Учебники, монографии, диссертации, статьи
1. Аристов Н.Б. Основы перевода / Н.Б.Аристов. - М.: Изд-во литры на иностр. яз, 2006. - 246 с.
2. Андреев, В. С. Языковая модель развития индивидуального стиля (на материале стихотворных текстов американских поэтов-романтиков) дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / В. С. Андреев. —Смоленск, 2012. —391 с.
3. Арнольд, И. В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герме-невтики (в интерпретации художественного текста) [Текст] / И. В. Арнольд. —СПб. : Образование, 1995. —60 c.
4. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы [Текст] / Н. Д. Арутюнова. —М. : Наука, 1976. —383 с.
5. . Бархударов Л.С. Язык и перевод.Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. - М.: Междунар. отношения, 2008. - 240 с.
6. . Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е.В. Бреус. - М.: УРАО, 2006. - 207 с.
7. .Берлас, Л. Г. Язык повествовательной прозы Чехова. Проблемы анали-за [Текст] / Л. Г. Берлас. —Ростов н/Д : изд-во Ростов. Ун-та, 1991. —208 с.
8. .Боброва, М. В. Перевод игры слов [Электронный ресурс] / М. В. Боб-рова.—Режимдоступа : http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/5323/1/B..(18.03.2016).
9. .Богин, Г. И. Концепция языковой личности [Текст] : Автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Г. И. Богин. —Л., 1982. —31 с.
10. Богин, Г. И. Современная лингводидактика [Текст] / Г. И. Богин. —Калининград: изд-во Калинин. гос. ун-та, 1980. —61 с.
11. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы / В.С. Виноградов. - М.: Изд-во МГУ, 2001. - 256 с.
12. Власов С., Флорин С. Непереводимое в переводе / С. Власов, С. Флорин. - М.: Высшая школа, 2003. - 342 с.
13.Гарбовский Н.К. Теория перевода / Н.К. Гарбовский. - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2004. - 448 с.
14. Гончаренко С.Ф. История языкознания: Учебное Пособие / С.Ф. Гончаренко - М.: Academia, 2005. - 672 стр.
15. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста / В.Я. Задорнова.: М.: Высш. шк., 2006. - 152 с.
16. Казакова Т.А. Практические основы перевода / Т.А. Казакова. - СПб.: Союз 2005. - 319 с.
17. Клюканов Н.Э. Психолингвистические проблемы перевода / Н.Э.Клюканов. - М.: МГУ,2001. - 203 с.
17. Комисаров В.Н. Теория перевода / В.Н.Комисаров. - М.: ВШ, 2008. - 253с.
18. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В.Н.Комисаров. - М.: Международные отношения /, 2002. - 207с.
19. Комиссаров В.Н. Теория перевода / Комиссаров В.Н. Теория перевода. - М.: Высшая школа, 2003. - 136 с.
20.Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английского языка на русский / Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман. - М.: Высшая школа, 2003.
21.Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода. На материале современного английского языка / Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман. - М.: Междунар. отношения, 2004. - 207 с.
22. Мамаева Н.Н. "Светлее алмазов горят в небе звезды" (о жанровой специфике английской литературной сказки) / Н.Н. Мамаева. - Ек.: Известия Уральского государственного университета, 2005. - 106 с.
23. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Московский Лицей, 2000. - 207 с.
24. Петрова О.В. Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка). / О.В. Петрова. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. - 106 с.
25. Реформатский А.А. Введение в языковедение/ В. А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 2004. - 307 с.
26. Рущаков В.А. Основания лингвистического перевода и проблемы сопоставления / В.А.Рущаков. - СПб.: - СПбГИЭА, 2003 - 125 с.
27. Салмина Л.М., Костычева Л.М. Семантическая структура художественного текста и перевод / Экспрессивность текста и перевод. - Казань, 2007. - 208 с.
28. Сдобников В.В. Петрова О.В. Теория перевода / В.В. Сдобников О.В. Петрова. - М.: Восток - Запад, 2006. - 444 с.
29. Федуленкова Т.Н. Английская фразеология: Курс лекций / Т.Н. Федуленкова. - М:.Дрофа, 2003. - 206 с.
30. Чернов Г.В. Теория и практика синхронного перевода - М.: Дрофа, 2005.
31.Чуковский К.И. Высокое искусство. Принципы художественного перевода. Издательство Азбука, 2014. - 448с .
32.Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. - М.: ВоенИздат, 1973. -С. 75 - 114.
33. Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 9-17.
34. Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 19-25.
Словари и справочные издания
(в переизданиях или электронных версиях)
1. Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1981. – 816 с.
2. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / под. ред. Е.С. Кубряковой. – М., 1997. – 245 с.
3. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2 изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
4. Словарь иностранных слов. –8-е изд., стереотип.– М.: Русск. язык, 1981. – 624с.
5. Longman Dictionary of the English language and Culture, Longman, Addison, Wesley, Longman, 2006. – 728 p.
6. Macmillan English Dictionary for advanced learners. – Oxford,UK, 2007. – 1692p.
7. The Linguistics Encyclopaedia. London and New York: Routledge, 2003. – 575 p.
8. Webster’s Third New International Dictionary of the English language unabridged. – Merriam-Webster Inc., Publishers, Springfield, Mass, USA, 1986. – 2662 p.
Интернет-ресурсы
1. ЭБС «IPRbooks»: http://www.iprbookshop.ru/47702
2. http://slovari.yandex.ru: электронные словари
3. http://mirslovarei.com: электронные словари
4. http://www.onelook.com
5. http://wikipedia.org
6. http://www.krugosvet.ru