СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аннинский Л.А. Больной скорее полужив, чем полумертв// Литературная газета. – 10 марта 2004 – 19 с.
2. Антрушина Г.Б. Стилистика современного английского языка, Спб, 2002 – 265 с.
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М., 1962 – 183 с.
4. Арнольд И.В. Стилистика, М., Наука, 2002 – 388 с.
5. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957 – 98 с.
6. Биография// Творчество Стивена Кинга// Стивен Кинг.ru, 2004 – 23 с.
7. Гез Н.И. Устная речь//Очерки по методике обучения немецкому языку. (Для педагогических вузов). Под ред. И.В. Рахманова. Учебное пособие, М., "Высш. школа", 1974 – 162 с.
8. Девкин В.Д. Специфика словаря разговорной лексики//Немецко-русский словарь разговорной лексики, М., Русский язык, 1994 – 258 с.
9. Елистратов В. Арго и культура // Словарь московского арго: Материалы 1984-1990гг. - М., 1994 – 430 с.
10. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка, М., ВШ, 1989 – 143 с.
11. Казакова Т.А. Аспекты теории письменного перевода, Свердловск, CГПИ, 1988 – 76 с.
12. Каралис Д. Немного мата в холодной воде или «Осторожно: ненормативная лексика!»// Литературная газета , № 30, 24 - 30 июля 2002 – 231 с.
13. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учеб. для студентов пед. ин- тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» - 3-е изд., перераб. и доп., М.: Просвещение, 1993 – 190 с.
14. Комиссаров В.Н. Теория перевода, М.: ВШ, 1990 – 306 с.
15. Ницше Ф. Из души художников и писателей// Человеческое, слишком человеческое/ Пер. с нем.; М.: Мысль, 1990. – Т. 1 – 67 с.
16. Отечественные киноманы открыли для себя новое развлечение - голливудские блокбастеры в альтернативном переводе// Итоги.ru, 2004.
17. Попов Р.Н., Валькова Д.П., Маловицкий Л.Я., Федоров А.К. Современный русский язык. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2121 «Педагогика и методика начального обучения». М., Просвещение, 1978 – 204 с.
18. Процесс пошёл// Владимир Сорокин против «Идущих вместе»: судебная хроника// акция.ru, 2002.
19. Свасьян К.А. Примечания к переводу «Веселой науки» (“La Gaya Scienza”), 2018 – 156 с.
20. Ф. Ницше – С. 670 // Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое; Веселая наука; Злая мудрость: Сборник / Пер. с нем.; ООО “Попурри”, 1997 – 129 с.
21. Чуковский К. Высокое искусство, Изд-во: Советский писатель, М., 1988 – 135 с.
22. Stephen King Quits// "Entertainment Weekly" – 27th Sept. 2002 – 13 с.
Словари:
23. Аракин В.Д., Выгодская З.С., Ильина Н.Н. Англо-русский словарь: Ок. 36000 слов – 13-е изд., стереотип., М.: Рус. яз., 1991 – 359 с.
24. Ахманова О.С., Уилсон Е.А.М. Англо-русский словарь: 20000 слов – 30-е изд., стереотип., М.: Рус. яз., 1985 – 956 с.
25. Кохтев А. Международный словарь непристойностей: 40000 слов и выражений, М.: АЗЪ, 2001 – 406 с.
26. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская АН.; Российский фонд культуры; - 2-е изд., испр. и доп., М.: АЗЪ, 1994 - 84 с.
27. Оксфордский русско-английский словарь/ Сост. Маркус Уиллер. – М.: Локид, 2000 – 546 с.
28. Ротенберг Т., Иванова В. Англо-русский словарь американского сленга, М.: «Инфосерв», 1994 – 490 с.
29. Системa перевода текста PROMT 2000.
30. Словарь лингвистических терминов// Под ред. О.С. Ахмановой. - М., 1964 – 376 с.
31. Britannica'97 / Encyclopedia Britannica and Merriam Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition on CD-Rome The Encyclopedia of Language and Linguistics. - UK: Pergamon Press, 1994 – 258 с.
Художественная литература:
31. С. Кинг. Длинный путь; жанр: триллер// «Библиотека в кармане Х»// Пер. с англ. В. Вадимова, 2000 – 685 с.
32. Кинг С. Ярость. Долгая прогулка: Романы/ Пер. с англ. – М.: ООО «Фирма “Издательство АСТ”», 1999 – 438 с.
33. Стивен Кинг. Длинный путь. – Минск: ООО “СЛК”, 1996 – 748 с.
34. S. King. Long Walk: R. Bachman’s novels, Стивен Кинг.ru, 2004 – 435 с.