ГЛАВА I. ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ
1.1. Специфика жанров современной газеты
Понятие «жанр» составляет терминологический аппарат не только журналистики, но и других областей науки и искусства: литературы, кино и телевидения и др. Применительно к журналистике А.А. Тертычный определяет жанры следующим образом: «устойчивые типы публикаций, объединенных сходными содержательно-формальными признаками». В современных научных исследованиях можно встретить точку зрения о том, что придерживаться каких-либо жанров нет никакой необходимости, главное – чтобы публикуемый материал был интересным и понятным. Однако те жанры, которые распространены в современной медиалингвистике, позволяют сделать взаимодействие с читательской аудиторией наиболее эффективным, т.к. жанровая форма – понятная и привычная для читателя структура.
Если проанализировать журналистские публикации, можно заметить, что материал, написанный разными авторами, но при этом имеющий общие цели, задачи, исходное содержание, в любом случае приводит к стилистическому и композиционному единству публикаций. По этой причине в журналистике сформировалась относительно стабильная жанровая система.
Следует отметить, что существует большое количество жанровых классификаций, выделяемых по различным жанрообразующим признакам. В данной курсовой работе мы опираемся на классификацию А.А. Тертычного, который разделяет журналистские жанры по предмету, целям и методам. Предметом журналистской публикации могут быть различные политические реалии, а также актуальные аспекты экономической, культурной сторон жизни общества и так далее. Важную роль в создании текста публикации играют целевые установки автора. Одна из самых распространенных целей –описание предмета, связанная с информирующей функцией журналистики. Без описания не может существовать ни один журналистский текст, т.к. тестовый материал базируется на конкретных фактических данных, без которых журналистский текст становится художественным.
Еще одна распространенная цель – установление причинно-следственных связей. Данную цель журналист преследует в том случае, когда нужно рассмотреть явление с разных сторон, узнать его причину. При этом, по мнению А.А. Тертычного, для установления причинно-следственных связей недостаточно просто последовательно перечислить события. Важно досконально изучить первопричины этих событий и, таким образом, найти глубинную связь между ними. Данная цель лежит в основе аналитических и некоторых художественно-публицистических жанров журналистики.
Оценочную цель журналист ставит перед собой, когда возникает необходимость оценки какого-либо явления. Однако для аудитории здесь важна компетентность журналиста, его эрудированность и достаточная осведомленность. Также недостаточно просто положительно или отрицательно оценить событие. Важно предложить читателям аргументированную точку зрения.
Журналист в своем материале также может давать прогноз возможных вариантов развития событий, тогда будет выполняться цель прогнозирования. Однако для этого необходим определенный склад ума.
Рассмотрев основные цели журналистских жанров, можно сделать вывод, что в одном журналистском тексте может присутствовать сразу несколько целей, одна из которых будет первостепенной.
Жанры базируются также на методах, которые используются журналистом. В.М.Горохов выделяет на эмпирическом уровне следующие методы: наблюдение, интервью, работа с документами, эксперимент. На теоретическом уровне журналистские методы принято разделять на формально-логические (индукция, дедукция, сравнение, аналогия) и содержательно-логические (анализ и синтез, гипотетический метод, метод историзма и др.).
Таким образом, жанрообразующие факторы имеют большое значение для журналистики, так как на их основе можно отнести журналистский текст к тому или иному жанру.
Классификацией жанров журналистики занимались многие ученые (А.А. Тертычный, М.Н. Ким, В.В. Ученова, З.С. Смелкова и другие). В данной курсовой мы опираемся на классификацию А.А. Тертычного. Исследователь подразделяет все журналистские жанры на следующие группы:
1) информационные;
2) аналитические;
3) художественно-публицистические.
К информационным жанрам относятся:
•заметка (небольшой по размеру материал, позволяющий оперативно передавать информацию без глубинного анализа событий и прогнозов);
•интервью (диалог с собеседником в форме чередования вопросов и ответов). Акцент в интервью делается на личности собеседника, однако данный жанр в любом случае определяется особой ролью интервьюера и его инициативностью. Взаимодействие между интервьюером и респондентом производится именно интервьюером, который задает вопросы и отвечает за организационную сторону беседы, управляя ей и фиксируя полученные ответы. Таким образом, интервьюер приобретает особенный статус активного и организующего беседу субъекта, что дает возможность получить наиболее полную информацию об исследуемом объекте. Чтобы материал был интересен аудитории и не состоял из стандартных вопросов, интервьюер имеет возможность разъяснять задаваемые вопросы, если они не поняты респондентом, а также задавать уточняющие вопросы для наиболее точного понимания точки зрения респондента;
•репортаж – жанр, который сопровождается прямой речью участников событий, характеризуется динамикой и детализацией, а также обязательным присутствием журналиста на месте событий. Данные тексты отличаются яркостью и эмоциональностью, что позволяет читательской аудитории почувствовать свою сопричастность к происходящему.
В ряду аналитических жанров выделяются:
•статья (текст, который отличается глубоким анализом информации, в результате которого становится очевидно, почему произошло то или иное событие, каковы были его первопричины, кто должен нести ответственность за произошедшее и т.д.);
•комментарий (текст, в котором анализируется уже известная читателям информация, но при этом сообщаются принципиально новые сведения);
•обозрение (материал, как правило, ограниченный промежутком времени и представляющий собой некую «подборку» схожих фактов);
•прогноз (рассуждение в будущем касательно уже известных фактов или событий).
К художественно-публицистическим жанрам относятся:
•фельетон (сатирический жанр, высмеивающий какие-либо события или человеческие изъяны, при помощи приемов иронии, сарказма и т.п.);
•памфлет (родственный фельетону жанр, отличающийся от фельетона тем, что его предметом являются более значительные и масштабные явления и общественные события);
•очерк (текст, в центре повествования которого личность, событие или явление, которые нужно представить с ранее неизвестной стороны);
•сатирический комментарий (текст, в котором явление или событие непросто комментируются, а высмеиваются);
•эссе (рассуждение автора в свободной форме). Используется, когда есть необходимость передать собственные мысли и эмоции, высказать личную точку зрения. Характеризуется повышенной экспрессией и большим содержанием тропов.
Таким образом, анализ основных составляющих современной жанровой системы дает возможность утверждать, что жанр является некой эффективной моделью, благодаря которой можно достигнуть цели публикации и передать ее содержание через систему жанровых характеристик. Безусловно, приведенный нами перечень жанров не является исчерпывающим, к тому же у разных исследователей классификации различаются. Мы ставили перед собой цель кратко охарактеризовать те жанры, которые, по нашему мнению, наиболее частотны в современных СМИ.
1.2. Стилистические особенности современных печатных изданий
В контексте изучения стилистики немало важным является тот факт, что все медиатексты в стилистической парадигме принадлежат к публицистическому стилю, цель которого – формирование общественного мнения.
Публицистическому стилю отводится особая роль в системе функциональных стилей русского языка. Он, по сути, объединяет в себе основные составляющие всех подстилей литературного (а иногда и нелитературного) языка. В периодических изданиях встречается как терминологическая лексика, свойственная научному и деловому стилям, так и разговорная, сниженная, а также различные средствах художественной выразительности. Таким образом, публицистический стиль оперирует фактами, не исключая при этом эстетическую сторону текста, достигаемую посредством образности, особой композиционной структуре.
Основные функции публицистического стиля – информационная и прагматическая. Одновременное существование в рамках одного стиля этих двух функций объясняет то, что в пределах одного стиля чередуются экспрессия и стандарт. При этом жанр текста определяет, что выйдет на первое место – клишированные или экспрессивные элементы.
Современная пресса, без сомнения, подвергается всевозможным воздействиям со стороны медиасистемы. Если говорить об основных факторах подобного воздействия, в первую очередь следует отметить явление глобализации. Итогом данного явления стало влияние тенденций зарубежной журналистики на российские издания. Значительно воздействуют на язык СМИ и политические процессы, происходящие в обществе. Тенденции в области российской политики и экономики, безусловно, влияют на язык журналистов, приводя к его трансформации. В язык прессы проникают разнообразные реалии политики и экономики, а также актуальные для этих сфер жизни общества темы, такие как экономические реформы, промышленная политика, коррупция, а также сферы шоу-бизнеса и спорта и т.п. Например, общественно-политическая лексика обогатилась такими номинациями как масс-медиа, лизинг, риэлтор, консалтинг, пиар, топ-менеджерит.д. В области техники появились такие понятия как мультимедийные устройства, антивирус, тюнинг, нанокроссовер, винчестер и т. д. Отсюда появление новых проблем и вопросов и новых журналистских жанров.
В этом отношении интересно сравнить тексты советского периода и постперестроечного времени. Исследователи пишут об уменьшении числа речевых штампов в печатных изданиях. Г.Я. Солганик констатирует факт изменения языка газеты, называя данное явление «демократизацией языка СМИ» .
Однако невозможно полностью исключить употребление в языке газет языковых клише. Как считает И.Б. Голуб, «в условиях быстрой подготовки газетных публикаций, интерес к которым особенно обострен по следам событий, журналисты используют хорошо известные им публицистические приемы, частотные языковые средства, устойчивые речевые обороты» . Действительно, для печатных изданий 70-х гг. ХХ в. Было необходимо «…прямолинейно-постоянное соотнесение стандартизированных и экспрессивных сегментов речевой цепи» . Но для современных печатных изданий клишированность уже не так актуальна, так как всё больше возрастает роль эмоциональности и экспрессии, что объясняется усилением индивидуально-авторского начала в текстах СМИ.
Обобщая тенденции развития современной прессы, можно выделить следующие признаки, присущие языку современных СМИ:
1) неологизация – обогащение языка публицистики новыми номинациями;
2) влияние зарубежной журналистики;
3) ослабление роли литературно-языковой нормы;
4) усиление эмоциональности, экспрессии и индивидуально-авторского начала в текстах.
Как считают современные лингвисты (Н.С. Валгина, Н.Г. Костомаров, И.Б. Голуб, Г.Я. Солганик), появление неологизмов в прессе определено языковыми факторами, важнейшими из которых являются многообразие тем, освещаемых журналистами, а также отсутствием цензур и доступностью ранее запретных источников (как результат – широкое освещение тем преступности и криминала, шоу-бизнеса и жизни звезд и т.д.).
Обратившись к современным исследованиям, мы выделили основные причины, вызывающие неологизацию языка печатных изданий:
1) необходимость заимствований в тех областях общественной жизни, где еще не сформирован русский терминологический аппарат.
Например, в сфере торговли: аутстаффинг (привлеченный персонал),
ритейл (розничная торговля).
2) Потребность в разграничении узкоспециальных понятий. Например, в сфере бизнеса и рекламы: супервайзер – ответственный за производительность труда и другие действия небольшой группы сотрудников; мерчендайзер – человек, представляющий торговую компанию в торговых сетях; промоутер – тот, кто способствует продвижению продукции».
3) Использование устойчивой международной терминологии: например, в сфере спорта: пилатес, фитнес, гоу-гоу, стрипденс и т.д.
4) С целью сделать свою речь более эффектной, следование «языковой моде». Например, употребление слова «релевантность» вместо русского аналога «уместность».
Опираясь на исследования В.В. Ученовой , а также М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой , выделим еще несколько заметных тенденций:
1.Полистилизм – использование в рамках одного текста элементов различных языковых стилей. Данная тенденция в большей степени очевидна на уровне лексики. В тексте, с одной стороны, может наблюдаться широкое употребление книжной лексики, отсюда употребление терминов, иноязычий, а также стилистически окрашенных лексем. На уровне синтаксиса характерно использование сложных и разнообразных конструкций. С другой стороны, в тексте может превалировать разговорная и просторечная лексика, жаргонизмы, что приводит к усилению диалогичности текста, сокращению дистанции с читателями. Синтаксис таких текстов имеет упрощенный характер.