Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / ДИПЛОМНАЯ РАБОТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ

АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КАТЕГОРИИ КОЛИЧЕСТВА В АНГЛИЙСКОМ И КУМЫКСКОМ ЯЗЫКАХ

NLatipova 890 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 105 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 11.12.2017
Изучение категории количества в аксиологическом аспекте показывает, что данная категория интересовала исследователей уже на ранних этапах развития науки. В первую очередь изучение категории количества проводилось в рамках философии, которая определяла ее как одну из бытийных категорий. При этом категория количества стоит в одном ряду с категорией пространства и времени и, по нашему мнению, является основополагающей для них, так как измерение, точное описание пространства и времени, и результаты их подсчета невозможно зафиксировать в языке и передать информацию о них, не прибегая к количественному обозначению.
Введение

Любой предмет объективного мира обладает количественными характеристиками. Человек на всех этапах истории своего развития связан с процессом счёта предметов окружающей его действительности и различных измерений. Объективно существующее количество получает в каждом языке свое специфическое отражение, образующее совместно с языковыми средствами его выражения языковую категорию количества, которой, как и всякой категории языка, свойственны план содержания и план выражения. В процессе познавательной и коммуникативно-практической деятельности человек осуществляет категоризацию окружающей действительности, сводя объективное многообразие форм материи и ее движения, а также все разнообразие своих ощущений в определенные рубрики ? категории. В частности, отражаемые количественные различия объектов реального мира концептуализируются в сознании человека как понятийная категория количества (количественности, квантитативности), обладающая языковой релевантностью. В языке существуют различные способы выражения количественных значений, от сенсорно воспринимаемых синкретных величин и количественной оценки, характерных для обыденного познания, до точных математических форм представления количества, отражающих научные концепты высшей степени абстракции. Лексико-грамматические средства выражения категории количества неоднократно исследовались в лингвистических трудах в структурно-логическом (А.А. Холодович, Т.П. Ломтев), гносеологическом (В.З. Панфилов, Ю.С. Степанов), функционально-семантическом аспектах, в том числе на материале немецкого языка (Теория функциональной грамматики, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, Д.А. Кашина, Л.Г. Акуленко, В.М. Кульгавая, Б.Ж. Куанбаева и др.). Различные аспекты категории количества получили развитие в трудах отечественных и зарубежных лингвистов (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Г. Пауль, О. Есперсен, В. В. Виноградов В. 3. Панфилова, И. С. Тимофеева, Л. Д. Чесноковой, Г. Г. Галич, Л. А. Беловольской и др.) Были исследованы понятие и значения категории количества, определяющие ее содержание, разнообразные средства выражения количественного значения. На настоящем этапе представляется необходимым обобщить имеющиеся концепции и рассмотреть проблему репрезентации категории количества с позиций современной когнитивно-дискурсивной парадигмы. Данный подход предполагает «многофакторный анализ изучаемого языкового явления с точки зрения его роли в осуществлении коммуникативных и когнитивных процессов» [Кубрякова 1998: 6]. Содержание категории количества выясняется на основе анализа фактов целого ряда наук, в том числе языкознания. Исследование условий, способствующих реализации значения количества в языках, представляет несомненный лингвистический интерес, так как помогает изучить пути познания количества, глубже познать природу и выявить структуру и семантическую наполняемость языковой категории [Ван 2004: 10]. Однако на материале кумыкского языка категория количества как многоаспектная категория не изучена. Отсутствие специальных исследований, с одной стороны, и необходимость сопоставительного исследования репрезентации количественных отношений, которая особенно востребована в последнее время в связи с развитием сопоставительной лингвистики, с другой, определяет актуальность настоящего исследования. Необходимость исследования категории количества в разноструктурных языках определяется не только отсутствием системного описания форм выражения и функционирования количественных слов в кумыкском языке, но и тем, что оно проводится в русле плодотворно развивающихся на сегодняшний день исследований функциональной грамматики и когнитивной лингвистики. Степень изученности темы. Категория количества, как и любая мыслительная категория, естественно, находит отражение в языке. Следует заметить, что в последнее десятилетие языковая категория количества привлекала внимание многих ученых и получила наиболее полное, на наш взгляд, освещение в работах проф. Л. Д. Чесноковой [1981; 1982; 1987; 1988; 1992; 1996]. Актуальность исследования обусловлена необходимостью всестороннего изучения категории количества, играющей важную роль в восприятии человеком объективной действительности, на основе когнитивно-дискурсивного подхода к языковым явлениям, позволяющего более глубоко показать пути познания мира применительно к определенной лингвокультуре. Актуальным является также анализ аксиологического аспекта категории количества, раскрывающего особенности количественных представлений носителей различных языков. Объектом исследования выступают языковые единицы, выражающие количественные отношения и их оценочный потенциал в английском и кумыкском языках. В качестве предмета исследования выступают концептуальные блоки как средство структурирования языковых средств выражения неопределенно большого количества и как основание оценки. Целью диссертационного исследования является сопоставительное исследование аксиологического аспекта категории количества в английской и кумыкской лингвокультурах. Цель исследования предопределила решение следующих задач: 1. изучение лингвокультурологической специфики категории количества и роли данной категории в национальном сознании английского и кумыкского социумов; 2. анализ языковых средств выражения неопределенно большого количества с помощью концептуальных структур в английском и кумыкском языках; 3. выявление и описание аксиологического потенциала исследуемых концептуальных структур в английском и кумыкском языках в сопоставительном аспекте. Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые: - осуществлено описание категории количества на основе ментальной единицы «концептуальный блок»; - изучены средства выражения неопределенно большого количества в английской и кумыкской лингвокультурах в сравнительно-аксиологическом аспекте; - путем сравнения концептуальных блоков в английском и кумыкском языках выявлены их универсальные и идиоэтнические аксиологические, характеристики. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в диссертации вводится понятие концептуального блока, уточняется список его составляющих, внутренняя структура, возможные концептуальные основания и оценочный потенциал ? тем самым рассмотрение количества как концепта вносит вклад в дальнейшее развитие когнитологии. Исследование аксиологического аспекта данной категории расширяет границы общей теории оценочности, а результаты сопоставительного анализа количественных представлений в двух индоевропейских языках способствуют дальнейшему развитию лингвокультурологии. Методологической базой исследования служат положения, разработанные в трудах отечественных и зарубежных ученых, по сопоставительному языкознанию, теоретической грамматике, когнитивной лингвистике, теории концептуальной метафоры, теории оценочности (В.Д. Аракин, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, Е.Г.Беляевская, A.B. Бондарко, Е. М. Вольф, Е.В. Гулыга, И.И. Ивин, В.И. Карасик, Ю. Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, О.И. Москальская, Т.В. Писанова, В.А. Плунгян, А.Н. Савченко, Ю.С. Степанов, Р. Джеккендофф, Дж. Лакофф, Р.В. Ленекер, М. Тернер, Л. Толми, М. Шварц, Е.И. Шендельс, В.Н. Ярцева и др.). На защиту выносятся следующие положения: 1. Количество ввиду особой значимости и обязательной представленности в сознании любого социума может рассматриваться и как категория, и как концепт, что во многом определяется методологической базой исследования. 2. Представления социума о количестве могут быть описаны через концептуальные блоки – ментальные единицы, различно представленные в английском и кумыкском языках. 3. Для выражения количества как некой, абстрактной сущности; необходим набор конкретных понятий, которые служат основанием концептуального блока, структурирующим и формирующим вокруг себя содержание ? наполнение блока конкретными средствами языка, обладающими оценочным значением. 4. Аксиологический потенциал каждого концептуального блока может быть заложен в его концептуальном основании, имеющим в каждой лингвокультуре свое оценочное значение, а отдельные компоненты блока могут обладать различной экспрессивностью в английском и кумыкском языках. 5. Единицы языка, количественное и оценочное значение которых не является основным в их семантической структуре, обнаруживают в английском и кумыкском языках сильную зависимость от контекста. 6. В основе формирования и функционирования в языке категории количества и категории оценки лежит механизм сравнения, который имеет формы проявления, единые для английского и кумыкского языков. Структура диссертации включает в себя введение, две главы, заключение и библиографический список.
Содержание

ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................... 3 ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ КОЛИЧЕСТВА В КУМЫКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 1.1. Грамматические способы выражения предметоколичества в сопоставляемых языках…………………………………………………….. 8 1.2. Выражение количества на лексическом уровне…………………….. 11 1.3. Лингвокультурологический аспект категории количества…………. 17 Выводы по 1-й главе………………………………………………………… 34 ГЛАВА 2. АКСЕОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КАТЕГОРИИ КОЛИЧЕСТВА В КУМЫКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 2.1. Концептуальные блоки как основа выражения концепта «количество» …………………………………………………………..……. 37 2.1.1. Языковое оформление концептуальных блоков…………………… 44 2.2. Оценочный потенциал количества как концепта в сопоставляемых языках……………………………………………………………………….... 65 2.2.1. Механизм создания оценки и ее структура…………………………. 65 2.2.2. Оценка как концепт…………………………………………………... 74 2.2.3.Концептуальные блоки как система оценки…………………….…… 77 2.2.4. Закономерность формирования количественного и оценочного значения……………………………………………………………………… 87 Выводы по 2-й главе………………………………………………………… 91 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………… ... 95 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………….. 100
Список литературы

1. Адмони В. Г. Теоретические основы синтаксиса современных индоевропейских языков. – Л.: Наука, 1975. 2. Азнабаев А. М. Грамматическая категория определенности/ неопределенности и двойственная природа аффиксов в тюркских языках // Вопросы башкирского языкознания. Уфа, 1972. 3. Акуленко В. В. О выражении количественности в семантике языка // Категория количества в современных европейских языках. ? Киев, 1990. 4. Алексеева Э. В. Имена собирательные в современном русском языке // Филологические науки. 1982. № 13. 5. Ализаде А. Категория числа в азербайджанском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – Баку, 1966. 6. Андреев И. А. Происхождение формы множественности имен в свете диалектных данных // Материалы по чувашской диалектологии, вып. 3. – Чебоксары, 1969. 7. Аракин Б. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1989. 8. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Учеб. пособие для студентов пединститутов. – Л.: Просвещение, 1979. 9. Аракин В. Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования: Учеб. пособие для студентов и преп. пед. вузов. – М.: Высш. шк., 1989. 10. Арбатский Д. И. Значения форм множественного числа имен существительных в современном русском литературном языке: Дисс... канд. филол. наук. – М., 1954. 11. Арбатский Д. И. Формы множественного числа со значением протяженности, длительности // Русский язык в школе, 1970, № 6. 12. Арутюнова Н.Д. Проблема числа // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка / Отв.ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2005. - с.5-21. 13. Баранов А.Н. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать пять лет спустя. Предисловие редактора //Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ./ Под ред и с предисл. А.Н.Баранова. Изд. 2- е. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - с.7-21. 14. Баженова Г. О. Репрезентация категории количества в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. ? М., 2004. 15. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М., 1955. 16. Барулин А. Н. Категория числа в местоимениях // Исследования в области грамматики и типологии языков. – М., 1980. 17. Бодуэн де Куртенэ И. А. Количественность в языковом мышлении // И. А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 2. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. 18. Букреева Е. И. Функционально-семантическое поле единичности в современном английском языке: Автореф. дисс... канд. филол. наук. ? Киев, 1985. 19. Беляевская Е.Г. Концептуальные основания семантики языковых единиц (от лексикологии к фразеологии) // Несколькословные единицы номинации в английском языке: от лексикологии к фразеологии/ Вестник МГЛУ Вып. 500. М.,2005. - с.8-23. 20. Буранов Дж. Сравнительная типология английского и тюркских языков. – М.: Высшая школа 1983. 21. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. Пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. – М.: ЯРК, 1999 22. Ван Минци Выражение количества в русском языке: С позиции носителя китайского языка: Дисс. ... канд. филол. наук. – М., 2005. 23. Воробьев В.В. Лингвокультурология: Монография. - М.: РУДН, 2008 ? 336 с. 24. Гаджиахмедов Н. Э. Категория числа в парадигме современной лингвистики. – Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2008. 25. Гаджиахмедов Н.Э. Обобщенно-номинативная функция формы единственного числа в русском, кумыкском и дагестанских языках//Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. 5. Махачкала, 1999. 26. Гаджиева Н. З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. – М.: Наука, 1973. 27. Гаджиева Н. З., Серебренников Б. А. Сравнительно историческая грамматика тюркских языков: Синтаксис / Под ред. член корр. АН СССР Э.Р. Тенишева/ – М.: Наука, 1986. 28. Джакаева А.А. Выражение неопределённо малого количества в пословицах кумыкского языка в сопоставлении с английским. 29. Дубровская В.В. Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 35 (326). Филология. Искусствоведение. Вып. 85. С. 51–56. 30. Иксанова Р.М. Проявление категории количественности в пословицах английского и немецкого языков: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2002. С. 62. 31. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие / В.А. Маслова. М.: Академия, 2004. 32. Стернин И.А. Основные компоненты структуры концепта и проблема сопоставления концептов/ И.А.Стернин// Язык и национальное сознание.? Воронеж: «Истоки»,2008.вып.10. 33. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. ? 152 с. 34. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки. М.: Издательство ИКАР, 1997. ? 320 с. 35. Модестов В.С. английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. 5-е изд. М.: Русский язык. 36. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, Дискурс. ? Москва: Гнозис, 2004. ? 390 с. 37. Караулов Ю.Н.Русский язык и языковая личность Изд. 4-е, стереотипное. ? М.:Едиториал Урсс, 2004. ? 264 с. 38. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М. : Наука, 1990. ? 112 с. 39. Кубрякова Е.С.Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. ? М.: Языки славянской культуры, 2004. ? 560 с. 40. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХШ. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ./Сост., ред., вступ.ст. В.В.Петрова и В.И.Герасимова. ? М.: Прогресс, 1988. ? С.12 - 19. 41. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. /Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. Изд. 2-е. ? М.: Издательство ЛКИ, 2008. – С.256 . 42. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. ? М.,1997. ?С. 280-287. 43. Москвин В.П. Русская метафора: Очерки семиотической теории. Изд. 3-е. ? М.: Издательство ЛКИ, 2007. – С.184. 44. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки. - М.: Издательство ИКАР, 1997. ? 320 с. 45. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации): Монография; ? М.: Гнозис, 2005. ? 472 с. 46. Топоров В.Н. О числовых моделях в архаичных текстах// Структура текста.? М.: Наука, 1980. ? С.З - 58.. 47. Толстая С.М. К соотношению христианского и народного календаря у славян: счет и оценка дней недели. //Языки культуры и проблемы переводимости. Отв. редактор д. филол. наук Б.А. Успенский. ? М. Наука, 1987.? С. 154- 167 48. Чеснокова Л. Д. Категория неопределенного множества и семантические формы мысли // Семантика грамматических форм. – Ростов-на-Дону, 1982. 49. Чиркинян Н. С. Поле количественности (на материале русского и армянского языков): Автореферат дис. канд. филол. наук: – Ереван, 1980 СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Гаджиахмедов Н.Э. Кумыкско-русский словарь пословиц и поговорок. Махачкала, 2015 2. Лингвистический энциклопедический словарь.? М.: 3. Советская энциклопедия, 1990. – С. 683. 4. Трессидер Дж. Словарь символов / пер. с англ. С. Палько. ? М.: ФАИР? ПРЕСС, 2001.? С.448. 5. Radden G. Konzeptuelle Metaphern in der kognitiven Semantik // Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb: das mentale Lexikon / Wolfgang Borner; Klaus Vogel (Hrsg.). ? 2., Uberarb. Aull. ? Tubingen : Narr, 1997. ? S.69-84.
Отрывок из работы

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ КОЛИЧЕСТВА В КУМЫКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 1.1. Грамматические способы выражения предметоколичества в сопоставляемых языках Грамматическая категория числа выражает «количественные отношения, существующие в реальной действительности, отраженные в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах данного языка» [Аракин 1989: 41]. В сопоставляемых языках категория числа, выражая наиболее общее числовое отношение между предметами, характеризуется соответственно оппозицией единичности и множественности по внутренней семантике и по внешним признакам. В кумыкском и английском языках нет специального морфологического показателя единственного числа. Такой показатель имеется только у формы множественного числа. Категория числа свойственна в кумыкском языке существительным, субстантивированным местоимениям, глаголам. «В английском языке категория множественного числа представлена только морфемами s и es и лишь в небольшом числе существительных чередованием гласных: man/ men. Встречается и согласование в числе, но лишь в указательных местоимениях: this\ these, that\ those. Таким образом, можно сделать вывод, что в английском языке категория числа практически отсутствует, и носит менее ограниченный характер по сравнению с русским языком» [Аракин 1989: 39]. В кумыкском языке она не имеет морфологического выражения в словосочетаниях с количественными числительными в отличие от английского языка, ср.: беш шанжал – five chairs «пять стульев». Таким образом, в английском языке категория числа, кроме своей основной функции (индикации единичности и множественности), подобно категориям лица, рода, падежа подчиняется принципу согласования и является одним из средств структуризации речи, и не согласуется в кумыкском языке. Способы выражения числа зависят от особенностей языкового типа. Языковые средства выражения числа подразделяются на обязательные и факультативные. Понятие числа предметов в сопоставляемых языках может выражаться грамматическими и лексическими средствами. Главными средствами выражения числа в обоих языках являются морфологические формы имен существительных, которые существенно отличаются. В кумыкском и английском языках аффиксы множественного числа и падежные окончания представляют собой различные морфемы. Отличительной особенностью английского языка является наличие специальных суффиксов множественного числа. Но сам характер соотношений между аффиксами агглютинативного кумыкского языка и суффиксами флективного немецкого языка неодинаков. Кумыкский аффикс множественного числа лар/лер имеет свое лексическое значение, он более свободен, однозначен, призван только для выражения понятия множественности. Вообще характерной типологической чертой, морфологическим признаком агглютинативных языков является осуществление словообразования и словоизменения путем присоединения однозначных аффиксов в строгой последовательности. В английском же языке нет однозначного соответствия между суффиксами и выражаемыми ими грамматическими значениями, так как один суффикс может передавать несколько категориальных значений. Например, в слове loves «люблю» суффикс-окончание –s одновременно выражает: а) лицо (второе лицо), б) наклонение (индикатив), д) залог (действительный залог). Итак, аффиксальной морфемой множественного числа в кумыкском языке является -лар со своим фонетическим вариантом -лер. Словоизменительный аффикс -лар присоединяется к корню существительных: тав «гора» – тавлар «горы», ер «земля» – ерлер «земли» и т.д. Аффикс -лар не ограничивается в кумыкском языке только системой существительных, а употребляется и при образовании форм множественного числа глаголов, некоторых местоимений, числительных, поэтому -лар можно смоделировать как общий межуровневый аффикс множественности: о «он, она, оно» – олар «они»; геле «идет» – гелелер «идут»; бирев «кто-то один» – биревлер «кто-то одни»; бир-бирлер «один какой-то» – «одни какие-то»; беш «пять» – бешлер «пятерки» и др.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Дипломная работа, Информационные технологии, 61 страница
490 руб.
Контрольная работа, Информационные технологии, 24 страницы
200 руб.
Курсовая работа, Экономика предприятия, 23 страницы
220 руб.
Дипломная работа, Информатика, 64 страницы
340 руб.
Курсовая работа, Экономика, 36 страниц
210 руб.
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg