Онлайн поддержка
Все операторы заняты. Пожалуйста, оставьте свои контакты и ваш вопрос, мы с вами свяжемся!
ВАШЕ ИМЯ
ВАШ EMAIL
СООБЩЕНИЕ
* Пожалуйста, указывайте в сообщении номер вашего заказа (если есть)

Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

Структура многозначности прилагательного simple и его синонимы

aristeus 500 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 70 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 14.02.2018
Объектом исследования выступают полисемия и синонимические от-ношения внутри парадигмы значений имени прилагательного simple в ан-глийском языке. Предметом исследования выступают особенности структуры имени прилагательного simple в английском языке. Цель выпускной квалификационной работы – выявить особенности структуры имени прилагательного simple в английском языке, охарактери-зовав его значения и их синонимические отношения.
Введение

Актуальность темы исследования. Изучение многозначности имен прилагательных имеет большое теоретическое и прикладное значение как для лингвистики вообще, так и для грамматики английского языка в частно-сти. Благодаря многозначности имени прилагательного удается сохранить компактность языка, унифицировать целый ряд переносных значений, объ-единить их в лексико-семантическую структуру того или иного имени прила-гательного. В данной работе будет рассмотрена семантическая структура многозначного прилагательного simple в английском языке, многообразие значений которого позволяет объединить их в систему, структурировать, выделив при этом присущие каждому отдельному значению синонимы. Актуальность прикладного использования результатов данного иссле-дования обусловлена еще и тем, что имя прилагательное simple в английском языке в силу своей многозначности создает немало трудностей при переводе ее с английского на русский язык. Поэтому знакомство с полисемантической структурой данной лексической единицы будет способствовать ее более глу-бокому пониманию и безошибочному употреблению в переводе.
Содержание

Оглавление Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Глава I. Теоретические основы имен прилагательных, многозначности и синонимии в английском языке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.1. Понятие имени прилагательного в английском языке. . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2. Многозначность в английском языке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.3. Синонимия в английском языке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1.4. Выводы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Глава II. Анализ структуры значений имени прилагательного simple в английском языке и характеристика его синонимов . . . . . . . . . . . . . .39 2.1. Особенности семантической структуры английского прилагательного simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.2. Характеристика синонимов имени прилагательного simple в английском языке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.3. Выводы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Список использованной литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Приложение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Список литературы

Список использованной литературы 1. Амосова, Н.Н. Английская контекстология / Н.Н. Амосова. – Л.,1968. – 247с. 2. Амосова, Н.Н. Этимологические основы словарного состава современ-ного английского языка / Н.Н. Амосова. – М., 1956. – 160с. 3. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. – М., 1974. – 228с. 4. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – М., 1959. – 349с. 5. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. – М.,1976. – 133с. 6. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. – М., 1988. – 180с. 7. Беляева, Т.М., Хомякова, В.А. Нестандартная лексика английского языка / Т.М. Беляева, В.А. Хомякова. – Л., 1985. – 158с. 8. Биггс, К. Слово и значение / К. Биггс // Общественные науки за рубе-жом. – 1983. – №6. – С.169-171. 9. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. – Л.,1977. – 215с. 10. Варшавская, А.И. Смысловые отношения в структуре языка / А.И. Варшавская. – Л.,1984. – 114с. 11. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Лингвострановедческая тео-рия слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М., 1980. – 233с. 12. Вилюман, В.Г. Английская синонимика / В.Г. Вилюман. – М.: Высшая школа, 1980. – 128с. 13. Виноградов, В.В. Избр. труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. – М., 1977. – 311с. 14. Воронин, С.В. Основы фоносемантики / С.В. Воронин. – Л., 1982. – 144с. 15. Гак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. – 768с. 16. Горелов, И.Н. Вопросы теории речевой деятельности / И.Н. Го-релов. – М., 1987. – 140с. 17. Грайс, Г. Логика и речевое общение / Г. Грайс // Новое в зару-бежной лингвистике. М.,1985. – Вып.16. – С.112-119. 18. Елисеева, В.В. Лексикология английского языка / В.В. Елисеева. – М., 1989 – 143с. 19. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. – М.,1978. – 472с. 20. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П. и др. Современный английский язык: Теоретический курс / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. – М., 1976. – 242с. 21. Звегинцев, В.А. Замечания о лексической синонимии / В.А. Зве-гинцев // Вопросы теории и истории языка. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. – С.25-40. 22. Зернов, Б.Е. Взаимодействие частей речи в английском языке / Б.Е. Зернов. – Л., 1986. – 207с. 23. Иванова, И.П., Бурлакова, В.В. и др. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.,1981. – 369с. 24. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка / Б.А. Иль-иш. – М., 1965. – 226с. 25. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич. – М., 1988. – 288с. 26. Кацнельсон, С.Д. Cодержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. – М.-Л., 1965. – 187с. 27. Коломейцева, Е.М., Макеева, М.Н. Лексические проблемы пере-вода с английского языка на русский / Е.М. Коломейцева, М.Н. Макее-ва. – Тамбов: ТГТУ, 2004. – 92с. 28. Комлякова, С.Н. К вопросу о разграничении первичных и вто-ричных значений полисемичного английского глагола // Романское и германское языкознание / С.Н. Комлякова. – Мн.: Вышэйшая школа, 1979, вып.9. – C.130-135. 29. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. – М., 1978. – 115с. 30. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. – М., 1997. – 326с. 31. Кунин, А.В. Английская фразеология / А.В. Кунин. – М., 1970. – 251с. 32. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. – М., 1978. 33. Лещева, Л.М. Связь лексических значений в семантической струк-туре слова (на материале имен прилагательных современного англий-ского языка) // Автореф. дисс. канд. филол. наук. / Л.М. Лещева – Мн., 1985. – 123с. 34. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 682c. 35. Литвин, Ф.А. Многозначность слова в языке и речи / Ф.А. Лит-вин. – М., 1984. – 136с. 36. Маковский М.М. Типология лексико-семантических сис¬тем // Из-вестия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. – М.: Изд-во АН СССР, 1974. – С.331-340. 37. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. – М.,1997. – 284с. 38. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин. – СПб., 1996. – 188с. 39. Никитин, М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании / М.В. Никитин. – Владимир, 1974. – 212с. 40. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. – М.: Ленингр. университет, 1988. – 108с. 41. Падучева, Е.В. Семантические исследования / Е.В. Падучева. – М., 1996. – 152с. 42. Панов, М.В. Об аналитических прилагательных // Фонетика. Фоноло-гия. Грамматика / М.В. Панов. – М.: Наука, 1971. – 240-251. 43. Пупынин, Ю.А. Функциональные аспекты грамматики русского язы-ка: взаимосвязи грамматических категорий / Ю.А. Пупынин. – Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1990. – 220с. 44. Русская грамматика / Академия наук СССР институт русского языка. В 2-х тт. – М.: Наука, 1980. 45. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление / Б.А. Серебренников. – М., 1988. – 244с. 46. Слюсарева, Н.А. Проблемы функционального синтаксиса совре-менного английского языка / Н.А. Слюсарева. – М.,1981. – 161с. 47. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смир-ницкий. – М., 1956. – 336с. 48. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смир-ницкий. – М., 1989. – 177с. 49. Спорные вопросы английской грамматики / Под ред. В.В. Бурла-ковой. – Л.,1988. – 209с. 50. Теоретическая грамматика английского языка / Под ред. В.В. Бурлаковой. – Л.,1983. – 284с. 51. Ульман, С. Стилистика и семантика / С. Ульман // Новое в линг-вистике. – 1984. – №5. – С.39-43. 52. Уфимцева, А.А. Лексическое значение. Принципы семиологиче-ского описания лексики / А.А. Уфимцева. – М.: Наука, 1986. – 239с. 53. Харитончик, З.А. Лексикология английского языка / З.А. Хари-тончик. – Мн.: Вышэйшая школа, 1992. – 148с. 54. Чупилина, Е.И. Вопросы английской контекстологии. Вып. 1 / Е.И. Чупилина. – М., 1974. – 129c. 55. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. – М., 1973. – 175с. 56. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. – М.: Учпедгиз, 1957. – 118с. 57. Dixon R.M.W. Adjective Classes: A Cross-linguistic Typology. – New-York, 1999. – 174p. 58. Mikhail, E.H. The Cassell Dictionary of Appropriate Adjectives / E.H. Mikhail. – Cassell, 1996. – 112p. 59. Rusiecki, J. Adjectives and Comparison in English: A Semantic Study / J. Rusiecki. – London, 1985. – 206p. Лексикографические источники 1. Андреева, Н.П., Арапова Н.С. и др. Словарь иностранных слов: ак-туальная лексика, толкование, этимология. – М., 1997. – 449с. 2. Дубровин, М.И. Англо-русский словарь / М.И. Дубровин. – М.: АСТ, 2008. – 592с. 3. Лисовская, И. Англо-русский словарь синонимов / И. Лисовская. – М.: Оникс 21 век, 2001. – 733с. 4. Сиротина, Т.А. Современный англо-русский словарь / Т.А. Сиротина. – М.: БАО-Пресс, 2008. – 1216с. 5. Токмина, Е.А. Англо-русский словарь и русско-английский словарь искусств / Е.А. Токмина. – М., 2005. – 325с.
Отрывок из работы

Philip put his arm round her waist and kissed her lips. It was the easiest thing in the world. (W.S.Maugham «Of Human Bondage») Это было самой простой в мире вещью. В рассмотренном примере имя прилагательное easy, употребленное в превосходной степени, употреблено в значении «легкий, простой, элементарный». She was plain and old. (W.S.Maugham «Of Human Bondage») Она была простой и старой. Анализируя приведенный выше пример, отметим, что имя прилагательное plain, значение которого – «простой, лег-кий в общении». Замена на simple возможна. Put your easel here. You’ll find that’s the easiest pose. (W.S.Maugham «Of Human Bondage») Самая легкая поза. В рассмотренном примере имя прилагательное easy стоит в форме превосходной степени сравнения. Оно употреблено в зна-чении «легкий, простой». Замена на simple также возможна. «The only way to learn to paint,» he went on, imperturbable, «is to take a studio, hire a model, and just fight it out for yourself».
Условия покупки ?
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Языкознание и филология, 120 страниц
1800 руб.
Служба поддержки сервиса
+7 (499) 346-70-XX
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg