий к действиям. Его основная функция – создание у потребителей нужного образа продукта, вызов доверия и побуждение к покупке. Это первый этап жизненного цикла слогана[15]. Слоган-фраза должна быть ёмкой, в конечном итоге у потребителей должна сформироваться устойчивая связь между слоганом и брендом. Популярный слоган должен быть настолько ярким, чтобы он смог затмить собой образы конкурентов и вызывать сильный эмоциональный отклик – второй этап жизни слогана. Слоган – это жанр копирайтерского искусства, к нему предъявляются те же требования, что и к любому другому жанру словесного творчества. Копирайтер (от англ, copyright – авторское право) – составитель рекламных текстов, слоганов. Рекламный текст является особым видом текста, однако в рекламных целях используются почти все публицистические жанры. Важное требование, предъявляемое к рекламным текстам, – максимум информации при минимуме слов. Можно выделить ряд основных требований к слогану: ? Концентрация сути коммерческого предложения. ? Относительная краткость при большой эмоциональной насыщенности. ? Простой и лёгкий язык, способствующий лучшему восприятию и запоминаемости. ? Многие исследователи выделяют ещё одну характеристику – слоган должен легко переводиться на иностранные языки. С помощью языковых приеёмов (фонетических, лексических и синтаксических) создаются рекламные тексты и, следовательно, организуется целенаправленное воздействие на потребителя. В создании рекламного слогана используются такие приемы, как: ? фонетические; ? лексические; ? синтаксические.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Курсовая работа, Реклама и PR, 38 страниц
400 руб.
Курсовая работа, Реклама и PR, 42 страницы
390 руб.
Курсовая работа, Реклама и PR, 31 страница
372 руб.
Курсовая работа, Реклама и PR, 45 страниц
50 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg