Войти в мой кабинет
Регистрация
ГОТОВЫЕ РАБОТЫ / КУРСОВАЯ РАБОТА, СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ

Использование высокой и сниженной лексики в публицистических текстах

ang_not 90 руб. КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ
Страниц: 20 Заказ написания работы может стоить дешевле
Оригинальность: неизвестно После покупки вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100% с помощью сервиса
Размещено: 01.11.2018
В своей работе я попыталась рассказать, что такое публицистический стиль. Про его особенности и функции. А также про использование в публицистике высокой и сниженной лексики. В современном русском языке, помимо стилистически нейтральной лексики, есть немало слов, имеющих стилистические ограничения, то есть закрепленных за определенным стилем.
Введение

На сегодняшний день, существует немало работ на тему «Высокой и сниженной лексики» , и у каждого автора есть свое мнение и выводы по этой теме . Вот и я решила написать такую работу, в которой попытаюсь разъяснить, что такое «Высокая» и «Сниженная» лексика, а также привести примеры из публицистических текстов, статей и агитационных речей . Публицистика - род произведений, посвященных злободневным вопросам и явлениям повседневной жизни общества; играет важную политическую и идеологическую роль как средство выражения плюрализма общественного мнения, а также формирующегося вокруг острых проблем жизни. Специфика и сущность публицистического стиля проявляется в совокупности функций и методов. В лексикологии и стилистики русского языка публицистические тексты всегда энергичны и современны, главной их характеристикой является четко выраженная оценочность при отблеске социально значимых фактов, они усваиваются участниками коммуникации в отрывке происходящих событий. Язык современного публицистического текста представляет из себя, смешение стилей - в этом, на мой взгляд его особенность. Актуальность темы исследования определена тем, что в современном мире ,главной проблемой ,остается отбор языковых средств в разных стилях языка. Объект исследования: публицистические тексты. Предмет исследования: высокая и сниженная лексика в публицистических текстах. Цель: найти особенности использования высокой и сниженной лексики в публицистике. Гипотеза исследования: приступая к исследованию лексической со-ставляющей публицистического текста полемического содержания, мы исходим из того, что в них происходит стилистически оправданное смешение высокой и сниженной лексики, отражая одну из специфических особенностей публицистического текста. Поставленна цель и выдвинутая гипотеза предполагают решение следующих задач: - изучить научно-методическую литературу по теме исследования; - представить теоретические основы особенностей лексики публици-стического текста полемической направленности; - рассмотреть особенности высокой лексики современного русского языка и способы ее представления в публицистике полемической направленности; - обозначить специфику использования сниженной лексики публици-стического текста полемической направленности; - провести практическое исследование публицистических текстов по-лемической направленности на предмет выявления высокой и сниженной лексики Работа выполнена на материалах российских общественно-политических изданий: «Сегодн9» и «Литературна9 газета»
Содержание

Введение 3 Раздел 1. Теоретические аспекты использования в публицистике высокой и сниженной лексики русского языка. 5 1.1 Место публицистического стиля в системе функциональных стилей современного русского языка. 5 1.2 Лексико-стилистические особенности публицистического стиля. 9 Раздел 2. Анализ публицистических материалов на предмет выявления высокой и сниженной лексики. 11 2.1 Лексика публицистических текстов (на материале статьей «Сегодн9» и «Литературна газета») 11 2.2 Функции высокой и сниженной лексики в современной русскоязычной прессе 14 Заключение 17 Список литературы 20
Список литературы

1.Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений // Избранные труды по русскому языку/ Г. О. Винокур. - М.: Наука, 1959. - С. 34- 61. 2. Кожина Н. Стилистика русского языка/ М. Н. Кожина. - М.: Просвещение, 1977. - 342 с. 3. Котелова Н. З. Лексическая сочетаемость слова в словаре // Современная русская лексикография/ Н. З. - Л.: Наука, 1977. - С. 36-53. 4. Лопатин В. В. Рождение слова/ В. В. Лопатин. - М.: Наука, 1973. - 378 с. 5. Лыков А. Г. Можно ли окказиональное слово называть неологизмом? // Русский язык в школе/ А. Г. Лыков. - 1972. - № 2. - С. 9-34. 6. Лыков А. Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи // Филологические науки/ А. Г. Лыков. - 1971. - № 5. - С. 25-48. 7. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов/ Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М.: Русский язык, 1976. - 543 с. 8. Самотик. Л. Г. Лексика современного русского языка/ Л. Г. Самотик. - М.: Флинта, 2012. - 510 с. 9. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию/ Н. М. Шанский. - М.: Изд. МГУ, 1968. - 310 с. 10. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях/ Д. Н. Шмелев. - М.: Просвещение, 1977. - 170 с.
Отрывок из работы

Раздел 1. Теоретические аспекты использования в публицистике высокой и сниженной лексики русского языка. 1.1 Место публицистического стиля в системе функциональных стилей современного русского языка Жизнь нашего общества непрерывно меняется. Язык, помогающий нашему обществу, быстро реагирует на все изменения. Общественные трансформации как в зеркале отражаются в языке. Публицистический стиль в большей степени, чем все остальные стили языка, воспринимает эти изменения. Разнообразие и широта в сочетании с той ролью, которую играет публицистика в современном обществе, делают необходимым глубокое и постоянное изучение языка публицистического стиля речи. Газетный язык - одна из вариантов современного письменного литературного языка. Г. О. Винокур, возложивший своими трудами начало изучению языка газеты, дает такие, обусловленные и информативно-комментирующим характером, и обращенностью к массовому читателю, особенности газетного языка, как «грамматическая жесткость , ограниченность словарного запаса, тяготение употребляемых в газете слов к превращению в термины и фразеологизмы. В работе Костомарова «Русский язык на газетной полосе» даны главные положения и выводы предшествующих изыскателей газетного языка. Лингвист подчин9ет их во многом критическому переосмыслению, доказывает идею об однородности, «стилистико-функциональной» целостности языка газетных текстов, представляющего собой «конструктивно-заданное сочленение экспрессии и стандарта».В. Г. Костомаров определяет характерную черту газетного языка - «нанизывание стандартов» - готовых, воспроизводимых словосочетаний, т.е. синтаксическое объединение стандартов. Можно сказать, что язык газетной публицистики не только собирает явления, факты, понятия, вещи, людей и сообщает о них, но еще и активно влияет на массы читателей и слушателей определенным образом, вкореняет им одни или другие идеи и положения. Действие этой задачи зарождает наличие в языке газет наличие элементов оценочности и образности, выполняющих яркую функцию. Широко используются тропы; метафорические образы выступают в развернутом и широком виде, приобретают самостоятельную грамматическую оформленность, что сделано для того чтобы обеспечить им огромную выразительность и как-то уберечь их от стандартизации.
Не смогли найти подходящую работу?
Вы можете заказать учебную работу от 100 рублей у наших авторов.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 5 мин!
Похожие работы
Служба поддержки сервиса
+7(499)346-70-08
Принимаем к оплате
Способы оплаты
© «Препод24»

Все права защищены

Разработка движка сайта

/slider/1.jpg /slider/2.jpg /slider/3.jpg /slider/4.jpg /slider/5.jpg