СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л.: ЛГУ, 1963. – 207 с.
2. Арсеньева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц. – Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1989. – 123 с.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. – М.: Про-гресс, 1990. – С. 5-32.
4. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика. – М.: Наука, 1979. – С. 159-195.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Сов. Энцик-лопедия, 1966. – 608 с.
6. Ахохова Е.Х. Обучение социально-ролевому взаимодействию в меж-культурной коммуникации в условиях двуязычного педагогического общения: автореф. дисс… канд. пед. наук. – Махачкала, 2004. – 26 с.
7. Братченко С.Л. Диагностика личностно-развивающего потенциала: Ме-тодическое пособие для школьных психологов. – Псков, 1997. – 68 с.
8. Варина В.Г. Некоторые проблемы внутренней формы языка // Лингви-стика и методика в высшей школе. – М., 1974. – Вып. 6. – С. 17-25.
9. Виноградов В.В. Русский язык. – М.: Высшая школа, 1972. – 613 с.
10. Ворожцова И.Б. Культурологическая основа личностно-позиционно-дея-тельностной модели обучения. – Ижевск, 2001. – 49 с.
11. Воронецкая О.С. Место этикета в системе культурных ценностей. Томск, 2005. – 136 с.
12. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. – М.: Наука, 1977. – С. 230-293.
13. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: Международные отношения, 1977. – 246с.
14. Гачев Г. Ментальности народов мира. – М., 2003. – 542 с.
15. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультур-ной коммуникации: Учеб. пособие для вузов. Изд. 3, испр. – М.: Ака-демия, 2006. – 336 с.
16. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М.: ГНОЗИС, 2003. – 287 с.
17. Ефимов В.И., Таланов В.М. Общечеловеческие ценности: моно-графия. – М.: Академия естествознании, 2010. – 248 с.
18. Ивин А.А. Аксиология. – М.: Омега-Л, 2006. – 390 с.
19. Изаков Б.Р. Все меняется даже в Англии. – М.: Советский писа-тель, 1965. – 232 с.
20. Ильин В. В. Аксиология. — М.: Изд-во МГУ, 2005. – 216 с.
21. Касьянова К.О. О русском национальном характере. – М., 1994. – 265 с.
22. Козлова О.А. Ценностные ориентиры в межкультурном комму-никативном пространстве // Мир языка и межкультурная коммуника-ция: Материалы международной научно-практической конференции. В 2 ч. Часть 1. – Барнаул, 2001. – С. 145-147.
23. Коралова А.А. Характер информативности фразеологических единиц // Сб. науч. тр. – М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. – Вып. 168. – С. 120-134.
24. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 284 с.
25. Краткий психологический словарь / Под ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. – М.: Политиздат, 1985. – 431 с.
26. Кувакин В.А. Основы современного гуманизма. – М.: Российское гуманистическое общество, 2002. – 350 с.
27. Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретичекий курс. – М.: Высшая школа, 1970. – 344 с.
28. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.
29. Кунин А.В. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики // Иностранные языки в школе. – 1974. – №6. – С. 13-17.
30. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак-тов иностр. яз. – М., 1986. – 336 с.
31. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М.: Международные отношения, 1972. – 288 с.
32. Латина О.В. Идиомы и экспрессивная функция языка // Человече-ский фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В.Н. Телия. – М.: Наука, 1991. – С. 136-156.
33. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Яр-цева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 683 с.
34. Лиссовский В.Т. Тугариновские чтения // Материалы научной сессии. – Вып. 1. – СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. – С. 40-44.
35. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В.Н. Телия. – М.: Наука. – 1988. – 176 с.
36. Молотков А.И. Понятие формы фразеологизма // Проблемы фра-зеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Тезисы до-кладов межвузовской конференции 30 мая – 2июня 1965г. – Череповец, 1965. – С. 78-79.
37. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка: свы-ше 4000 словарных статей. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская эн-циклопедия, 1968. – 543 с.
38. Овчинников В.В. Ветка сакуры. Корни дуба. Горячий пепел // Повести. – М.: Сов. Писатель, 1987. – 608 с.
39. Ратников В.П. Конфликтология. – М.: Юнити, 2001. – 673 с.
40. Рычков А.К., Яшин Б.Л. Философия. – М.: ЭЛИТ, 2005. – 480 с.
41. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005. – 310 с.
42. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка / Под ред. О.А. Смирницкой. – М.: Добросвет, 2000. – 238 с.
43. Стернин И.А. Очерк американского коммуникативного поведения / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж.: Истоки, 2001 – 205 с.
44. Стернин М.Н. Лексическая система языка. – Воронеж, 1984. – 145 с.
45. Столович Л.Н. Природа эстетической ценности. М.: Политиздат, 1972. – 271 с.
46. Сухарев В.А., Сухарев М.В. Психология народов и наций. – Днепропетровск: Сталкер, 1997. – 400 с.
47. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номина-ция. Виды наименований. – М.: Наука, 1977. – С. 129-221.
48. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных еди-ниц. – М.: Наука, 1986. – 143 с.
49. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прогматический и лингвокультурологический аспект. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 285 с.
50. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. – М.: Наука, 1981. – 269 с.
51. Толстой Н.И. Язык и народная культура: очерки по славянской культурологи и этнолингвистике. – М., 1995. – 165 с.
52. Тугаринов В.П. Избранные философские труды. – Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1983. – 344 с.
53. Черданцева Т.З. Метафора и символ во фразеологических едини-цах // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 78-92.
54. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык: лексика. – М.: Либро-ком, 2009. – 336 с.